полный Пэ

01.03.04 11:21 | Goblin | 96 комментариев »

Разное

Руководство гвардейской имени Клима Чугункина переводчицкой артели полный Пэ сообщает о готовности перевода следующих художественных фильмов:


28 дней спустя
Безответственные идиоты из числа "борцов за права животных" проникают в лабораторию и выпускают на свободу животных, инфицированных смертельно опасным вирусом бешенства.

Эпидемия распространяется как пожар в степи. Опустевшие города, набитые трупами церкви, и повсюду — обезумевшие от жажды крови упыри. И те, кого ещё не покусали, внезапно осознают: хочешь забороть упыря — сам стань упырём. А если хочешь при этом остаться человеком — придётся забороть упыря в себе.

Фильм сделан известной парочкой — режиссёром Денни Бойлом, автором блокбастеров На игле и Пляж, и сценаристом Алексом Гарландом.
Заценить перевод


Живая мертвечина
Вот кто сейчас может сделать добротную ч0рную комедию? Правильно, никто. А кто раньше кто мог сделать добротную ч0рную комедию? Правильно, Питер Джаксон. Так точно, именно тот Питер Джаксон, который не так давно заснял три блокбастера подряд, и все — про Властелина колец.

Завязка сюжета: в Новую Зеландию привозят адскую крысо-обезьяну. Помещённая в приличный зоопарк, злобная обезьяна без промедления сжирает обезьяну из соседней клетки, а потом кусает неосторожную тётеньку. Тётенька тоже звереет, для начала сжирает собаку, а потом начинает бросаться на людей.

Дальше — больше, и вот в подвале тётенькиного сына сидит группа зомби, в числе которых укушенная мама, убитая мамой медсестра, священник-каратист и местный новозеландский хулиган. Ну и, понятно, в самый нужный момент они выскакивают из погреба и кусают всех подряд, после чего местная вечеринка превращается в самую зверскую и кровавую вакханалию из всех виденных в кино.

Авторитетно заявляю: трэша более идиотского и более кровавого, чем Живая мертвечина, просто нет. Финальная сцена измельчения зомби с помощью газонокосилки заруливает всё на свете сразу без разговоров.

К людям, которые посмотрев такое, назначили режиссёра Джаксона снимать Властелина колец, испытываю глубокое уважение.
Заценить перевод


Тюрьма ОЗ: первый и второй эпизоды первого сезона
Государственное пенитенциарное учреждение (читай — тюрьма) строгого режима Освальд среди тамошних арестантов называется коротко и звучно — ОЗ. И в этом сокращении налицо жесточайшая ирония, ибо ОЗ — это, как известно, ещё и волшебная страна, в которой находится Изумрудный город.

Но тюрьма и здесь не отстаёт! В тюрьме ОЗ есть экспериментальный блок, который как раз тоже называется Изумрудный город, или сокращённо — город И.

Когда-то Высоцкий пел про 'времена далёкие, теперь почти былинные, когда срока огромные брели в этапы длинные'. В американской тюрьме ОЗ никто никуда не бредёт, все уже пришли куда надо. А вот срока там такие длинные, что даже Лаврентий Палыч побледнел бы от зависти.

Контингент содержится очень разный. Итальянец-мафиози, пристреливший на улице конкурента по розничной торговле героином. Людоед, убивший и сожравший собственную мать. Латинос, забивший бейсбольной битой не понравившегося ему водителя. Негр, застреливший полицейского.

И вот на тюрьму заезжает адвокат, по пьянке задавивший девочку. Как и где доведётся бывшему адвокату Тобайасу Бичеру хапнуть горя — рассказывает первая серия.

Добро пожаловать в Изумрудный город!
Заценить перевод первого эпизода
Заценить перевод второго эпизода

Слушай подкасты на Яндекс.Музыка

Комментарии
Goblin рекомендует заказывать разработку сайтов в megagroup.ru


cтраницы: 1 все комментарии

Goblin
отправлено 01.03.04 15:48 # 30


2 mikho

> Питерский опер Гоблин, создатель циничного русского перевода сериала о хоббитах 'Братва и кольцо', - один из первых российских 'падонков'.
> взято отсюда http://www.kp.ru/daily/23162.5/24867/
> реска вазник вапрос када "опер" гоблин стал падонкам и если крастные не врут -то какой же у тибе ник на удаффе?

Брешут как обычно.

Кого ты читаешь, земляк?
Комсомольцев? :)

> ну честа без падьёба мне правда интересна поскольку там хостюсь уже как 2 года много чё читал но о тебе ну не слыхал правда !?!

Нету меня там.
И не было никогда.

> если все атветы палажительны -дайлинк накакойнить свой креатифф ? с удавольствием пачитаю .!

Весь креатив - тут :)


Goblin
отправлено 01.03.04 16:09 # 32


> Удивлён спокойной реакцией. Есть ли комментарии - почему у меня вот такой вот текст как у михо вызывает прямо таки сильное бешенство. А слово подонок - иначе как сильно ругательным не считаю. ДОКТОР ПОМОГИТЕ!!!! (ну, или санитар)..

Это возрастное у пацанов.
Потом проходит.


Goblin
отправлено 01.03.04 16:13 # 35


2 mikho

Ты эта - матом не ругайся, да?
Некрасиво это.

> дык я земляк то тебе 2 лаптя по карте если только

Земляк - слово уважительное.

> -ну да их и читал,крастных....(опять наебли) -если так то,то чё ты им не напешеишь,типа мол, чё вы там мол сцучьё рамс папутали ? какой а я нахер падонок ? убрать ету мразь нахер !

А смысл?

> тем болие опером тебя абазвали ! а ты уже лишён пачётнаго звания -вапще рамс гнилой в непонятку сцуки тянут,,,я б нопесал ..а может и нет ,,,как настряк .

Да, налицо страшное оскорбление, блин!
На самом деле я был старшим опером!!!

> короче я так и думал ты сам па сибе -старейший челавек рунета -как подал тебя анфркс ещё на ннм 3 года назад ,,как время летит -пиздец ,..,а ? дмитрий ?,,..........как летит время .....я в ахуе .

Не, не старейший.
Но давно, да.



cтраницы: 1 все комментарии



Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк