Любознательным на заметку

29.11.04 12:11 | Goblin | 150 комментариев »

Разное

На дворе 29 ноября, а Властелина колец 3 всё ещё нет.

Смотри ролики Гоблина на канале Rutube

Комментарии
Goblin рекомендует заказать лендинг в megagroup.ru


cтраницы: 1 все комментарии

Goblin
отправлено 29.11.04 12:51 # 9


2 megadeath-99

> Я думаю перевод уже готов.

Да, после того, как про это двадцать раз сказано - можно думать и так.

> Просто нагнетается атмосфера ожидания, все больше и больше народа заходит на сайт в преддверии конца ноября. Счетчик крутится, крутится. В общем рекламодатели довольны.

Любой дурак может пойти по счётчику и посмотреть "страшно выросшую" статистику посещений.

Впрочем, конечно, нет - не любой.


Goblin
отправлено 29.11.04 13:25 # 20


2 Petryxa

> Ув. Goblin вот такой вопрос созрел.

Давай, Петруха, наливай.

> А выпускаться ВК3 будет тоько на лазерных дисках или еще и двд будут какчественные?Хотелось бы канешна на двд заценить.

А я, дорогой Петруха, ничего не выпускаю.
Ни на лазерных дисках, ни на двд.
Нет у меня заводов.

И не продаю ничего.
Потому что магазинов у меня тоже нет.

> PS Да,и кстати былоб неплохо потом выпустить подборку(подарочный комплект) все три части сразу.

Да, неплохо бы.
Сам займёшься?


Goblin
отправлено 29.11.04 13:27 # 21


2 Неизвестный

> А случаем, товарищ Д.Ю. не устроил пари на то, за какую цифирь уйдет его сайт по рейтингам?

Да, само собой.

Ведь налицо событие вселенского масштаба, рейтинги по сравнению с прошлой неделей выросли уже втрое - это легко проверить.

> тут и до книги рекордов Гиннеса может дойти.

Фактически - я уже победил CNN и канал Культура.

> или еще какая причина.

Надо подумать, да.

> есть мнение, что неспроста все именно так сделано.

Я так думаю - это жыдо-масонский заговор.


Goblin
отправлено 29.11.04 13:28 # 22


2 ViRUS

> Странная новость... а чё дописать нечего, типа када точно выйдет и всё такое!

А чё писать, если никто не знает?


Goblin
отправлено 29.11.04 13:29 # 24


2 Ice

> У меня возник вопрос по поводу переводов, почему так много правильных переводов, а смешных значительно меньше. Не знаю как всем, но лично мне смешные переводы больше нравятся.

А я их не для тебя, а для себя делаю.
И мне обычные переводы нравится делать значительно больше.


Goblin
отправлено 29.11.04 13:52 # 29


2 Морж

> Подозреваю появление этого прикольного произведения в течение где-то 36 часов
> Верно?

Прикольный ты мой.

Ты видел на прилавках Саут Парк, Бешеных псов, Затоичи, Телохранителя?

А они уже давно сделаны.


Goblin
отправлено 29.11.04 13:54 # 33


2 ВаП

> Вы действительно считаете Антибумер удался?

Мне непонятны определения "удался/неудался".
Получился такой, как получился.

На мой взгляд - нормальный.

> И эта вещь которую можно ставить на один ряд с Братвой,Башнями и Бурей?

Это каждый решает лично для себя.
Я рекомендаций "в какой ряд ставить" не даю.

> Возможно конечно я смотрел его не втом настроении, но после этого лишь вновь просмотренные Сорванные Башни вернули ожидание LOTR3.

Твои личные проблемы, камрад.

Для многих Сорваные башни - тупой отстой.


Goblin
отправлено 29.11.04 13:59 # 34


2 Vader

> А я их не для тебя, а для себя делаю.
> И мне обычные переводы нравится делать значительно больше.

> Зачем человеку, который итак знает англ. на таком уровне, переводить фильмы для себя ? ;)

У меня есть масса знакомых, которым это очень интересно.

> Это работа, и фильмы делаются для нас, и Вы зарабатываете на этом деньги.

Любимое занятие дураков - подсчёт чужих денег.

> Посмотрим, конечно, на LOTR3, но "Антибумер" по сравнению с LOTR1 & LOTR2 мне не очень понравился.

Как будто это кого-то волнует.


Goblin
отправлено 29.11.04 14:02 # 36


2 mar-ko

> А смысл? Заметки-то?

Для тебя - никакого.
Только она не для тебя.


Goblin
отправлено 29.11.04 14:49 # 56


2 Виктор

> Дмитрий, у Вас настроение плохое?

Нормальное.

> Вы зачем так зло огрызаетесь?

Да какие вопросы - такие и ответы.

Посты наиболее отмороженных, кстати, вообще рубятся при модерации.


Goblin
отправлено 29.11.04 15:02 # 58


2 DESDICHADO

> Товарищ Гоблин, есть у меня мульт "Принцесса Мононоке", на крышечки коего печать, и даже две "перевод Гоблина" и "переведено с особым цинизмом". Это пираты сделали, или вы реально приложились?

Всё, что я перевёл, обозначено вот здесь: http://oper.ru/trans/

Никакой принцессы Мононоке там нет.


Goblin
отправлено 29.11.04 15:11 # 63


2 Romiras

> Я видел диск с Саут Парк (2 сезон 1-6 серия) на котором стоял узнаваемый лейбл Божьей Искры.

Тебя обманули.

Саут Парк - это перевод полного Пэ.

> Еще было написано, что ненормативная лексика отсутствует.

В сериале - да, отсутствует.

> Вопрос, а как узнать, какие диск/кассету/ДВД с правильным переводом покупать, чтоб было по совести?

Без понятия.
Я коробок тоже не делаю.


Goblin
отправлено 29.11.04 15:20 # 66


2 FriVi

> Исходя из всего прочитанного мною здесь я твердо могу сказать,что после выпуска ВК3 придется долго домогаться до заводов, магазинов, поставщиков и т.д. Я надеюсь правильно ВАС понял Д.Ю.????

Конечно же нет, что ты.

Общеизвестно, что как только я заканчиваю что-то делать - оно в ту же секунду магическим образом появляется на прилавках всей страны.

А у меня прибавляется ещё один чемодан денег.


Goblin
отправлено 29.11.04 15:31 # 70


2 vovkan

>> Ты видел на прилавках Саут Парк, Бешеных псов, Затоичи, Телохранителя?

> "Бешеных псов" и "Телохранителя" я в прошедшую субботу видел("с особым цинизмом")
> на прилавке

Обратите внимание, граждане.

Телохранитель мной переведён, но не наговорён.
Приписан специально.

И вот оно - толковые парни уже в прошлую субботу видели на прилавках.


Goblin
отправлено 29.11.04 15:39 # 73


2 Werwolf

> Чего я только не видел с маркой перевод Goblinа - ************* например

Любое упоминание - реклама.


Goblin
отправлено 29.11.04 15:56 # 78


2 vovkan

>Обратите внимание, граждане.

>Телохранитель мной переведён, но не наговорён.
>Приписан специально.

>И вот оно - толковые парни уже в прошлую субботу видели на прилавках.

> Ну сейчас зайду - еще проверю, но на память не жалуюсь,своими глазами видел - именно "Телохранитель" - "переведено с особым цинизмом"

Проверь, конечно.

А то я не знаю, что перевёл, а что - нет.



cтраницы: 1 все комментарии



Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк