Про нехорошие слова

17.03.04 11:41 | Goblin | 59 комментариев »

Разное

Как не раз сообщали, "в английском языке мата нет". Это доподлинно известно всем знатокам английского в России. Семантическая нагрузка, понимаешь, не та. Однако многие американцы об этом не знают. И потому только раскроют рот, как им — раз!!! — штраф.
В начале марта нижняя палата Конгресса США подавляющим большинством голосов одобрила законопроект, предусматривающий серьезное ужесточение наказания за загрязнение телевизионного и радиоэфира нецензурными выражениями и непристойностями. Штраф за подобные правонарушения теперь составит полмиллиона долларов (для сравнения: прежде 'потолок' штрафа для компании равнялся 27,5 тыс. долл., а для конкретного человека — 11 тыс. долл.), и может быть наложен как на компанию-вещателя (прежде всего это будет касаться общественных каналов), так и на провинившегося гостя той или иной передачи.
Наглядный пример того, как трудно быть лох0м. Знали бы американцы, что у них мата нет — ни в жисть бы штрафы платить не стали!

Зачитать целиком

Thnx Sheradenin

Подписывайся на канал в Дзен

Комментарии
Goblin рекомендует создать сайт в megagroup.ru


cтраницы: 1 всего: 59, Goblin: 3

kir1872
отправлено 17.03.04 11:44 # 1


Чиво?!


Shef
отправлено 17.03.04 11:50 # 2


Вот вам и разная "семантическая нагрузка"... )


Iskander_77
отправлено 17.03.04 11:58 # 3


Интересно, а как в данном контексте будут существовать всякие шоу, вроде того, с которого были слизаны наши "Окна".


вася
отправлено 17.03.04 11:59 # 4


а в Испании помоему парламенту разрешили ругаться, у них даже работа быстрей пошла, как они сами говорили в телевизор..)если где то убывает, в другом месте обязательно прибывает...


Dimmel
отправлено 17.03.04 12:01 # 5


Мдяяя... А у нас детки матерятся по-русски, на арабском, аглицком и ряде других, менее популярных, языков... Что характерно, если объясняешь смысл используемых выражений - впадают в тяжкий шок. Даже замолкают, на какое-то время. Потом, правда, опять начинают. Что с этим делать - непонятно... 8-(


Sergeant
отправлено 17.03.04 12:20 # 6


Ты смотрика, а про Шнура сказали в кавычках "Творческий деятель".


kir1872
отправлено 17.03.04 12:22 # 7


Зря вы так, тов. ст. о/у... Я чиво своё послал на начало новости - не понял, что ещё и продолжение будет.....Можно было б и не постить такое...
А новость достойная - наконец - то и Амеры занялись делом. А то ругаются все, кому не лень. Может и чиста негритянскую блатную музЫку под таким соусом прижмут..


sunny_sko
отправлено 17.03.04 12:25 # 8


хе-хе... почитал про разрушение языка (их то американского)
и тут же вспомнилась сцена из недавно просмотренного фильма "72 метра"
был в нем диалог про русский язык, великий и могучий.

так вот, думается что не только мат причина деградации языка...

на насчет нагрузки думаю спор исчерпан =)

Интересно в Российской действительности такое может появиться или нет? (я про штрафы)





Whitechapel
отправлено 17.03.04 12:32 # 9


Интересно, у нас такое будет?
Мы все смотрели "Намедни", так вот там про "бригаду" говорили, и что???
На матюках даже звук не прибирают.....


siamese
отправлено 17.03.04 12:51 # 10


> ВОТ ОНА! Вы видели?!? Отмотайте назад! Стоп-кадр! Ну что, скептики, я хотел бы услышать, что вы скажете ТЕПЕРЬ!!! (c)

:)


koresh
отправлено 17.03.04 13:00 # 11


а жаль! теперь тока по-узбекски материться будут. а я по узбекски совсем совсем не понимай (плачет). рад, что господина гая риччи этот закон обойдет стороной. кроме того, предлагаю на америкосов иностранного происхождения (типа тарантины там или серджио леоне) сей закон не распространять)))))))))))


Паге
отправлено 17.03.04 13:04 # 12


На украинском ТВ ( УТ1, 1+1, ICTV ) очень интересно т.н. "матюки" в мурлюканских фильмах переводят. Три случая в трех фильмах за последние пару месяцев слышанные лично ( обычно, слышно оригинал перевода + закадровый одновременно ).

1. Ночью на дом нападали нехорошие дяди, искали наркоту, в доме семейная пара молодая. Муж трухнул и спрятался в параше на время налета.
Утром жена мужу "You Fucking coward!"
Перевод "Всё, я ухожу к маме!"

2.Командосы ждут, пока их заберет в джунглях вертолет, но вертолет покружился над ними и улетел:
Сержант орет в небо, что там на борту факинговые бастарды , с pissed pants.
Перевод: "Мы вас будет ждать в квадрате ?? через час"

3. Две секретарши в офисе обсуждают прошедшего мимо ненавистного им шефа, в основном фразами pathetic, miserable shit и пр.
Перевод: "Да, этот галстук ему не идет"

Не в топик, но вчерашний на RenTV в мультике неологизм "родители-писькорубы" - the best! Я ржал до икоты, и слез - аж контакную линзу потерял :))))


koresh
отправлено 17.03.04 13:12 # 13


ндааа, зачитал целиком. госпожа романова не лишена имперского мышления, ибо всерьез считает наш язык богаче английского в отношении нехороших слов.
еще раз скажу, что жаль, жаль. ибо многие действительно матом не ругаются, а разговаривают. а у некоторых (типа шуры каретного) получается очень даже симпатично. вот господин акопов вполне разумен: преступность победят не карательные органы, а эра милосердия.


синефил
отправлено 17.03.04 13:51 # 14


Пока Лингво не будет переводить fuck как "ебать", наши лингвисты так и будут на семантическую нагрузку пенять. И чужие законы этим профессорам филологии не помеха :).


Wrathchild
отправлено 17.03.04 13:57 # 15


Нарвался на происхождение...

В средневековой католической Англии моральные нормы были очень строгими и всецело подчинялись законам церкви. Поэтому распутников, распутниц и прелюбодеев, в числе других узников "полиции нравов", ставили к позорному столбу. А на грудь им вешали табличку "За незаконные половые сношения" - "For Unlawful Carnal Knowledge", или просто "F.U.C.K.". С тех пор это слово прочно вошло в английский язык и все его диалекты.


Goblin
отправлено 17.03.04 13:59 # 16


2 Wrathchild

> Нарвался на происхождение...

Бред сивой кобылы.
Не повторяй за дураками.


Wrathchild
отправлено 17.03.04 14:06 # 17


Да я так, просто увидел. А кто-нибудь на самом деле знает?


triton
отправлено 17.03.04 14:08 # 18


>Не в топик, но вчерашний на RenTV в мультике неологизм "родители-писькорубы" - the best! Я ржал до икоты, и слез - аж контакную линзу потерял :))))

То-то мне дочурка с утра сказала, что многое в этой жизни я потерял, не посмотрев мульт вчера. Теперь понятно все))


Goblin
отправлено 17.03.04 14:09 # 19


Все знают: от германского fick.


koras
отправлено 17.03.04 14:33 # 20


>Новый законопроект был разработан Комитетом по энергетике и торговле США

Интересно, а у них что аналога Мин. Культуры нет, что за матюками Чубайсы следят? :-)


Farquad Dictionary
отправлено 17.03.04 14:39 # 21


2 # 13 Паге
Не в топик, но вчерашний на RenTV в мультике неологизм "родители-писькорубы" - the best! Я ржал до икоты, и слез - аж контакную линзу потерял :))))

а вот теперь и Гоблина судить можно : ) за причинённый материальный ущерб ;-)



Helen
отправлено 17.03.04 14:42 # 22


># 12
>а жаль!....

Если не по общественному телевидению, да и не в общественном месте... пжалуйста - по-моему, надо так понимать


Farquad Dictionary
отправлено 17.03.04 14:44 # 23


Кстати ещё раз насчёт мата в Англии и США: Произносить нецензурные выражения в приличном обществе и цивилизованном общении не принято. Может ничего и не скажут но воспримут как бескультурье. Так что бывая за рубежом не надейтесь на "другую семантическую нагрузку".


Берия
отправлено 17.03.04 14:49 # 24


а по телефону пока ещё можно матерятися... И это не может не радовать))))


Garik
отправлено 17.03.04 15:12 # 25


2 # 20 Goblin

>Все знают: от германского fick.

А вот Вебстер, например, пишет:

Main Entry: fuck
Pronunciation: 'f&k
Function: verb
Etymology: akin to Dutch fokken to breed (cattle), Swedish dialect
fokka to copulate
Date: 1503 etc.

Но я читал, что слово фиксировалось ещё в 14 веке.


Garik
отправлено 17.03.04 15:17 # 26


2 # 20 Goblin

>>Все знают: от германского fick.

Кстати, тогда уж "ficken". :)


Garik
отправлено 17.03.04 15:18 # 27


А мне в этой новости понравилось, какой комитет Конгресса подготовил этот закон и какой отдел RBC про это написал. :)


Vovan
отправлено 17.03.04 15:31 # 28


Интересно, а список непристойностей в качестве приложения к закону они сочинят? :)
А как тогда они закон публиковать собираются - печатать ругань запрещено, а без такого приложения закон получится урезаный, да и законопослушные американцы не будут знать, является слово непристойным или нет. Да и в силу закон может вступить только после его публикации.

А у нас мат запретить нельзя - вся промышленность и сельское хозяйство встанет, дома строить не сможем... :))


Крынис
отправлено 17.03.04 15:43 # 29



# 25 Farquad Dictionary,

Во-во. Проблема в том, что иностранцы (любые, хотя наши в заграницах, хоть ихние у нас) плохо чувствуют социальный контекст и склонны проецировать свои собственные представления/привычки на любую ситуацию.

У меня в свое время была учительница английского (англичанка), которая не умела произносить слово fuck. Даже в сугубо "академической" ситуации, при обсуждениях этого самого социального контекста и этого самого слова самое больше, на что она была способна -- это "f-word", причем при этом наблюдалось покраснение в области лица. Вот что делают с людьми богатые родители и boarding schools.


Bomba
отправлено 17.03.04 15:43 # 30


# 20 Goblin

То есть я так понял в средневековой Германии вешали табличку аморальным типам с надписью "F.I.C.K."?
И как это рашифровывается?

:)))


Whitechapel
отправлено 17.03.04 15:44 # 31


2 # 15 синефил

А вот Вы, уважаемый, откройте оксфордский словарь и поищите там непечатные слова на английском и на русском. Чёрным по белому с большим количеством производных...


Friday
отправлено 17.03.04 16:03 # 32


2 Vovan

> А у нас мат запретить нельзя

Пусть меня поправят, но AFAIK у нас есть статья за мат. И давно.


синефил
отправлено 17.03.04 16:54 # 33


#34
Да не, я про то, что наши местные знатоки "семантическую нагрузку" (блин, такое словосочетание испохабили) определяют не иначе, как по Лингво.

#35
Мелкое хулиганство какое-нибудь. 15 суток - и свободен :)).


GhoST
отправлено 17.03.04 16:56 # 34


"Пусть меня поправят, но AFAIK у нас есть статья за мат. И давно."
Поправлю. Нет.


Vovan
отправлено 17.03.04 16:56 # 35


2 #35 Friday

>Пусть меня поправят, но AFAIK у нас есть статья за мат. И давно.

... что не мешает всему населению активно им пользоваться. А вообще это была шЮтка. :)))


Blackie
отправлено 17.03.04 18:01 # 36


Типично американский подход. Материться нельзя, показывать по ТВ - тоже. Но если за бабки (по кабельным каналам) - то всегда пожалуйста: хоть грудным детям. И "Оскары" таким фильмам тоже будем давать. Двойные стандарты, понимаешь :)


Whitechapel
отправлено 17.03.04 18:55 # 37


2 # 37 GhoST

правда нет???
УРА!!! :)

Хотя, стоило бы...
и не за то, что ты выразился, когда у тебя какая-то проблема, или если человек тебя очень уж бесит, а за то, что некоторые иначе и говорить не умеют...
Только извращение и коверканье языка - не относится к уголовному или аминистративному праву. Потому родную речь и похабят.


Vladik
отправлено 17.03.04 19:52 # 38


Тупизм автора этого сюжета не может не вызвать удивления. Если, конечно, не принять во внимание его стремление заморочить голову реальным "лохам" слегка искожая факты и чуть-чуть не договаривая.


duhe
отправлено 17.03.04 19:55 # 39


Ну другая у них семантическая нагрузка на "мат", другая! Про запрет всяких разных слов по телевизору - это пример заботы о детях. Но не потому, что это мат, а потому, что детям совсем не пристало слышать/говорить слова типа "жопа", "говно" и т.п. (попытался подобрать аналоги, несущие такой же уровень непристойности). Ну как еще можно интерпретировать то, что процент людей, "матюкающихся" в сша гораздо больше, чем в России? То, что нация распущенная? Ну-ну.


синефил
отправлено 17.03.04 20:09 # 40


http://www.rg.ru/oficial/doc/codexes/APK/admin.shtm

Статья 20.1
Мелкое хулиганство, то есть нецензурная брань в общественных местах, оскорбительное приставание к гражданам или другие действия, демонстративно нарушающие общественный порядок и спокойствие граждан, -
влечет наложение административного штрафа в размере от пяти до пятнадцати минимальных размеров оплаты труда или административный арест на срок до пятнадцати суток.

Лазейка тут очевидна: а что такое нецензурная брань? Хотя наш суд может и догадаться...


Бывший
отправлено 17.03.04 21:45 # 41


........Лазейка тут очевидна: а что такое нецензурная брань? Хотя наш суд может и догадаться...

Вам лазейка очевидна, конечно, однако в жизни достаточно двух рапортов сотрудников милиции о том что Вы "Выражались нецензурной бранью в общественном месте, на замечания не реагировали" и Вам гарантировано от 3-х до 15 суток административного ареста


Chaoli
отправлено 18.03.04 00:41 # 42


# 44

есть и другой вариант - если копы будут в плохом настроении, то никто рапорты писать не будет - просто "поставят тебя в позу бегущего кабана и мощно пробьют пыром" [(с) by Goblin]


stroke
отправлено 18.03.04 00:48 # 43


Статья на редкость бестолковая.
Все эти эксперты обсуждают это так, будто бы раньше на американском эфирном (а не государственном -- там нет государственного телевидения) ТВ и радио можно было материться. Да никогда нельзя было. И обнаженку показывать никогда нельзя было. И в кино фильм за повторный fuck (или за первый же в прямом смысле) получает рейтинг R.
http://en.wikipedia.org/wiki/Seven_dirty_words

Основные изменения -- в увеличении штрафов. Поскольку штрафы эти сохранились еще с тех времен, когда это были вполне себе деньги. Плюс устранение некоторых лазеек.

Почему штрафы не пересматривали и зачем их понадобилось пересматривать сейчас? Не пересматривали потому, что и так все это соблюдали. Следили за языком. Все знали, что на ТВ материться нельзя и обнаженку показывать нельзя, вот и не показывали и не матерились.

Но сначала на вручении Golden Globes Боно обмолвился this is really, really fucking brilliant. Показывали это вручение в более вольное ночное время (после 10), но все равно расследование было. FCC решила, что штрафовать тут не за что, при этом обоснование выдала весьма сомнительное -- поскольку fucking в данном случае было просто междометием, то obscene это не является. Сейчас эти лазейки будут убраны.

А затем -- история с Джексон и Тимберлейком. В этом случае все было вполне намеренно, да еще и вставили это в середину суперкубка по ам.футболу. Это -- самое высокорейтинговая в США передача, ее смотрят даже больше зрителей, чем бейсбольную World Series. Соответственно, женам, матерям и детям болельщиков это все может и поднадоедать, но для них в перерыве показывают этакий "Аншлаг". Естественно, там все должно быть чисто-пристойно. А тут намеренное нарушение.

Раз намеренно нарушили это, могут намеренно же нарушить все, что угодно -- почему бы и нет, если штраф копеечный? А уж звукачи-забипыватели и точно будут халявить. Зимой пошло резкое учащение подобных случаев. Поэтому и новый закон. Оттого-то Оскара показывали не в прямом эфире, а с пятиминутной задержкой.

Так что новость тут не в том, что на американском ТВ "запретят материться". Новость в том, что на американском ТВ в последнее время начали материться, и это вызвало реакцию законодателей.

А как же Сопрано? А их показывает HBO. Канал сугубо кабельный. Да и South Park -- не эфирный, Comedy Central. Неэфирные каналы регулировать даже если бы захотелось -- конституция не позволяет. Частоты -- собственность общественная, кабели -- частная.


синефил
отправлено 18.03.04 00:49 # 44


44
Верю :)
Хотя странно всё-таки: разве суд не участвует при рассмотрении дела об административном правонарушении? По идее (сомнительная формулировка, знаю), судье-то должно быть интересно то, что гражданин говорил, а не общие слова про "нецензурно выражался". Может, товарищ мирно чертыхался или говорил "блин, понаехали тут"? Да даже если он и матюгнулся, то разве есть реестр "плохих" слов? На основании чего от 3х до 15 суток?


GhoST
отправлено 18.03.04 01:23 # 45


"Статья 20.1
Мелкое хулиганство, то есть нецензурная брань в общественных местах, оскорбительное приставание к гражданам или другие действия, демонстративно нарушающие общественный порядок и спокойствие граждан, -
влечет наложение административного штрафа в размере от пяти до пятнадцати минимальных размеров оплаты труда или административный арест на срок до пятнадцати суток. "

Вы что-серьёзно думаете по такой статье можно кого-то привлечь?


ZZlobny
отправлено 18.03.04 06:27 # 46


А вот что пишет Lenta.ru на эту же тему:

Лос-анжелесскую радиостанцию KFI AM 640 оштрафовали на крупную сумму за то, что ведущие
развлекательного ток-шоу допустили непристойные шутки в отношении иракцев.
10 марта во время утренней программы ведущий Билл Хэнделл заявил, что иракцы убивают евреев,
занимаются сексом с верблюдами, никогда не моются, а после смерти на небесах их встречают японские школьницы.
Текст, в котором фигурировали подобные высказывания, был зачитан человеком с арабским акцентом.
При этом выступавший заявил, что зачитывал в прямом эфире текст новой конституции Ирака.

Интересно, как это людям в голову пришло пустить подобное в эфир?
Были наказаны. Поделом.


Зигги
отправлено 18.03.04 11:54 # 47


> Как не раз сообщали, "в английском языке мата нет".

Вопрос: про что спич, уважаемые ? Про "правильный" перевод американских х/ф про уголовников ?
Или про то, можно ли употреблять слово "f*ck" при деловых переговорах ?

Если первое - то вот один человек однажды заметил:

> Ихние ругательства - они так себе, их даже в кино вставлять можно.

Что не отменяет положенный законом штраф (как собс-но и указано в исходной цитате) за демонстрацию данного кина в неположенное время, место и т.д.

Но также не отменяет и того, что данная фильма по получении своего рейтинга R будет показана в общедоступных кинотеатрах и может быть даже разживется какими-нибудь фестивальными призами.

Однако, одновременно русского кина на русском языке (русского, а не в переводе Goblinа) с повсеместным употреблением слова "ХУЙ" что-то не видать ни в репертуаре наших прокатчиков, ни в шорт-листах наших фестивалей.

Достоинство это или недостаток - вопрос субъективный. Когда это вопиющее недоразумение будет исправлено - непонятно [ЛОПАТА].

Но пока данный факт остается фактом - остается вопрос о разной семантической нагрузке и вытекающие сомнения в "правильности" перевода.

Это - если говорить про кино, а не про деловой язык и пр.


Sergio
отправлено 18.03.04 12:22 # 48


Вот, кстати, в тему:
Две заметки на одну и ту же тему. В принципе, полицейским ЗАПРЕТИЛИ ругаться матом, но посмотрите на интерпретации этой новости:


>Полицейских штата Орегон обязали письменно отчитываться о нецензурной брани

16.01.2004
Всех офицеров полиции в американском штате Орегон обязали составлять письменный рапорт, если при исполнении служебных обязанностей ими были использованы нецензурные выражения. Как сообщила телекомпания FOX-TV, в штате введены новые правила, согласно которым полицейским разрешено ругаться, но только в случае, если, по их мнению, это вызвано крайней служебной необходимостью. Например, если использование нецензурной лексики могло заменить применение силы по отношению к правонарушителю или преступнику.
После каждого такого случая офицер теперь обязан представить письменное объяснение с подробным обоснованием необходимости использования нецензурных слов. Многие орегонские полицейские признаются, что недовольны новыми требованиями и считают их примером "политкорректности", которая переходит границы разумного.

Президент Ассоциации служащих полиции Портленда Роберт Кинг сообщил в этой связи телекомпании, что во время патрулирования городских улиц, когда полицейские, например, требуют от преступника бросить оружие, использование крепкого слова обычно служит подтверждением серьезности намерений офицера правоохранительных органов, и преступники это знают.
Источник: http://grani.ru/Politics/World/US/Us_politics/m.56976.html


>А вот эта же новость с другого сайта:

Полицейским разрешили нецензурную брань

16 января 2004 | 22:48
Подробности
По материалам: Утро.ru

Власти американского штата Орегон разрешили сотрудникам полиции употреблять на работе нецензурные слова.

Разрешено ругаться только тогда, когда непарламентские выражения помогут избежать применения силы против преступника. После этого полицейский должен составить письменный рапорт об обстоятельствах, вынудивших его использовать такие выражения.

Впрочем, ругаться напропалую все же нельзя. Если какой-либо сотрудник полиции использует нецензурную брань слишком часто или без необходимости, он может подвергнуться дисциплинарному взысканию.

Большинство полицейских говорят, что это очередное проявление "политкорректности", уже набившей оскомину американцам. Такая мера отнюдь не прибавляет гражданам уважения к правоохранительным органам.

Но, тем не менее, некоторые сотрудники полиции считают, что матерная брань - полезный рабочий инструмент. "Крик "Брось свою чертову пушку!" хорошо передает серьезность намерений полицейского и избавляет его от необходимости стрелять в преступника", - говорит президент Портландской ассоциации служащих полиции Роберт Кинг.






mxl
отправлено 18.03.04 13:08 # 49


2синефил
>Пока Лингво не будет переводить fuck как "ебать", наши лингвисты ...
>наши местные знатоки "семантическую нагрузку" (блин, такое словосочетание испохабили) определяют не иначе, как >по Лингво.

Ну уж, уважаемый - какой же лингвист по Лингве переводить будет?! =)
вот например Эктаковский словарь -
"fuck
[N]
половой акт [сл.]
[V]
совокупляться [груб.]
выебать [неценз.]
ебать [неценз.]
ебаться [неценз.]
натягивать [сл.]"

доступно и понятно =)


синефил
отправлено 18.03.04 13:20 # 50


48
В России много всего могут. Но меня не привлекали ещё :) Думаю, потому, что иногда фильтрую базар.

52
Ещё раз: те, кто пишет о разной "семантической нагрузке" читают именно лингво, а не нормальные словари.
В лингве fuck есть, а хуя нет. Знатоки делают вывод :).


Den
отправлено 18.03.04 13:31 # 51


2Goblin
в ваших переводах часто встречаются восточные ругательства,это для разнообразия или как?


Goblin
отправлено 18.03.04 13:34 # 52


2 Den

> в ваших переводах часто встречаются восточные ругательства,это для разнообразия или как?

В моих переводах восточные ругательства отсутствуют.
Есть только русские.


смышленыш
отправлено 18.03.04 14:56 # 53


а вот мат "творческого деятеля" Шнура, по телевизору пиками иногда не убирается.наверное телевизионщики то,что он поет не всегда понимают.


Борода
отправлено 18.03.04 17:46 # 54


Тем, кто непоколебимо уверен, что у американцев нет ругательств, рекомендую разыскать вышедший в году 1994-95-м англо-русский словарь американского сленга. Книжечка страниц на 400-500. Нехило для незнающих ругательств америкосов. Незамутненные души и неофиты от английского языка значительно смогут расширить свой словарный запас.


Landadan (Vadim A. Umanski)
отправлено 18.03.04 19:27 # 55


Ну, конечно, как же здесь без такой темы разговора... ;-)

># 9 sunny_sko, 2004-03-17 12:25:15
> Интересно в Российской действительности такое может появиться или нет? (я про штрафы)

Может. Но не из борьбы за чистоту языка, а из желания штрафы пособирать.

P.S. По сути не комментирую. Все давным-давно сказано.


Alex
отправлено 18.03.04 21:56 # 56


Вчера в колледже нам показали отрывок из фильма School election и там был отрывок где учитель (тайно сношающий одну из учениц) сказал другому в учительской такую фразу: "You can't even imagine how wet her pussy gets!" - этой фразой были возмущены 50% моего класса (исключая меня конечно). Потом последовал опрос и та половина сильно возмущалась самим оборотом и половина из них сказала что хорошо еще что не было использовано F-слово. Возраст учеников - от 25 до 35 лет. О чем я? А о том, что F-word без зазрений совести используют в основном реднеки и white-trash (аналог русскоязычных бичей и работяг, сделавших ВВР), остальные люди в большинстве своем воспитанные (ну прям как интелигенты в дореволюционное время) и таких вольностей себе не допускают никогда!


BABAY
отправлено 19.03.04 23:23 # 57


Письмо в редакцию...
Может и поздно, но наболело: 1) касательно социолингвистов - сие бесовская философия есть: сдавал на когдатом курсе курсовую переводом - как раз про них. Сдал. Единственное, что запомнилось - пример: (сами понимаете - не цитата, перевод, м/б плохой и по памяти, - если на банкете я вижу человека, в руке которого бокал с игристым вином,и говорю своему собеседнику - вот, посмотрите на того джентельмена, у которого в руке бокал с игристым вином, не нарушаю ли я ЛОГИЧЕСКИХ ЗАКОНОВ, если у него в руке бокал с содовой, например?
Что касается мата, таки я его люблю и умею - философский факультет, областная психиатрическая больница (в должности санитара), строитель, системный инженер, монтажник СКС и прочих слаботочных и других (сильно совсем точных) сетей - как же мне жить без мата, тем более, что в аглицком все глаголы могут быть заменены четырьмя (to be, to get, to go, и to fuck), извините, что так категорично, но пытался читать тексты - заменяемо, может невнимательно читал. Материца по-аглицки и жмерикански я умею, но ето, хоть и зловеще звучит, но не выразительно. Как же мне быть?


Игорь
отправлено 21.03.04 10:45 # 58


# 60 BABAY
Давно уже сравниваю то, как звучат на слух и востринимаются маты, употьребляемые разными людьми.
Наблюдение первое. По сравнению, например, с 80-ми годами стало больше людей, матерящихся бестолково, не по делу.
Такие просто повторяют то, что цепляет слух. Например, совокупляют цитаты из Гоблина с матами.
Второе на блюдение: Есть очень большая разница в восприятии одного и того же мата или усточивого матерного оборота, если он произносится разными людьми. Последний пример - моя бывшая любимая женщина материлась редко, но когда она говорила матом (как бы между делом), можно было заслушаться. Очень .... музыкально получалось у неё.
Это к тому что, если Учат разговаривать понятно, то и материться желательно начинать после некоторой треннировки.


ViolatorDM
отправлено 22.03.04 07:07 # 59


Вчера в "Намедни" графитчиков сняли на фоне стенки с надписью "пиздец". Куда смотрели редакторы...



cтраницы: 1 всего: 59



Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк