Вниманию контингента

14.12.04 14:57 | Goblin | 238 комментариев »

Разное

Сообщаю:
смешной "перевод" фильма Возвращение бомжа мной закончен

Это значит всё, что я делаю при переводе фильмов (набираю и правлю текст, говорю в микрофон) — мной сделано окончательно.

В работе оказывали практическую помощь следующие камрады:
Сидор Лютый
Akula
doctor
Fletcher
Starshiy

NSA
Mihalych
DeadMan
DanilaMaster
Кабан
ozzyk
TimberWolf
QueeQueG
Britt
LEETE
Nick_Bo
Djinn
Frum
SeR4# & Crash
Stevvie
Brodiaga
rko
AlexGor
legion
koras
Семён Арнольдыч
YriF
Мракор
Grayswandir
kurosavo
Razoom1
Must_die
Анфан Террибль
Astarta
Deddem
карлик
svin
Марк Шевченко
Diman1985
Хохотун
Худрук
LTP*@$HER
reD^NameLess
MegaDrone
OrcHunter
sharpstooper
Vladimir Suhov
БОЛЬШАЯ ШВОЛОЧЬ
huh?
Roust
Negoro
Sid
Jabba the HUT
Darkwing Duck
ZverG
Svart
Garry.RU
mike2000
BeermaN
Fenus aka [DF]EHOT
l@m3r
DftM
Abscess
sterhus
cetekot
goodman
Bek
Jack
Вовочка
Simply
IUnknown
nagual
Friday
MAcroS
Archie
Fidel
jag
Xan
Pre_AlFa
Obi Wan Kannabis
Snake
Семён Арнольдыч
Биомеханик
Uncle Ru
Minor
Aspers
Many
Undead
Crash Override
Настоятельная просьба: не надо задавать мне идиотских вопросов "а когда он будет у нас в [название города]?
Я понятия не имею, когда он у вас будет.

Подписывайся на канал в Дзен

Комментарии
Goblin рекомендует заказать лендинг в megagroup.ru


cтраницы: 1 все комментарии

Goblin
отправлено 14.12.04 15:42 # 23


2 GeRm

> Совет - если эти дивиди были сделаны с вашей, товарищ Гоблин, воли и без принуждений - не связывайтесь с ними больше.

Уважаемый.

Я не произвожу дисков.
Я понятия не имею, как делают двд.

Фильмы я умею переводить.
Умею говорить в микрофон.

Это действительно так трудно понять?


Goblin
отправлено 14.12.04 17:14 # 55


2 jrnlst

> Дмитрий Юрьич, так как там будет с удьбой наговоренного текста? в двух словах обрисуйте предпроизводственный процесс, пжалста))

Будучи выпущенным на волю, достаточно быстро появляется в продаже везде.

Определить срок точно - не могу, не знаю.


Goblin
отправлено 14.12.04 17:16 # 56


2 Lupo

> Гоблин, за сколько будешь продавать мастер-копию "Возвращение Бомжа"? Просто любопытно.

Ни за сколько.

Украдут бесплатно.
А потом друг у друга украдут.

> Мне думается менее 1 млн. даже не стоит брать. ( с учетом спроса на рынках) А может я вобще называю смешную цифру...

Ну, тебе виднее.


Goblin
отправлено 14.12.04 17:36 # 63


2 GeRm

> Дмитрий Юрьевич, мне действиельно неимоверно трудно понять - каким же тогда таинстенным способом в продаже появляются фильмы от Гоблина? Я понимаю, что флибустьеры могут и не спросить, но выпустить все, что им угодно.

Если понимаешь - зачем тогда спрашиваешь?

> Но кому-то же вы даете добро на тиражирование?

Расскажи, пожалуйста - на кой хер им это надо?

Расскажи, отчего они никогда не спрашивают разрешения у владельцев фильмов?

И почему должны спрашивать у меня?

> Я лишь хотел обратить ваше, Дмитрий, внимание на то, что в продаже имеются вполне фактурные (с виду) двд ваших переводов в поганом качетсве.

Неоднократно наблюдал.

> И ЕСЛИ производители сего действовали с вами в сговоре (ключевое слово ЕСЛИ), то лучше бы вам сговариваться с кем-нить другим.

Расскажи, для чего нужен сговор со мной, чтобы выпускать такое говно, которое порочит саму идею добротности переводов?

Мне интересно.

> (С ужасом жду ответа типа: да я ни с кем не договариваюсь о тиражировании, двд размножаются почкованием. Зрители находят их в капусте а особо заслуженным камрадам приносят аисты под расписку и при наличии положительной хакартеристики участкового)

Нет, всё значительно проще: всё, что хорошо продаётся, пиратится.


Goblin
отправлено 14.12.04 19:23 # 77


2 GeRm

> Исходник фильмы - кино с вашим переводом - до какого-то момента существует в единственном экземпляре(?)

У тебя, извиняюсь, компьютер - есть?
Ты, извиняюсь, никогда не слышал о копирующих устройствах?

Ну, это такие штуки, которые записывают различного рода информацию на болванки?
Звуковые файлы, видеофайлы?

Не слышал про такое, нет?
Тебе никогда не приходило в голову что любой человек всегда делится интересным с друзьями и товарищами?
А друзья и товарищи - с другими друзьями и товарищами?

> И для того, чтобы некто начал его тиражировать, ВЫ, именно вы, Гоблин Дмитрий Юрьевич, (такого то года рождения, проживающий по такому-то адресу...) должны совершить передачу исходника в руки людей, условно называемых пиратами.

Ты, уважаемый, часом не болен ли головой?

Какое нужно от меня разрешение для тебя, чтобы ты копировал болванки?

> Думаю, получив при этом обратно соотвествующую мзду.

Разреши поинтересоваться: зачем кто-то будет платить за то, что может получить бесплатно?

В тебе я не сомневаюсь - ты-то будешь, безусловно, но вот другие - они как, с твоей точки зрения?

> Я все правильно понимаю?

Понятия не имею.

Вроде простыми русским словами объясняю, а в ответ - чистая шизофрения.

> Если это не так, то все мои дальнейшие рассуждения бессмысленны, ибо я скорее поверю, что переводы Гоблина находят в капусте, чем предположу, что пираты берут ваши переводы, в данном случае - ВК3 - из ниоткуда...

Да ты не стесняйся, изобретай для себя поинтереснее, позагадочнее.
Иначе жить скучно.


Goblin
отправлено 14.12.04 19:59 # 82


2 Slavich

> судя по этим словам, получается, что ты лично способствуешь появлению пиратских копий (соответственного качества) тобой переведённых фильмов.

Землячок.

У меня есть специальное образование.
Я служил в уголовном розыске.

Я понимаю, что можно по 500 раз подряд объяснять "фильмы я - перевожу, то есть говорю в микрофон".
И всё равно в результате очередной малолетний "пинкертон" резко вскроет мою гнусную подноготную по раздаче дисков с фильмами.

Вам самим-то от собственных "открытий" не смешно, нет?
Чувствую - не смешно.


Goblin
отправлено 14.12.04 20:46 # 88


2 Slavich

> Во-первых, спасибо за комплимент.

Носи на здоровье.

> Тоесть, тебе совершенно всё равно(???), какая судьба у тобой переведённых фильмов?

Что ты под этим подразумеваешь - мне всё равно?

Я сделал перевод, дал файл с переводом насладиться человекам пяти из числа друзей и приятелей.

О какой "судьбе" вообще идёт речь?

Тебе что, кажется, что "судьбу" можно как-то контролировать?

> Ты делаешь перевод, делишся в определённом кругу им тд., а что дальше - уже тебя как бы не касается?

Абсолютно.

> А то, что не одна тысяча человек смотрит и ЖДЁТ твоих переводов, тебе тоже всё равно?

Я могу 500 раз повторить, что у меня есть работа, у меня есть семья, у меня есть куча обязанностей.
Что фильмы я перевожу только тогда, когда у меня есть время и желание.

И всё равно ежедневно будет вылезать малолетний знаток, который будет меня поучать, чем именно мне надо в жизни заниматься.
И, главное, как.

Расскажи, с какого перепугу меня должно волновать, что кто-то чего-то ждёт?
Я не с этого живу, это не входит в мои приоритетные задачи.

Почему меня это должно как-то волновать?

Если бы я занимался переводами фильмов, я бы переводил 10 (десять) фильмов в месяц.
Такая у меня производительность.

В настоящий момент я перевожу один фильм в месяц.
Тебе это ни о чём не говорит?

> Если так, тогда вопросов нет

Удивляюсь, откуда они вообще берутся.


Goblin
отправлено 14.12.04 21:00 # 92


2 Вася

> Одно меня смущает: однообразные вопросы "типа а скока вам за это плотют" появляются с завидной регулярностью, (уже самому надоели)

Им кажется, что они всё знают получше меня, тупого.

> а отснительно здоровая критика трется безжалостно. А так хоцца иногда че-нить здесь увидеть кроме восхищенных вздохов.

Дорогой Вася.

Мной безжалостно уничтожаются сообщения следующего типа:

к новости Ролик про Властелина
> --------------------------------------------------------------------------------
> Слышь, Гамадрил, а ведь ты походу мудак беспросветный, а?
> Интересно, ты с такими замашками не заебался пиздюлей огребать?
> Хотя в жизни ты, судя по всему, ссыкло полное и всю твою лоховскую жизнь тебя, обиженного, дрючили, вот ты на своем ссайтишке и ссышь кипятком, срывая свою немощь и комплексы. Тогда все логично.
> Мне, конечно, на тебя, чмошника убогого, хуй положить, но ты бля 100 пудово доиграешься, придется еблом отвечать, вот увидишь.

Если тебе, Вася, подобное кажется критикой, то лично я, Вася, воспринимаю это как оскорбления.
И потом стираю.

Всё остальное - появляется.


Goblin
отправлено 14.12.04 22:01 # 97


2 Вася

>> Всё остальное - появляется.

> жалко что у людей на этом мысли заканчиваются...

Про что мысли, Василий?
Про что критика?

Про то, как надо переводить?
Для этого надо знать язык хотя бы как я, а желательно лучше.

Это ничего, что я его не очень-то знаю, но другие - ещё хуже.
Потому критика по данному вопросу отсутствует.

Или критика типа "мне не нравится"?
Это не критика, это рассказы о том, что лично кому-то не нравится.

> "абыдна, да"

Да нормально.

> но вообще-то, между нами, ролик все-таки не ахти. Не знаю чего это реклама, может как рецензия и неплохо, но ничего такого от чего следует кататься по потолку от смеха я там не нашел.

Василий!

Нешто тебе ведомо, зачем я его делал?
Или ты знаешь, какой эффект он должен произвести?

Сильно сомневаюсь.

> ЗЫ а вообще мне ваше твочество оч даже нравится. Тока вот достать его проблемно.

Ну - тут я не при делах.


Goblin
отправлено 14.12.04 22:33 # 103


2 Вася

> не сочитите меня идионтом, но я смеялся не меньше чем от того ролика. Ну редко такой бред еще встретишь.

Дорогой Василий!

Возможно, для тебя это будет открытием, но большинству людей отчего-то не смешно, когда их обзывают мудаками, пидарасами и пр.
Большинство людей за подобные слова просто и без затей разобьёт тупое рыло, эти слова извергающее.

И ещё тебе скажу страшное.
Если тебя будут вот так обзывать, а рядом некто будет смеяться - дескать, прикольно он тебя пидором назвал! - в разряд пидоров, которым бьют рыло, немедленно попадёшь и ты, Вася.

Что в этом смешного, Василий - понять затрудняюсь.
Сколько тебе лет, что тебе вот такое смешно - и подумать боюсь.

А устраивать из собственного сайта выгребную яму - не имею ни малейшего желания.

> да знаю я к чему ролик, но просто скучно как-то в гостевой: то "шож ты сволочь делаешь" то "ах, как гениально" Может разннообразить малость?

Всё просто: скучно - ходи туда, где тебе весело.


Goblin
отправлено 14.12.04 23:36 # 110


2 DrAAl

> Гоблин, помниться, ты говорил про трилогию Властелина.

Это ты меня с кем-то путаешь.

> Когда можно ждать такого события?

Я всё перевёл.


Goblin
отправлено 15.12.04 00:18 # 112


2 Дмитрий Юрьевич

> Дмитрий Юрьевич, вот вы говорите, что не получаете ничего за свои переводы (в плане денег ). Но Вам ведь вполне реально заработать на переводах не мало денег. Вам нравится переводить и занимаясь делом, которое Вам нравится Вы можете еще и неплохо заработать. Почему же Вы не занимаетесь этим ?

Я много чем занимаюсь.
В том числе - и переводами за деньги.

Граждане.

Я никак понять не могу: чего вас так мои деньги волнуют?
Мне их хватает, я не жалуюсь.


Goblin
отправлено 15.12.04 00:48 # 116


2 From Tallinn

> Хотелось бы опровергнуть 2 таких устоявшихся истины.--- Эстонцы вовсе не медленно разговаривают,я вас уверяю

Я служил в советской армии вместе с эстонцами.

Языка не знаю (ну, кроме расхожи куради райс и прочее), но мне ни разу не показалось, что они медленно говорят.

То, что люди рассудительные и неторопливые - это да.

> А вторая тема это то ,что Таллинн пишется именно так и никак иначе(вот и Гоблинские обороты себя проявляют :)))) 2л и 2н Очень рад,что этот сайт есть.

Таллин по-русски пишется Таллин.

А Киргизия пишется Киргизия.
А не Кыргызстан.


Goblin
отправлено 15.12.04 00:49 # 117


2 Левша

> Откуда же у Вас есть время и терпение отвечать на все вопросы?!

А мне нравится с сайтом возиться.

Поэтому на него ходит по 20.000 человек в день.


Goblin
отправлено 15.12.04 10:59 # 145


2 микимаус

>> Гоблин, за сколько будешь продавать мастер-копию "Возвращение Бомжа"? Просто любопытно.
>
> Украдут бесплатно.
> А потом друг у друга украдут.

> Дмитрий Юрьевич, при всём к вам уважении мне кажется [перекрестился], что вы всё же слегка лукавите. Это каким же образом можно украсть компьютерный файл с наговоренной дорожкой с вашего компа из вашей же собственной квартиры, той самой, где деньги лежат? Это что, домушники, подосланные коварными пиратами, уже выстаиваются под вашей дверью на лестнице в очередь, дожидаясь тёмной ночи, дабы дерзновенно проникнуть в ваши апартаменты и злостно похитить драгоценную звуковую дорожку вместе с компьютером? Или всё же вы "допускаете утечку", а? :)))))

Отвечаю долбоёбам, неспособным прочитать то, что десять раз написано выше.

Свои переводы (перевод - это начитанный мной текст) я бесплатно и безвозмездно раздаю друзьям и знакомым.

Долбоёбы, ещё вопросы есть?


Goblin
отправлено 15.12.04 11:36 # 150


2 GeRm

> Во-вторых, благодарю за данный наконец-то четкий ответ. Возможно, где-то в толщах этого сайта было написано, что ВК распространяется из рук в руки. Я извининяюсь - этого нигде не заметил.

Данный ответ даётся ежедневно на протяжении трёх лет.

Естественно, найти его крайне непросто.

Значительно лучше мастерски изобличить местного царька во лжи.

> Кстати, я охотно верю, что такой кассовый проект вы делаете бесплатно.

Да меня не интересует абсолютно, кто во что верит.

Спросил - получил ответ.

> Приходилось встречать и более масштабные проявления альтруизма. Мне даже обидно, что вы с этого ничего не заработаете.

Какое ваше дело - где и как я зарабатываю?

Отчего это тебя так волнует, что ты второй день успокоиться не можешь?

> Да, я понимаю - самореклама и все такое.

Всё, что ты понимаешь - прикладывай лично к себе.

Ко мне свои домыслы примерять не надо.

> Но все-таки я бы с удовольствием отдал бы сто рублей за диск с ВК3 не барыге, а вам.

Отдавай кому хочешь.

Мне твои деньги не нужны, у меня своих достаточно.

> В конце концов, даже если вы и имеете дело с пиратами - не отдела же "Р" вы боитесь...)

Специально для ёбнутых - я не имею никаких дел с пиратами.

Ёбнутые, я понятно объяснил?


Goblin
отправлено 15.12.04 12:08 # 153


2 микимаус

> Дмитрий Юрьевич, зачем же хамить сразу?

Это не хамство, уважаемый.

Это ответ в предельно доступной форме, понятной любому долбоёбу.

> Я вам повода не давал.

Да как же, как же.

> Разве я сказал что-то грубое или хамское? Если вам не нравится, что я сказал, могли бы убить мой пост на уровне премодерации. А так выходит, что вы пропустили мой пост, чтобы меня же долбоёбом и обозвать. Нехорошо.

Долбоёбы пишут ежедневно тысячи раз.

Все долбоёбы пишут про одно и то же, не читая ответов.

> Никто ничего у вас не украдет до тех пор, пока вы это не позволите. Не так ли?

Специально для долбоёбов повторяю: у меня никто ничего не крадёт.

Я нигде и никогда не говорил, что кто-то что-то у меня крадёт.

Понятно ли это вам, долбоёбы?

> А насчет "бесплатно и безвозмездно раздаю друзьям и знакомым" - bullshit, любезный.

Тебе из погреба виднее, не вопрос.

Ведь это очевидно: любой долбоёб значительно лучше меня знает то, что и как я делаю.



Goblin
отправлено 15.12.04 14:08 # 160


2 Беги MODE

> Д.Ю. ... да не мучайте вы себя, просто режьте их посты при модерации, неужели Вам приятно по сто раз этим долбо!*ам одно и то же повторять?

Да я уже как тот осёл на водокачке: даже если отвязать, всё равно по кругу бегаю.

> Вот есть у них в английском такое выражение, "<что-то> boy/girl", в переводе - "умница, молодец, молодчина".

Attaboy.

Криво-народная форма That a boy.


Goblin
отправлено 15.12.04 16:27 # 167


2 Долбоёб

> У меня вопрос.

Задавай, не стесняйся.

> Ты говоришь:
> "Свои переводы (перевод - это начитанный мной текст) я бесплатно и безвозмездно раздаю друзьям и знакомым."

Ага, прямо вот так и говорю, без затей.

> Значит твои друзья и знакомые отдают (продают?) твои преводы пиратам.

Я бы сказал так: они дают своим друзьям и знакомым, которые, в свою очередь, дают своим и т.д.

В результате рано или поздно всё оказывается на прилавках.

Причём очень сильно заметно, что в разных случаях скорость очень разная: от недели до полугода.

А вот режиссёрские версии двух серий Властелина колец и через год не видно.

> Как это ты так терпишь мы (долбоебы) понять не можем.

А чего мне переживать?

Не вижу причин.

Я себя отлично чувствую - чего и вам, долбоёбам, вполне искренне желаю.


Goblin
отправлено 15.12.04 17:30 # 174


2 GeRm

> Дмитрий Юрьевич, я вам охотно объясню почему меня это так волнует.

[устраивается поудобнее, готовится]

> Хотите вы или нет - но вы являетесь частью современной России. Я же, в силу профессиональных обязаностей, немножко слежу за всем новым и популярным, вне зависимости от того хорошее это или плохое. Поэтому я немножко задаю вам вопросы, на которые вы, в принципе, совершенно не обязаны отвечать. Но раз уж вы на них отвечаете, то, как бывший опер, понимаете - ваши ответы иногда вызывают новые вопросы. И вы на них совершенно добровольно снова отвечаете. За что вам большое спасибо...)

Всегда отвечаю на любые вопросы.
Не нравится мне только одно: когда вместо вопросов излагают собственные домыслы, преподнося домыслы как факт.

Вот это - не нравится категорически и вызывает резко отрицательную реакцию.

> Я сожалею, что не имею возможности задавать вам интересующие меня вопросы в иной обстановке.

Да я, честно говоря, ни от кого не прячусь - вообще.

> Потому что в данном контексте вы изначально настроены агрессивно.

Это заблуждение.

Так может говорить только тот, кто не понимает, что тексты мои - они по большей части из сарказма и иронии.

Увы, понимают это далеко не все.

> И суть своих ответов обличаете в форму, близкую к хамству.

Тут - согласен, да.

Но!

Тому есть причина.

> Человек, Дмитрий Юрьевич, ставший известным - себе уже принадлежит лишь частично. Это исторический факт, хотите вы этого или нет.

Я это понимаю.
Но это отвратительно и мне очень не нравится.

Равно как любовь посторонних людей полоскать меня где попало.

> И вы никогда не добьетесь, чтобы посетители сделанного вами собстенноручно сайта перестали задавать вам свои тупые вопросы. Вы можете их баннить, можете смеятся над ними, можете отвечать в оскорбительной форме. Это ваше конституционное право...

Да нет, на самом деле это просто.
На самом деле я именно так и делаю - всё уничтожаю.

Просто конкретно твои вопросы - они не глупые, и потому на них отвечаю.
Как идёт беседа дальше - регулировать трудно.

> Но и у них есть конституционные права - задавать свои тупые вопросы, давать вашему творчеству тупые оценки, подозревать вас в связях с пиратами.

Повторюсь: я себя от этого легко и просто ограждаю.

На моём сайте у людей, которые меня не уважают, никаких прав нет.

> Я сожалею, что оказался среди тех, кто портит вам жизнь своими тупыми вопросами.

Речь не про тебя - я тебя не знаю.
Речь про вопросы, которые задают годами, и всегда - в оскорбительно форме.

Потому когда я их вижу, реакция у меня - стандартная.

> В качестве компенсации морального вреда и причененных нравстенных страданий могу сказать, что мне очень нравиться все, что вы делаете. И я желаю вам удачи. За сим откланиваюсь.

Нахамил/обидел - извиняй.

Говорил "обращаясь к массам", а не к тебе лично.


Goblin
отправлено 15.12.04 20:52 # 179


2 Pawer

> Товарищ Гоблин, по ВАШЕМУ мнению ВК3 Возращение Бомжа получился у вас лучше или хуже предьидущих частей? Чисто ваше мнение.

Не знаю, камрад.
Честно - не знаю.

У меня к ним - одни требования, у вас - совсем другие.


Goblin
отправлено 15.12.04 23:13 # 184


2 Вадим

> Дмитрий, как происходит распространение Вашего творчества я прекрасно понял.

Отказываюсь верить.

> Один вопрос.

Запросто.

> Друзьям и знакомым Вы отдаете в DVD или уже обжатым в MPEG?

Файл mp3, в котором записан только мой голос.
И всё.

> Просто если в DVD, то видеть корявую копию в MPEGe понятно---обжимали коряво, но не понятно корявое качество в DVD----тут же чистое копирование. Один в один. Просто иногда попадается DVD с коряво расжатым( спецы меня поправят) MPEGom. Это то откуда берется?

Это, камрад, делают криворукие мудаки, дискредитирующие саму идею качественных переводов.
Без моего участия.


Goblin
отправлено 15.12.04 23:31 # 186


2 Вадим

> вопросов больше нет. Теперища понятна кривая картинка в любом формате

Я, камрад, если чего-то делаю, то изо всех сил стараюсь сделать как следует.
И если руковожу тем, что делают, то предпочитаю работать только с серьёзными специалистами.

Поверь на слово: если бы я там прикладывал руки, то получалось бы лучше всех.


Goblin
отправлено 16.12.04 00:01 # 192


2 Вадим

> А не было желания отдавать друзьям (считайте, практически в тираж) С хорошей картинкой? Не, если это сложно технически, то понятно.

Это не "сложно технически".
Диски у меня все американские, лучше некуда.

Другое дело - я двд делать не умею.
И не буду.

> Просто покупая марку "Гоблин", народ надеятся на качество. Я вот только счас узнал, что к картинке Вы отношения не имеете.

Ну не стал бы я делать такое говно.

> Просто сомневаюсь, что хоть какая то часть, предпочитающих ваши переводы, читает эти посты. Само собой происходит сопоставление голоса и картинки, в укор последнему.

Согласный.


Goblin
отправлено 16.12.04 00:06 # 194


2 трурль

> Простите если вопрос все еще по "той-же теме", но если вы делитесь с друзьями только mp3 файлом, то как же распростроняются фильмы с видео-вставками?

Через магазины, как и все остальные.

Или тебе интересно, кто их делает?

Вот список участников:

Akula
doctor
Fletcher
NSA
Mihalych
DeadMan
DanilaMaster
Кабан
ozzyk
Nick_Bo
Se4# & Crash
Stevvie
YriF
Razoom1
Astarta
Deddem
карлик
Марк Шевченко
Diman1985
Хохотун
Худрук
LTP*@$HER
reD^NameLess
MegaDrone
OrcHunter
sharpstooper
Vladimir Suhov
БОЛЬШАЯ ШВОЛОЧЬ
huh?
Roust
Negoro
Sid
Jabba the HUT
Svart
Garry.RU
mike2000
BeermaN
Fenus aka [DF]EHOT
l@m3r
DftM
Abscess
sterhus
cetekot
goodman
Bek
Jack
Вовочка
Simply
IUnknown
nagual
Friday
MAcroS
Archie
Fidel
jag
Xan
Pre_AlFa
Obi Wan Kannabis
Snake
Семён Арнольдыч
Биомеханик
Uncle Ru
Minor
Aspers
Many
Undead
Crash Override

Я не знаю, кто именно и где.

> Всегда приятно удивляет ваш выбор музыкального аккомпанимента к смешным переводам. Если у вас будет время и желание, огласите весь список музыки в ВК2, пожалуйста.

Не буду оглашать.

> (Или совсем конкретно - какая мелодия (она без слов) звучит в ВК2 когда еле живой Аграном на коне едет к Борису на дачу? Он останавливается на холме и говорит: Нефига себе "дачку" отстроили.)

Песня группы Ноль про индейца (Настоящему индейцу завсегда везде ништяк).

> Большое спасибо как за ваши ответы, так и за ваше творчество. С наступаюшими!

Симметрично!


Goblin
отправлено 16.12.04 00:41 # 196


2 Вадим

> Ну если такое трепетное отношение к звуковой дорожке (переделка и вымерение в течении нескольких месяцев каждого слова, фразы, музыкального ряда), то почему не отдать кому то с условием выпуска с хорошей картинкой на правах эксклюзива?

Оно не трепетное, камрад.
Я всё и всегда делаю так, как делаю.

"Отдавать на правах эксклюзива" - в итоге влезешь в такое говно, что вовек не отмоешься.
А сделают из него точно такое же говно, что и всегда - просто сперва наобещают всякого.

Ты, камрад, вижу, просто не знаешь тамошних раскладов.
Никому не надо никакого качества - ни переводов, ни видео.
Деньги там зарабатываются не на этом.

> Разве это плохо, что вы делаете хороший звук (а без него многие фильмы не имели бы такого успеха), в ответ просите хороший видеоряд?

Я, камрад, делаю отменный звук.
Записанный мной звук чудесно звучит в специально оснащённых кинозалах - проверял.

> Выигрывают то все.

Никак нет.
Выиграет от этого только тот, кто напечатает диски, продаст и получит деньги.
Всё.

> Я не думаю, что это от Вас потребует каких то серьезных временных или каких то других затрат. Может я ошибаюсь, но стоит свистнуть--к Вам за экслюзивом очередь будет

Не поверишь - когда-то предлагал.
В ответ мне сообщили, что такое говно никого не интересует.

А теперь мне не надо чтобы я три года пахал, а на моём горбу группами в рай заезжали.


Goblin
отправлено 16.12.04 01:21 # 200


2 FLAT

>> Я прекрасно помню отзывы про ВК1 и ВК2: "говно", "отстой", "полная хуйня", "только мудак такое мог сделать".

> а вот с этими выводами ты потарапился

Ты читать-то как - умеешь, нет?

> незнаю как у остальных с чувством юмора

по-разному

> а вот я со своей братвой посмеялись(посмеялись не то слово)поржали от души.

Замечательно.


Goblin
отправлено 16.12.04 01:44 # 205


2 UVLight

> Дмитрий, признавайся - ты эту новость специально под долбоебов отвел?
> Я такого количества "подпущенных" уж сколько месяцев не видел.

Сам не пойму - с чего такая активность :(((

Нет кино - вой "сцука, мудак, тварь!"

Выпустил кино - ещё громче "сцука, мудак, тварь!!!"



cтраницы: 1 все комментарии



Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк