Star Wars Trilogy

16.10.04 15:14 | Goblin | 119 комментариев »

Разное

Вчера нахватил Star Wars Trilogy.
К мега-фильме, мягко говоря, равнодушен.
Но для работы надо.

Сегодня включил посмотреть, чего там и как улучшили.
Понятно, кроме технических aспектов улучшать там нечего, так что поменялось мало.

Чтобы не уснуть при просмотре Episode IV, по ходу читал текст от Божьей искры.
(кто не знает — в тексте давно готовы эпизоды IV и VI)

Ржал так, что пару раз со стула падал.
Местами — просто ураган.

Слушай подкасты на Яндекс.Музыка

Комментарии
Goblin рекомендует заказывать разработку сайтов в megagroup.ru


cтраницы: 1 | 2 всего: 119, Goblin: 27

Умник
отправлено 18.10.04 08:09 # 101


Заходит Чебурашка к Гене. Гена сидит и смеется.
- Ты чего смеешься?
- Сам себе анекдоты рассказываю.
- А чего смешного?
- Свежий анек попался, ни разу не слышал.


Diesel
отправлено 18.10.04 08:42 # 102


># 40 Rezo, 2004-10-17 06:37:31

>Люди, а не у кого не бывает, что некоторые комменты тарабарщиной выводятся (все, что
>по-русски - случайный набор больших букв)? Может подскажете, как это лечить?
>Сижу через IE6.

Лечится так: ctrl+c, открывается Shtirlitz IV, потом ctrl+v


63rus
отправлено 18.10.04 09:23 # 103


2 Goblin

>> может заодно сделаете нормальный перевод трилогии?

> обязательно будет

Спасибо, батюшка, уважишь так уважишь! Если реально сделаешь с меня пузырь коньяка путевого!


srkk
отправлено 18.10.04 09:28 # 104


В г. Новосибирск есть Новосибирский Государственный Университет, а при нем - лига КВН НГУ. Вчера был второй полуфинал кубка 2004 года, на котором я и поприсутствовал. Оказалось, что начиная с первого полуфинала список конкурсов пополнился "Переозвучкой". Для него команда должна приготовить кусок из любого кина минут на 5-10, озвученный в стиле Божьей Искры. Вчера это были Человек-паук-2, Приключения Электроника, Миссия невыполнима и Домовенок Кузя. Получилось, надо сказать, очень неплохо, смеялись от души.

В общем дело Гоблина живет и побеждает 8-)


Ртутный опоссум
отправлено 18.10.04 13:01 # 105


Ув. Дмитрий, вы когда говорили о трилогии STAR WARS имели в виду это издание?
http://www.dv-depot.com/xiga/show_item.php?id=147875
Или какое-то другое?


korvin
отправлено 18.10.04 13:56 # 106


Ван. А мне СТАРые (4-6 эп.) "Стар Ворс" нравятся. Культово!
Ту. Вопрос возник. Д.Ю., а заодно (до кучи к СВ) желания перевести "SpaceBalls" Мела, ихнего, Брукса, нет? И как, вообще, Вы относитесь к творчеству данного камрада (Мела Брукса)?


Пупкин-Задунайский
отправлено 18.10.04 15:07 # 107


Объясните, пожалуйста, в чем же такая прелесть магазина ПЛ, в котором "где и всегда" была куплена Star Wars Trilogy за всего 2580 рублей?

Скажем, на amazon.com оно стоит всего 42 североамериканских доллара. Даже с курьерской доставкой обойдется куда дешевле, чем 2580 рублей, чего уж про простую почту говорить.

Недоумеваю. Сделайте одолжение, просветите.


Goblin
отправлено 18.10.04 16:23 # 108


2 Пупкин-Задунайский

> Объясните, пожалуйста, в чем же такая прелесть магазина ПЛ, в котором "где и всегда" была куплена Star Wars Trilogy за всего 2580 рублей?
> Скажем, на amazon.com оно стоит всего 42 североамериканских доллара. Даже с курьерской доставкой обойдется куда дешевле, чем 2580 рублей, чего уж про простую почту говорить.
> Недоумеваю. Сделайте одолжение, просветите.

прелесть его в том, что он расположен за углом

зашёл за угол - и купил

собственно, вот


Денис
отправлено 18.10.04 16:34 # 109


Здравствуйте, все! Извиняюсь, что не в тему вопросик будет. Дмитрий Юрьевич, уважаемый камрад, не подскажете, есть в ближайших задумках переводы добротных фильмов 'Зелёная миля', 'Побег из Шоушенка', 'Форест Гамп'? Ответьте пожалуйста, а то налетел тут на ваш ответ, кому-то, мол, общественность требует переводов на новые фильмы <в волнении грызёт ногти и смотрит с надеждой>.


Diesel
отправлено 18.10.04 16:57 # 110


># 97 PavelD, 2004-10-18 06:29:59

offtopic: pri prochete raspechatonoi Cheshezhopice zainteresovala istoriya Mamrykov. Interesno esli prosto legeneda ili za nei stoyat kakieto sobitiya?

Да-да, мне тоже интересно, что это за Чешежопица такая и Мамрики к ней впридачу?


Goblin
отправлено 18.10.04 16:59 # 111


2 Diesel

> Да-да, мне тоже интересно, что это за Чешежопица такая и Мамрики к ней впридачу?

книжка:

http://oper.ru/torture/print.php?t=1045689063

настоятельно рекомендую к прочтению


Дракониха
отправлено 18.10.04 17:25 # 112


2 Goblin
>Чтобы не уснуть при просмотре Episode IV, по ходу читал текст от Божьей искры.
>(кто не знает - в тексте давно готовы эпизоды IV и VI)

>Ржал так, что пару раз со стула падал.
>Местами - просто ураган.

Это есть хорошо. А то я ещё помню полное печали заявление, что, мол, "не шутится" где-то в апреле, по поводу переноса релиза Бури. А когда она вышла там просто видно было, это "не шутится". Музыка, видеовставики - это да, полное зверство, но диалоги... Явно ниже установленной планки :\ А раз уж от сценария прёт автора, да ещё такого закоренелого цинника, это уже что-то значит :))))) А когда примерно ждать продолжений?


korvin
отправлено 18.10.04 17:57 # 113


Дмитрий Юрьевич,простите за назойливость, но если можно все же ответьте - "Spaceballs" прицепом к трилогии перевести не собираетесь? И по Мелу Бруксу хотелось бы Ваше мнение услышать...
В случае отрицательного ответа будет достаточно слова "нет"...


Ingvaar
отправлено 18.10.04 20:18 # 114


Вот, не удержался, советские песни навеяли... :)))

Кантата о Гоблине

От края до края, по горным вершинам,
Где вольный орел совершает полет,
О Гоблине мудром, родном и любимом,
Прекрасную песню слагает народ.

Летит эта песня быстрее, чем птица,
И жадные дети злобно дрожат.
Ее не удержат посты и границы,
Ее не заглушит Моссад!

Ее не пугают ни янки, ни бритты,
Звучит эта песня, как грозный набат!
Поют эту песню в горах ваххабиты,
Поет эту песню иракский солдат.

От края до края, по горным вершинам,
Где свой разговор ведет самолет,
О Гоблине мудром, родном и любимом
Прекрасную песню поет весь народ.

Гоблин любимый, песней чудесной
Слово твое для страны!
Мы будем, как Лютый, правдивы и честны,
Мы будем, как Лютый, ясны.

Слово твое в черноте монитора,
как кладезь земной чистоты.
Мы будем, как Гоблин, в трудах неустанны,
Мы будем, как Лютый, просты.

В барах и клубах слышим мы пенье,
Поет в караоке народ.
Мы будем, как Сидор, бесстрашны в сраженье,
Как Лютый, народу верны!

Слово твое над страной неоглядной
Нам солнцем горит с вышины.
Мы будем, как Гоблин, с детьми беспощадны,
И с водкой, как Лютый, дружны.

Дни терроризма встают перед нами,
Враги нас хотят окружить!
Мы будем, как Гоблин, хранить наше знамя,
Как Гоблин, работать и жить!


Diesel
отправлено 18.10.04 20:31 # 115


># 111 Goblin, 2004-10-18 16:59:41
>> ... что это за Чешежопица ... ?
>книжка:
> http://oper.ru/torture/print.php?t=1045689063
>настоятельно рекомендую к прочтению

прочитал. полный п...


RUSH
отправлено 18.10.04 22:20 # 116


Один мент отправляет другому SMS: "Вася, ты забыл у меня мобильник...".


RUSH
отправлено 18.10.04 23:43 # 117


[продолжение]
Итак, в этом обзоре я завершаю освещение первого знакомства с только что появившейся на развалах мега-игрой: 'Rome: Total War'. Для тех, кто пропустил предыдущие две серии обзора, кратко напоминаю: игра начинается с того, что Вам вручают командование весьма продвинутым молодым человеком по имени Гай Юлий,
и первым делом поручают защитить двумя скромными отрядами Вечный Город от нашествия варваров-галлов. Блягодаря новым возможностям игрового движка, заключающихся в возможности применения кинетической энергии вашей конницы на жалкие тушки вражеской пехоты - тренировочная миссия проходится почти без потерь и напрягов, за жалких для серии Total War 15 минут.
После чего, Вас поздравляют с победой, отнимают вспомогательный отряд, предлагая вместо него выкупать в ближайших к Риму провинциях наемников-самнитов (видимо, у рабовладельцев), и приказывая в лобровольном порядке (попробуй - откажись) отбить у восставших крестьян бывший Римский бастион, расположенный, судя по времени хождения до него, километрах в 300 от Рима.
Тот факт, что бастион - обычная деревня, окруженная хлипким деревянным забором,
а захватчики - местные крестьяне, я узнал только оказавшись на карте боя, а перед непосредственным прибытием на место сражения, разорился, как последний лох, еще на несколько отрядов и явно давно списанные башни-катапульты (забыл, как они назывались). Разорился, конечно, не из Римской казны - я бы на нее парочку СУ-27 закупил, а потом перепродал бы выгодно. Из личной премии, полученной за оборону Рима!
И - что же я вижу! Как уже было сказанно выше - жалкую деревню, на улице которой - ни души. Ворота наглухо закрыты. Подвожу пехоту вплотную к стенам и отдаю приказ тихонько постучаться, чтобы ненароком не разбудить усталых после 'посевной' крестьян.
Над деревней моментом разносятся смачные удары топора о смоленное дерево и зычный приказ: 'Именем закона - откройте. Налоговая полиция Рима, третье отделение. Оружие на пол, руки за голову, ноги на ширине плеч, лицом - к стене'.
Деревня пробуждается от сна. Подвожу поближе катапульты. Располагаю 'свиньей' метрах в ста от ворот конницу. На зеленом невысоком холмике тусит Юлиус, вглядываясь, словно Илья Муромец, в багровый горизонт. Рубка дерева прекращается, пехота замирает прямо около ворот, сбившись в кучу.
Появляются первые отряды врага. Крестьяне-копьеносцы пытаются прокрасться к воротам, видимо, чтобы тихонько приоткрыть их , и плюнуть командиру пехоты в лицо,
деморализовав мой отряд. Открыть ворота у них не получается - наверное кто-то из моих хлопцев, отчаявшись добиться ответа от поселенцев, повесил на них снаружи амбарный замок и метку 'опечатано до прибытия судебных приставов'.
Тогда крестьяне вытягивают копья вверх и начинают маршировать строем вдоль ворот,
пытаясь, видимо, слаженным топотом кирзачей отпугнуть мой отряд.
Какой-то дурак спускает рычаг катапульты.
Камешек, описав замысловатую дугу, врезается в каменный домик, недалеко от
места крестьянских учений. Домику - хоть бы хны, а вот парочку марширующих рикошетом размазывает по асфальту.
Деревня вновь оживает. Со всех сторон к воротам бегут жители: кто с копьями, кто с вилами, а особо продвинутые - со сковородками и шампурами.
Возобновляется и стук топора снаружи - моя пехота знает цену коллегам-артиллеристам и пытается укрыться внутри деревни. Мои лучники между тем, также занимают позицию вдоль стены и начинают стрелять по улочкам, судя по результату, по неотображаемой на экране домашней птице крестьян.
Второй залп катапульт. Слаженный, красивый, но, почему-то, в тот же самый домик, хотя я уже их перенацелил на собравшуюся демонстрацию. Домику - хоть бы хны.
Марширующие меняют траекторию движения, и улепетывают в глубь деревни, но бегущая навстречу толпа, вновь выносит их к воротам.
Залпы катапульт становятся метче - целю в ворота - укладываю укрывшегося за ними местного священника. Вакканхалия продолжается еще несколько минут, а затем:
ворота сами собой испаряются. Видимо, нашелся у врага настоящий мальчиш-плохиш, который за банку варенья, и за сникерс: Ну, впрочем, не суть - главное, что отряды врываются в поселок.
Начинается настоящая резня. Непонятно, зачем отбивать деревню, если денег брать все-равно будет не с кого! Ну, не суть важно.
Вынужден убавить громкость колонок. Мамаши с детьми почему-то спешно покидают магазин, а охрана - нервно переглядывается. Характерно, что в предсмертных воплях - о чудо, дань реализму, слышны и детские и женские голоса. И в толпе мелькают - честное слово - юбки. Хотя, вполне возможно, что женские вопли - не совсем предсмертные: Дикие времена были - что уж говорить.
За всей этой беготней забываю про Юлиуса.
Описанием поведения этого кретина, с тремя высшими образованиями, и заканчиваю сей обзор.
Юлиуса вошел в город последним, как это положенно военноначальнику. Заметив на улицах красивого парня (ну , каждому - свое), он погнал его по деревне, опередив отряд своих охранников метров на 20, но парню не светило зажигать ночью огни, и он сховался
типа 'в доме', прижавшись к его стене. А Юлиус - потеряв ориентир: принялся нарезать вокруг дома круги, взывая к жертве на каждом из 20 известных ему языков - по очереди.
Охрана застыла невдалеке, с пониманием наблюдая за действиями шефа - как и положенно обученной охране, хотя парень стоял - прямо напротив места их дислокации, и они его - прекрасно видели. Ничего странного - приказов же никто не отдавал!
Под дружный хохот окончились очередные полчаса моего теста.
Деревня пала:
[Всем играть в Rome: Total War. полчаса]

Материал оплачен из средств ACTIVISON(C) и компания 1C(C)


vasya
отправлено 19.10.04 12:48 # 118


предлагаю записать оптимистический гоблиновский смех на ЦД. 78 минут :) я бы чесс-слово купил. в канторе ставить, когда настроения нету :)

потому как если специально делать - это будет неправильно. не искренне. а тут я как послушал (сначала в каком-то из трейлеров, а потом в песенке недавней) так и воообще просто умилился. надо срочно идею вополощать, пока всякие шняги-интернейшнл не опередили с всякой туфтой :)


Прохожий
отправлено 20.01.05 14:17 # 119


Дмитрий Юрьевич.

Поскольку нормальный перевод трилогии "обязательно будет", то может стоит не ограничится только оригинальной трилогией, но и перевести всю сагу после выхода третьего эпизода. Было бы замечательно.



cтраницы: 1 | 2 всего: 119



Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк