За чистоту русского языка!

09.04.05 11:29 | Goblin | 63 комментария »

Разное

Как известно, родная речь страшно загрязнена уголовными жаргонизмами.
Культурный человек применять их категорически не должен.
Например.

Во времена проклятого царизма камеры предварительного заключения (КПЗ) отсутствовали.
Вместо них были глубоко врытые в землю срубы, куда и сажали подозреваемых.

Такой сруб назывался "беда".
"Попасть в беду" в изначальном значении — быть посаженым в тюрьму.
"Выручать из беды" — спасать из тюрьмы.

Так что если ты захочешь сказать "попал в беду" или "надо выручать из беды" — не делай этого!

Не уподобляйся уголовникам и прочему быдлу!

Храни чистоту языка!

За чистоту русского языка!
За чистоту русского языка!
За чистоту русского языка!

Смотри ролики Гоблина на канале Rutube

Комментарии
Goblin рекомендует заказывать одностраничный сайт в megagroup.ru


cтраницы: 1 всего: 63, Goblin: 1

mulder
отправлено 09.04.05 11:32 # 1


Прикольно.

А "набедокурить" - значит "накурить полное помещение камеры предварительного заключения при царском режиме" :)


karelius
отправлено 09.04.05 11:47 # 2


Так я не понял. Это слово беда от названия ямы или яма так называлась от своей херовости?
Короче. довольно прелюдий

А ОТКУДА ТАКАЯ ИНФОРМАЦИЯ?


Globus
отправлено 09.04.05 11:51 # 3


Еще одна версия. Источник: "Энциклопедия Ивана Васильева" http://www.lyakhov.kz/ivan/beda1.shtml
1
Действительно, почему? Задав себе однажды такой вопрос, я длительное время пытался найти на него приемлемый ответ. Собственно ответов то было много, но ни один из них не давал ощущения правильного. Вот тогда-то и появился другой вопрос: "А что или кто такая эта БЕДА вообще?".

Толковые словари русского языка давали достаточное количество синонимов этого слова: несчастье; горе; неудача и т.п. Тем не менее происхождение самого слова, его этимология, оставались неясными. Существенно больше информации об этом слове удалось почерпнуть при внимательном прочтении русских пословиц и поговорок, в которых упоминается это слово.
Конечно необходимо было учитывать, что формирование языка является живым процессом и значение слова имеет тенденцию постепенно изменяться в зависимости от наиболее часто применяемых контекстов его употребления. Поэтому основную трудность представляло отделить более поздно сформировавшиеся пословицы от более древних. В качестве признака более древних пословиц можно было принять тот факт, что не все пословицы подвергались легкому толкованию, а некоторые вообще было трудно объяснить.

При проведении этого анализа открылась удивительная картина, которая позволила сформулировать одну из версий о происхождении простого слова БЕДА.

2
Прежде всего удалось выделить некоторые характерные признаки этой БЕДЫ. Оказывается, ее раньше не было! ДЕДЫ НЕ ЗНАЛИ БЕДЫ, ДА ВНУКИ НАБРАЛИСЬ МУКИ.

Можно выделить такое качество беды, как умение ездить: БЕДА ЕДЕТ В ВОРОТА; ЕДЕТ БЕДА НА БЕДЕ, БЕДУ БЕДОЙ ПОГОНЯЕТ.

О групповом появлении беды сообщает множество поговорок: БЕДА НЕ ХОДИТ ОДНА; БЕДА СЕМЬ БЕД ПРИВОДИТ; ОДНА БЕДА ИДЕТ, ДРУГУЮ ВЕДЕТ.

Беда может реагировать на слух и ее можно привести: НЕДОЛГО И ДО БЕДЫ ПОСЛЕ ЯБЕДЫ; БЕДА БЕДУ НАКЛИКАЕТ; НЕ СВИСТИ - БЕДУ НАКЛИЧЕШЬ.

Беда странным образом выбирает себе дорогу и места пребывания: ГДЕ ВОДА, ТАМ И БЕДА; ЖДИ ГОРЯ С МОРЯ, БЕДЫ ОТ ВОДЫ; БЕДА НЕ ПО ЛЕСУ ХОДИТ, А ПО ЛЮДЯМ.

Появление беды связано с боевыми действиями: НЕ ВИДАЛ БЕДЫ, КТО НЕ СВАТАЛ МОЛОДОЙ ВДОВЫ; ДРУГ ПОЗНАЕТСЯ ПРИ РАТИ ДА ПРИ БЕДЕ.

Беда собирает дань людьми, продуктами и деньгами: БЕДА И БОГАТОГО МУЖИКА БЕЗДОЛИТ; БЫТЬ БЫЛО БЕДЕ, ДА ДЕНЬГИ НА БЕДРЕ; ОДНА БЕДА КАТИТ, ДРУГАЯ В ПОДВОРОТНЮ ГЛЯДИТ; НЕ БЫЛО БЕДЫ, ДА ПОРОСЯ ЗАВЕЛА; ЛЮДЕЙ - В БЕДУ, А САМ ДОМОЙ БРЕДУ; БЕДА ЛЮДЕЙ ИЩЕТ.
Однако беда не такая уж и страшная при более близком рассмотрении: ЛИХА БЕДА НАЧАЛО; НА КАЖДУЮ БЕДУ СТРАХА НЕ НАПАСЕШЬСЯ; С УМОМ ЖИТЬ - БЕДЫ ИЗЖИТЬ; СТРАШНА БЕДА ПОКА НЕ ПРИШЛА; БЕДА ТО НЕ БЕДА, ТОЛЬКО БЫ БОЛЬШЕ НЕ БЫЛО.

Ничто человеческое ей не чуждо и уже появляются другие поговорки: МИЛО, ЧТО ЖЕНА, А ГОРЬКО, ЧТО БЕДА; БЕДА БЕДУ РОДИТ; МАЛЕНЬКИЕ ДЕТКИ - МАЛЕНЬКИЕ БЕДКИ, А ВЫРОСТУТ ВЕЛИКИ - БОЛЬШИЕ БУДУТ; СВОЕЙ БЕДОЙ ВСЯК СЕБЕ УМА КУПИТ; ГОРЕ ДА БЕДА С КЕМ НЕ БЫЛА.

Выясняется, что беда может приносить и пользу: БЕДА ВЫМУЧИТ, БЕДА И ВЫУЧИТ; БЕДА ДА МУКА - ТА ЖЕ НАУКА; БЕДА НЕ СТРАШИТ, А ПУТЬ КАЖЕТ; ТОРГОВАТЬ БЕДОЮ - ЗАЛОЖИТЬ ГОЛОВОЮ; ХОТЬ С УМОМ ВОРОВАТЬ, А БЕДЫ НЕ МИНОВАТЬ; МНОГО ВИНА ПИТЬ - БЕДЕ БЫТЬ; НЕ БЕДА ОШИБИТЬСЯ, БЕДА НЕ ИСПРАВИТЬСЯ; НЕ ПО ДОСТАТКУ ЕДА - ТА ЖЕ БЕДА.

Определяются и правила сосуществования с бедой: НЕОБДУМАННОЕ СЛОВО В БЕДУ ЗАВЕДЕТ, А ОБДУМАННОЕ - ИЗ БЕДЫ ВЫВЕДЕТ; ЗАПАС БЕДЫ НЕ ЧИНИТ И ХЛЕБА НЕ ПРОСИТ; ОТ БЕДЫ БЕЖАЛ, ДА В ДРУГУЮ ПОПАЛ; СЕМЕЙНЫЕ НЕЛАДЫ ДОВЕДУТ ДО БЕДЫ; СЛЕЗАМИ БЕДУ НЕ ПОПРАВИШЬ; СНОРОВКА И УМЕНЬЕ В БЕДЕ СПАСЕНЬЕ; СОГЛАСНУЮ СЕМЬЮ БЕДЫ ОБХОДЯТ; УКРАСТЬ - В БЕДУ ПОПАСТЬ; ЧУЖОЙ БЕДОЙ СЫТ НЕ БУДЕШЬ; БЕДА ПРИВАЛИЛА - УМА НЕ ХВАТИЛО.

3
Из всех этих пословиц достаточно ясно вырисовывается, что БЕДА это обобщающее имя целого народа с которым приходилось воевать древним славянам и с которыми в последствии пришлось длительное время жить и частично ассимилироваться. Этот народ оставил глубокую память о себе в устном творчестве славян, но его казалось бы нет в учебниках истории.

Все встает на свои места, когда мы узнаем, что БЕДЭ или БИДЭ - это общеродовое самоназвание монгольских племен, из которых вышел "Потрясатель Вселенной" Чингиз-хан. Именно по его воле объединенные монгольские племена стали называться "коке-монгол", то есть так, как они и вошли в письменную историю. Простые же люди имели дело с непосредственными живыми людьми, самоназвание которых и стало словом нарицательным, олицетворяющим весь ужас и горе, которое пережил народ.
История хранит множество тайн и очень неохотно расстается с ними. Возможно, когда-нибудь мы узнаем, почему "горе приходит с моря", почему "откуда худо, оттуда и остуда" или отчего "у добра всегда ноги кривы". Возможно кто-либо из тех кто читает эту статью и найдет ответ на эти вопросы.


vsha
отправлено 09.04.05 11:53 # 4


а что тогда значит "бедный" ? а "бедствие" ?


Benjamin.ru
отправлено 09.04.05 11:57 # 5


А как же быть со словами песни из фильма "Следствие ведут знатоки"? ;)

"Если где-то человек попал в беду..."


prostoTak
отправлено 09.04.05 12:11 # 6


вот это да!
а я думал, что беда и бедность, бедный, бедняк - однокоренные слова


HECTOP
отправлено 09.04.05 12:12 # 7


Автору следовало четче указать, что он ведет разговор именно про эти устоявшиеся в современном языке словосочетания ("попал в беду" или "надо выручать из беды"), коих, например в словаре Даля нет.


HECTOP
отправлено 09.04.05 12:16 # 8


С другой стороны, у Ожегова - уже есть :)


Metam
отправлено 09.04.05 12:16 # 9


Тонко $-)


_KoST_
отправлено 09.04.05 12:20 # 10


А БЕДные люди получаются - уголовники??

Или выражение "сколько бед-сколько зим" - количество ходок??

Может не надо так придираться к Великому и Могучему??

###

Но всёравно спасибо за интересный факт.


Bron
отправлено 09.04.05 12:27 # 11


Гы, смешно и содержательно... а ведь не знал, и знают немногие.


Dmitry
отправлено 09.04.05 12:29 # 12


Решпект, Гоблин!
Интересно твое мнение по поводу таких произведений кинематогрофа:

1. Пи
2. Куб-1, Куб-2, Куб-3
3. Oldboy

4. Деликатесы
5. Механический апельсин

Очень хотелось бы услышать твое мнение о данной нише в кино и в целом.


Ares
отправлено 09.04.05 12:55 # 13


Так вот что за яхта была у Врунгеля!


DeadMan
отправлено 09.04.05 13:13 # 14


мега-цЫтата:

"Богатырское наше правило -
надо другу в беде помочь,
отстоять в борьбе дело правое,
силой силушку превозмочь..."

ААААА!!! :))))
пестня играет новыми красками!!! :)


Агент Смит
отправлено 09.04.05 13:14 # 15


Господа, откройте словарь Даля и посмотрите значения слова "бъда" - значения, указанного Гоблином, там нет. Возможно конечно,что Даль и не прав, но хотелось бы видеть доказательства подобных смелых филологических исследований.


Andrew
отправлено 09.04.05 13:25 # 16


Дмитрий Юрьевич, а как же тогда правильно выражаться?
ведь "в дерьмо вляпался" не в каждом обществе скажешь...


isher
отправлено 09.04.05 13:38 # 17


Да, вопросы о поребриках\бордюрах со временем не теряют своей актуальности! :))) Новый выход!


BadBlock
отправлено 09.04.05 13:48 # 18


Ну а тогда "друг познаётся в беде" – это же чистый ахтунг!


Мэтт Дэймон
отправлено 09.04.05 13:52 # 19


Мэтт Дэймон!!!


Skutz
отправлено 09.04.05 14:20 # 20


U don't have spend yer life,
addicted to smack ,
Homeless on the streets,
giving handjobs for crack,
Follow this plan,
And very soon you will say,
It's easy? m'kay!


Sergeyko
отправлено 09.04.05 14:33 # 21


Ну не знаю. Дмитрий Юрьевич, со всем уважением: если вдаваться в изначальное происхождение всех слов, то вообще лучше молчать. Сначала подумал, что Вы шутите, потом перестал так думать, теперь снова мыслю, что вышеописаный Вами пост был шутливого характера. Черт разберет. Вы шутите или нет? Или это ирония такая? Если человек попал не в беду, то куда он попал? Как сказать? В дерьмо? Так еще хуже, некультурно получается совсем. ИМХО, если слово "беда" было принято за понимание несчастья, неудачи и т.п., то и применять его можно именно в этом направлении и понимании. Но никак не в понимании КПЗ. КПЗ - КПЗ, тюрьма - тюрьма, беда - беда. В таком случае мы и слово "нос" понимаем неправильно. "Остался с носом", т.е. остался со взяткой. Издревле на Руси носом называлась взятка или подачка чиновнику. Что принято обществом из жаргонного состояния, и ставшее словарным словом, и само понимание этого слова, надобно считать верным и единственным значением этого самого слова. Это мое мнение. Может и не прав. Дмитрий Юрьевич, ответьте, это была шутка или нет?


Goblin
отправлено 09.04.05 14:45 # 22


2 Sergeyko

> Ну не знаю.

[внимательно смотрит]


Jug
отправлено 09.04.05 14:54 # 23


Ирония.


BadBlock
отправлено 09.04.05 14:54 # 24


>> Ну не знаю.
> [внимательно смотрит]

Ну ты чо, совсем щас парня запутаешь и запугаешь. :)


Пухоист
отправлено 09.04.05 15:04 # 25


> ... глубоко врытые в землю срубы ...

Да это же ловушка для Слонопотама! Там должен быть большой-пребольшой горшок с Мёдом!

[надевает галоши]


UserUnknown
отправлено 09.04.05 15:12 # 26


Вот что значит подкинуть людям пищу для размышления! Народ просто жжОт!!! Сразу по словарям, по справочникам полезли! Правильно, Гоблин, развивай общественное сознание!


Piter
отправлено 09.04.05 16:07 # 27


Это кто бы говорил, тов. Гоблин! Сначала в переводы всякую тюремную блотнятину засунул, а теперь еще про вред тюремного жаргона проповедует.


tolix
отправлено 09.04.05 16:19 # 28


to #28 Piter
афтар ЖГИ!!! тока не малчи афтар!! пишы исчо!!


Archie
отправлено 09.04.05 16:34 # 29


Беда - русский зиндан!!!


Andrew
отправлено 09.04.05 18:16 # 30


Посмотрел словарь В. И. Даля: БЕДА (через ять, через е вообще нету) "несчастный случай; несчастiе; происшествiе, приключенiе злыдарное, гибельное, несущее вредъ, убытокъ, горе" статья большая, всю набивать не буду, про тюрьму ничего не нашел.
P.S. В. Даль "толоковай словарь живого великорусского языка" том I, М-ва, "русский язык", 1978


Ерик
отправлено 09.04.05 18:19 # 31


># 17Andrew,
> а как же тогда правильно выражаться?
>ведь "в дерьмо вляпался" не в каждом обществе скажешь...
Это одно и тоже. В этой "беде" не было канализации. Отсюда и про "вляпатся".

> # 7prostoTak,
>вот это да!
>а я думал, что беда и бедность, бедный, бедняк - однокоренные слова
Однокоренные.
Если Беда - КПЗ, то:
Бедность - преступность
Бедный - подследственный
Бедняк - рецедивист
Вероятно так. :)
А у кого денег мало, те не "бедняки", те "нищие", или "малоимущие".
А эта яма получила свое название в военное время верояно. Военнопленных держать было негде, начали ямы рыть (Сруб внутрь вставилять начали после побегов через подкопы вероятно). И сажать туда монголов-бедуинов. Потом монголы кончились, а ямы остались. Исписанные внутре крепкими монгольскими словами. Отсюда возник мат, феня, и современный русский яык, за чистоту которого собственно и.
:)
:)


Erik
отправлено 09.04.05 18:42 # 32


"стихийные бедствия" - это массовые беспорядки, направленные против конституционного строя?
А что такое тогда "обед"???
:)


Crazy
отправлено 09.04.05 18:43 # 33


Имхо, сейчас фраза "помочь в беде" имеет смысл именно такой, что просто помочь человеку разрешить его какие-то проблемы, а никак уж не вытащить его из кпз.


Erik
отправлено 09.04.05 18:44 # 34


"семь бед - один ответ" - это поглощение меньшего наказания большим?
:)


Erik
отправлено 09.04.05 19:02 # 35


Получается, что "беднейшее крестьянство" - это личности, совершившие особо циничные преступления против сельского хозяйства.


r00k
отправлено 09.04.05 19:36 # 36


"Если где-то человек попал в беду,
Мы поможем, мы все время на посту..."


Такая вот песня советских робин гудов... :)


Mixa
отправлено 09.04.05 20:32 # 37


Вот дядя Дима , ну вы блин даете! Язык он постоянно расвивается , даже русский!
и ничего не поделаешь ...


Erik
отправлено 09.04.05 20:44 # 38


"Если где-то человек попал в беду..."
Это как это "попал"? Сам?
Сам залез что ли, чтобы воспльзоваться бесплатной пйкой?
Постовой обязан не то, что бы "помочь", а выгнать взашей, и пендалей надавать, что бы не повадно было.
Бесплатная пайка - только в соответстии с УПК!



Dude
отправлено 09.04.05 21:51 # 39


Goblin> Отвечаю: поскольку правильно говорить "у нас на тюрьме" и "у нас на зоне",
Goblin> то и касательно фирмы правильно говорить "у нас на фирме".

Давно хотел узнать у мега-знатоков: Правильно ли говорить "У нас в заводе" или
"У нас в предприятии"? Может ли быть предприятие - фирмой? Если нет, то шутка
юмора про "у нас на тюрьме", честно говоря, ускользает.


Zenger
отправлено 09.04.05 22:06 # 40


Камрады!

Дядя Гоблин стебается!

Если не лень смотреть архив тупичка - то там неоднократно хозяин сайта призывает бороться за читсоту языка. С очень распростарненными выражениями.

Стеб такой.


Пухоист
отправлено 09.04.05 22:46 # 41


> # 41 Zenger

> Дядя Гоблин стебается!

Ну и что? Из этого не следует, что культурные люди могут позволить себе употреблять тёмное уголовное слово "беда". Они (культурные люди) просто обязаны заменять это слово каким-нибудь другим подходящим по смыслу - например, словом "жопа".


MACH
отправлено 09.04.05 23:13 # 42


Ужас,за какое слово не возьмись, так им в древние времена кто-нибудь либо репродуктивные органы обозначал, либо их взаимодействие. А если нет, то в будущем обязательно. На том и стоим!


A!e%
отправлено 10.04.05 02:15 # 43


Ну, про "лезть в бутылку" я знаю... Но про беду. Круто. Спасибо, учту.


Ано'ним
отправлено 10.04.05 13:00 # 44


Жаргон-это фигня. Лично меня больше бесит, что наш родной язык засорят всякими аглицкими выражениями. Наши косят под иностранцев блин, фу, смотреть и слушать противно.


Виктор
отправлено 10.04.05 19:52 # 45


Народ!Я из Прибалтики.Не мучьте,скажите что такое "имхо".
Гоблину - Слава.О внешней культуре в Прибалтике это аксиома.Насмотрелся на европейскую распальцовку.Хорошо сказал современник: "Западная культура - это культура жмотов.".
Мой слоган для поддержки бывших соотечественников которых люблю таких разных
- "Россия не для слабаков".


messerschmitt_bf_109e
отправлено 10.04.05 21:17 # 46


>Народ!Я из Прибалтики.Не мучьте,скажите что такое "имхо".
Это - пять!!!
На самом деле всё немного не так. Сибирское название тюрьмы было "бИда" - от слова "обида". Поэтому говорилось "сидеть на биде" (кавказцы говорили - бидЭ), а поскольку в этих тюрьмах не росло лопухов, и не было туалетной бумаги - после дефекации было принято подмываться, отсюда и произошло название всем известного сантехнического устройства.
Слово "бидон" - обозначало сначала заключённого, а с 18 века - тюремщика.(как произошло со словом - пожарный\пожарник) название позднее перешло на емкости, которыми пользовались тюремщики для доставки воды в биду.
В европейской части России фонетическое звучание слова бида было переиначено в беду во времена освоения Дальнего Востока. Произошло это от того, что в старославянском языке гласные буквы не писались. А телеграмы тогда писались именно на этом языке. Поэтому словообразования стали происходить немного другие - бедуин(нерусский заключённый), обед(тюремная пайка), бедро(место клеймения на теле заключённых), победа(освобождение, то что приходит после беды),убедить(посадить в тюрьму).
А жаргонизм ИМХО пришёл к нам из Ямало-Ненецкого округа - в переводе с карякского обозначает обозначает : плевать моя хотела на ваше мнение, у меня своё есть.


messerschmitt_bf_109e
отправлено 10.04.05 22:03 # 47


2 # 40 Dude
Настоящий труженник говорит так - на нашем заводе, на нашем предприятии.
У нас на тюрьме - На нашей тюрьме. (правильнее "в нашей тюрьме")
Первое - слова заключённого, второе - охранника.
У нас на фирме - на нашей фирме. (правильнее "в нашей фирме")
Первое - слова наёмного труженника, второе - собственника.
т.е. если в случае с заводом и предприятием замена с "у нас" на "на нашем" не меняет смысл, , то применительно к тюрьме и фирме - показывает отношение к ним говорящего. К тому же, во втором случае правильнее говорить именно "в нашей".

Шутки шутками, а юмор не теряется)))



Alexey
отправлено 11.04.05 10:18 # 48


Так можно найти дойти до полного маразма
Если уголовники говорят, то давайте тогда в целях сохранения чистоты языка будем молчать
И потом кто-то недавно признавался в любви к шансону хе-хе. Как слух не режет?


Raznochin
отправлено 11.04.05 10:55 # 49


А вот давеча рассуждали: экстрЕмал, но - экстрИм.
В чём здесь собака зарыта?
А фсё просто - "экстрим" -
это жаргонизм, но молодое поколение этого не знает :-)


grasskiller
отправлено 11.04.05 11:10 # 50


дмитрий юрьевич, а вот вы как бывший опер наверняка сможете подсказать по еще двум словам:
вот слово "мусор" в обозначении милиции произошло от дореволюционного МУС - московский уголовный сыск. а вот недавно я узнал, что "урка" - это тоже производное от какого-то сокращения. если так, то от какого?


AYS
отправлено 11.04.05 12:29 # 51


>Так что если ты захочешь сказать "попал в беду" .... - не делай этого!

Вспомни исконно русское.
Скажи другу просто и образно - "ты попал в проссак" !

(Куда хряк свинье попадает, когда попадает не туда)

Вернись к истокам, камрад !
>Храни чистоту языка!


caevert
отправлено 11.04.05 15:43 # 52


не смотрел в словарь Даля; не искал "беду" ни через "Е",ни через "ЯТЬ";
чисто болел за чистоту языка=)


Alexpir
отправлено 11.04.05 18:12 # 53


Ужасом для всех разбойников, как и для всяких нарушителей царской воли и закона, был князь Федор Юрьевич Ромодановский, начальник Преображенского приказа в Москве. Этот человек соединял в себе насмешливость с мрачною кровожадностью...Ромодановский с любовью занимался своим адским делом, и его Преображенский приказ у русского народа носил прозвище "бедности".

Н.И. Костомаров "Русская история в жизнеописаниях..."


Sergeyko
отправлено 11.04.05 19:21 # 54


# 23 Goblin, 2005-04-09 14:45:45
2 Sergeyko
> Ну не знаю.
[внимательно смотрит]

Теперь не понимаю. Да. Совсем запутали своими тонкими изречениями, Дмитрий Юрьевич. Шутка? Цитата? Ирония? Или просто вольно кинутая мысль на растерзание народу? Теперь очень интересно стало...


Ёжжж
отправлено 11.04.05 22:35 # 55


Зря вы так... Слово общее для всех славянских (и балтских) языков, а потому ну никак не может возводиться к временам столь недавним.


_n
отправлено 11.04.05 23:20 # 56


интересный момент: если я, зная изначально уголовное значение слова "беда", говорю: "посадить в беду", я уподобляюсь уголовнику..? а говоря: "кто-то сел в тюрьму"..?
поэтому решил считать:
> Так что если ты захочешь сказать "попал в беду" или "надо выручать из беды" - не делай этого!
тонким юмором..!

спасибо за тему, подчерпнул интересное...

интересно, откуда слова "гоблин" и "покемон" произошли..? =)


Svyat
отправлено 11.04.05 23:42 # 57


Беда и бедный не однокоренные слова. вы путаете бедный со словом бедовый.


Guaresci
отправлено 12.04.05 20:50 # 58


За много веков до *времен проклятого царизма* на Руси говорили про праведного человека - *в нем Бог есть, он - БОГатый*, а про низменного человека - *в нем Бога нет, значит, беда ему, он - БЕДный*.
Эх, после объяснения Дмитрия Юрьевича трудно слушать теперь песню Высоцкого *Беда*, понимаешь. Нет, про *я несла свою беду*, *а беда хоть тяжела, но за острые края задержалася* и *беда за ним в седле ухмылялася* все мне ясно стало теперь, но кто подскажет, кто даст совет, не являются ли уголовными жаргонизмами, загрязняющими чистоту русского языка, такие выражения как *голая ветла*, *камнем под воду пошла* и *он настиг меня, догнал* :)))


Guaresci
отправлено 12.04.05 21:06 # 59


# 46 Виктор, 2005-04-10 19:52:52
Народ!Я из Прибалтики.Не мучьте,скажите что такое *имхо*.
...Хорошо сказал современник: *Западная культура - это культура жмотов.*
...*Россия не для слабаков*.
--------------------------------------------------------------------------

В *культуре жмотов* сокращение imho означает In My Humble Opinion - по моему скромному мнению.
Поскольку *Россия не для слабаков*, то обычно для отпугивания жмотов применяется специальная
транскрипция ИМХО - Имею Мнение Хуй Оспоришь.


John Doe
отправлено 13.04.05 12:44 # 60


2 #51
В. Смирнов утверждает, что "мусор" пошел с Молдаванки, происходит от "иойсер" - стукач м воще нехороший человек:) Оттуда же и "кипеж" - "хипес", и "малина" - "мэлюна", и много чего еще. Знатный автор, кстати, но у нас не печатается, и в Инете не случается. Жаль [огорчается].


agk
отправлено 13.04.05 15:32 # 61


Не знаю где ёще как, а у нас "фирма" - официальное название предприятия. Имено само название, буквы, цифры, графическое оформление. "Фирму" можно продать - т. е. продать название. Также лейбл или надпись на чём-либо - фирма.
Любая коммерческая организация - предприятие. Чем и отличается от неккомерческих организацй.

"Фирма" в разговорной речи = предприятие (или коммерческой организации) но в официальных бумагах в таком значении не используется. Только в газетных статьях, всяких анализах, разговоре, изредка в деловой переписке.


DileSoft
отправлено 14.04.05 11:36 # 62


А как "беда" правильно называется?


FVL
отправлено 14.04.05 19:24 # 63


---В. Смирнов утверждает, что "мусор" пошел с Молдаванки, происходит от "иойсер" - стукач м воще нехороший человек:) Оттуда же и "кипеж" - "хипес", и "малина" - "мэлюна", и много чего еще. Знатный автор, кстати, но у нас не печатается, и в Инете не случается. Жаль [огорчается].

О ДА!!! Матерый же человечище. В.Смирнов - Одесский.
"бабушка то же не была чужда медицине - брала в свое время у румын анализы крови при помощи трехлинейного шприца системы Мосина". "Это видел один безрукий штымп. - Он скажет мне всё!". "Акционерное общество "Панич, Панич и такая компания что не приведи Господи" :-)




cтраницы: 1 всего: 63



Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк