Книжки

21.12.03 18:24 | Goblin | 56 комментариев »

Разное

Последнее время всё более склоняюсь в сторону полезных книг.

Saga of the Jom'svikings — "Сага о Йомсвикингах", одна из самых знатных и прикольных саг. Действующие лица и исполнители: конунг Горм Старый, ярл Хакон, Палнатоки, Буи Акисон, Сигвальди и другие легендарные представители скандинавской военно-морской братвы.

На русский язык замечательная сага до сих пор почему-то не переведена. Древнеисландским языком для свободного чтения пока что в совершенстве не овладел, потому для начала решил овладеть англоязычным вариантом саги.

Англоязычный, правда, тоже радует. Как-то вот на мой взгляд конунгов надо звать конунгами. Не надо их называть королями. Меня спросят: это почему? А я возьму и отвечу: а потому что мы крайне мало знаем о функциональных и служебных обязанностях конунгов. И потому для нас они — конунги, а никакие не короли, про которых мы знаем практически всё. Не зовут ведь ярлов князьями, вот и конунгов не надо королями звать.

Ну и вообще по-английски многое смешно. Разнузданный пир кличут банкетом и всё такое.

The Filmmaker's Handbook:
A Comprehensive Guide for the Digital Age
— глобальный опус о том, как снимать цифровое кино.

Изучаю.

Вопрос, однако, непростой. Техника и софт в этом деле меняются как в компах. И потому книженция 1999 года — вовсе не так акутальна, как пять лет назад.

Digital Filmmaking 101:
An Essential Guide to Producing Low Budget Movies
— практически то же самое.

Только захват поширше и примеров побольше. Однако непонятно где примеры смотреть, потому что ни одного из приводимого в примеры фильма в России днём с огнём не найти.

Making Documentary Films and Reality Videos:
A Practical Guide to Planning, Filming, and Editing Documentaries of Real Events
— пособие по съёмкам документальных фильмов.

Изложение незатейливое, но исключительно по делу — за что люблю американцев. Как всегда не устаёшь поражаться, как оно, оказывается, на самом деле устроено и как работает.

Прочитал наполовину. Иллюзий утратил множество.

What They Don't Teach You At Film School:
161 Strategies to Making Your Own Movie
— пособие по съёмкам "художественных фильмов".

Тут всё совсем непросто. Изучаю.

Rebel Without a Crew:
Or How a 23-Year-Old Filmmaker With $7,000 Became a Hollywood Player
— книжка Роберта Родригеса про то, как он за семь тонн баксов заснял х/ф El Mariachi, приквел Desperado и Once Upon a Time in Mexico.

Чтобы добыть средства на кино, Родригес залёг в спецбольницу, где на нём за деньги в течение месяца проверяли новые таблетки. Далее следует исключительно подробный рассказ о том, что и как они делали. Как вместо камеры на рельсах самого Родригеса возили с камерой на инвалидной коляске, как вместо спецкрана для съёмок нанимали люльку электриков и как в итоге получился очень даже неплохой фильм. В конце книги выдан сценарий с пометками что, зачем и почему было сделано.

Основполагающий фрагмент можно прочитать здесь.

Слушай подкасты на Яндекс.Музыка

Комментарии
Goblin рекомендует заказывать одностраничный сайт в megagroup.ru


cтраницы: 1 все комментарии

Goblin
отправлено 21.12.03 20:05 # 3


"Пленник волчьей стаи" - как северные волки взяли в плен чукчу и заставляли его оленей ловить.


Goblin
отправлено 21.12.03 21:12 # 7


> ты бы поделился, плз, аттрибутикой типа год, издание, и.т.п.

Вот она:

http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/detail/-/0292776233/qid=1072030315/sr=1-1/ref=sr_1_1/104-9217587-1895126?v=glance&s=books


Goblin
отправлено 22.12.03 00:39 # 12


> Дмитрий Юрьевич, если можешь чего сказать, по книжке

Камрад, да не успеваю я читать :)))
Просто времени нет.


Goblin
отправлено 22.12.03 00:42 # 14


> Но после того, как я узнал, что у них в инструкции к бензопиле печатают "нельзя останавливать работающую пилу голыми руками и гениталиями", меня в Штатах больше ничего не удивляет :о)))

Звонит мне как-то раз приятель, и говорит:

- Дима, я тут кроссовки купил, а в них тут какие-то пакетики лежат, на них написано (далее читает по буквам) D-O N-O-T E-A-T (do not eat). Это про что?

я говорю:

- Шура, на них написано "Не есть!"

В ответ - полный изумления:

- Ну надо же! А я только хотел попробовать!!!

Инструкции такие американцы пишут потому, что если не написать "нельзя сушить котов" на микроволновке, производителя могут легко и просто привлечь по суду за то, что не предупредили.
И отсудить денег.

Практически все эти надписи - результаты подобных прецедентов.
Потому никакой дурости в них нет ;)


Goblin
отправлено 22.12.03 12:37 # 24


2 ArS

> (офф) А представляю себе Goblin'а, овладевшего древнеисландским языком. :) Сразу полезет в глаза неудовлетворительное качество перевода различных вис и стёв. Английскими переводчиками с божьей искрой. :)))

За древнеисландский взялся этим летом после того, как обнаружил кривизну в переводе Саги об Эгиле.

Стихи переводить не умею, а тексты - что ж там хитрого?


Goblin
отправлено 22.12.03 14:51 # 33


2 Shel

>> За древнеисландский взялся этим летом после того, как обнаружил кривизну в переводе Саги об Эгиле.

> в каком месте?

А где Квельд-Ульф под вечер становился сопливым, и потому все думали, что он оборотень.

> какой русский первоисточник использовался? тот, где перевод Корсуна, Кошкина, Масловой-Лошанской?

Перевод: С. С. Масловой-Лошанской (гл. I-LVII), В. В. Кошкина (гл. LVIII-LXXXVII) и А. И. Корсуна (стихи).

> а вот в сагах хитрого и впрямь ничего нет, как раз наоборот всё очень повествовательно, предложения короткие и достаточно простые, тогда ведь как говорили так и писали, главное сохранить тот дух при переводе.

Так точно.

> кстати, а какой способ избран для изучения древнеисландского? классически по Стеблин-Каменскому?

http://www.oper.ru/news/read.php?t=1051600580

Другого не знаю :)

> ну и раз уж пошёл сегодня такой разговор, то доброго всем Йоля :)

Симметрично :)))


Goblin
отправлено 22.12.03 14:58 # 35


Йоль - практически новый год.


Goblin
отправлено 22.12.03 15:30 # 37


> А интерес к Исландии - просто по жизни так склалось или он целенаправлен? Как люди получают такой экзотический вид хобби?

С приходом христианства была уничтожена вся культура викингов.
Писали они только рунами, книг у них не было.
Не осталось ничего, кроме камней.

Только на Исландии, где общество жило в отрыве, грамотные монахи записывали саги о жизни, боях и походах.
Записывали потому, что саги имели важное значение - рассказывали о родственниках.

К примеру, Снорри Стурлусон, которому мы обязаны наличием большинства саг и, по слухам, самой Эдды, был потомком Эгиля Саллагриммсона - свирепого викинга и по совместительству выдающегося скандинавского скальда.

Плюс язык в Исландии по причине её оторванности не сильно менялся.
И сейчас сильно похож на древне-норвежский, что есть круто для чтения и понимания.

Сама Исландия, как страна сегодня - большого внимания не привлекает :)
Ну, разве что как место былого проживания северных джыгитов :)


Goblin
отправлено 22.12.03 20:19 # 45


> "И узнаете их по плодам их" (с) Hole Bible

16 Вы узнаете их по плодам их дел.
Разве собирают с терновника виноград,
а с колючек инжир?
17 Так вот, хорошее дерево приносит хорошие плоды,
а дерево с гнилью - плохие плоды.
18 Хорошее дерево не приносит плохих плодов,
а дерево с гнилью - хороших плодов.
19 Всякое дерево, не приносящее хороших плодов,
срубают и бросают в огонь.
20 Итак, по плодам их дел вы узнаете их.

Смешные люди писали.
С логикой не дружили совсем.



cтраницы: 1 все комментарии



Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк