Кино по Пелевину

21.05.08 14:57 | Goblin | 189 комментариев »

Разное

С мест сообщают:
А Хули — первая экранизация романа одного из лучших писателей новой России Виктора Пелевина. В основу сценария положена "Священная книга оборотня", которую многие критики называют лучшим произведением писателя, сочетающим в себе глубину, лёгкость и экзестинцеальную безупречность подлинного шедевра.

По жанру А Хули — остросюжетное фэнтези с элементами чёрной комедии. Захватывающие приключения А Хули и Александра в современной Москве, перемежающиеся путешествиями в глубокое прошлое, где оборотням нужно найти ключ к будущему всей земной цивилизации, не оставят равнодушными ни юного, ни взрослого зрителя.
garpastum.ru

В силу врождённой тупизны никогда не мог понять, как вообще можно экранизировать произведение подобного толка? Это ж как "12 стульев": приблизился леопардовым скоком; затих, растоптанный железными ногами. Как это можно экранизировать? Путём зачитывания за кадром? Для этого радиопостановки есть, кино — оно не про это. А если не экранизировать, что останется от произведения? Непонятно.

Будем посмотреть на цигейковую лису.

Подписывайся на наш канал в Telegram

Комментарии
Goblin рекомендует заказывать одностраничный сайт в megagroup.ru


cтраницы: 1 все комментарии

Goblin
отправлено 21.05.08 15:06 # 7


Кому: hel`g, #4

> Д.Ю. в вобще к творчеству Пелевина как относишся?

Читать - интересно.

Про что книжки - не понимаю.


Goblin
отправлено 21.05.08 15:24 # 19


Кому: Библиотечный крысеныш, #8

> Про фильм "Хроники Нарнии", который "Принц Каспиан".
>
> Там главные герои говорят про гнома: "МД". Гном обиженно "это почему?".
>
> "наш Маленький Друг" - овтечают главные герои.
>
> На словах "МД" пол-зало лежало.
>
> Кстати, в некоторых переводах не МД, а НМД (не "маленький друг", а "наш мелнький друг").
>
> Этимология МД раскрыта в полную силу.

[плачет]


Goblin
отправлено 21.05.08 15:25 # 20


Кому: Craftman, #16

> Про что книжки - не понимаю.
>
> Как так Дим Юрич???
>
> Все книжки у него это переложение буддийский легенд, типа весь мир иллюзия и могз находиться у него в плену, только освобождение путем просветления есть высшая благо, отсюда и весь мистицизм.

Это понимаю.

Массу прочитаных книжек в текстах узнаю.

Про что это и зачем - не понимаю.

Может, он так действительность меняет? :)


Goblin
отправлено 21.05.08 15:29 # 30


Кому: avtonim, #27

> Про что книжки - не понимаю.
>
> Лично у меня при прочтении Пелевина постоянно возникает ощущение, что автор просто резвится в своих произведениях, аки Гоблин на Тупичке, а потом ржет, читая рецензии литературных критиков.

Камрад.

80% мужчин в России разговаривает с телевизором.

Лично я разговариваю с телевизором через сайт.


Goblin
отправлено 21.05.08 15:31 # 32


Кому: baku, #31

> Не совсем в тему. Вот амеры снимают "Адвокат дьявола", "Костяна" (это у меня сын переделал названьице), что еще ? Ну, словом, массу фильмов, где присутствуют как бог, так и дьявол, никто с этого не облез. У нас. Экранизация "Мастера и Маргариты", "самый мистический роман двадцатого века", "все время мы ощущали присутствие тайных сил", что за махровый мистицизм у интеллигентных людей, не побоявшихся взять на роль Христа - Безрукова, а в композиторы - Корнелюка? Цену себе набить хотели чтоли?

Это пеар.

Бестолковый и делу не помогающий.


Goblin
отправлено 21.05.08 15:50 # 46


Кому: жыдоупырь, #45

> Дим Юрич, а как относишься к творчеству Заштопика? Я так понял, она в сабжевом фильме будет играть.

Не знаю, кто это.


Goblin
отправлено 21.05.08 16:48 # 94


Кому: chuguevsky, #93

> Будем посмотреть на цигейковую лису.
>
> ДЮ, опечатка или тонкая находка автора? Я не подкалываю. Не понял просто. Может от того, что Пелевина не читал.

Что именно?


Goblin
отправлено 21.05.08 18:31 # 126


Кому: carrot, #124

> 80% мужчин в России разговаривает с телевизором.
> >
> > Лично я разговариваю с телевизором через сайт.
>
>
> Дмитрий Юрьевич, поясни пожалуйста эту фразу. Или переформулируй как-нибудь по-другому, если можно. Звучит интересно, но понять не получается никак. Даже не представляю с какой стороны к ней подходить.

> 80% мужчин в России разговаривает с телевизором.

Говорят, что именно так.

Ибо в телевизоре несут херню, а народ возмущается и кричит в ответ про всякое.

> > Лично я разговариваю с телевизором через сайт.

В то время как большинство кричит в безответный телевизор, я пишу на сайте, разговаривая с телевизором вот так.

Попутно организуя и строя свой собственный телевизор, в котором буду говорить только я и только про то, про что я считаю нужным.


Goblin
отправлено 21.05.08 18:54 # 129


Кому: chuguevsky, #128

> Дмитрий Юрьевич, мне показалось, что нелогично звучит "будем посмотреть".

А.

Это я в Узбекистане жил.

Там так говорят, имитируя особенности использования русского языка узбеками.

We will see, короче.


Goblin
отправлено 22.05.08 01:35 # 164


Кому: Biohazard, #163

> Честно говоря, не совсем понимаю, отчего наша гламурная молодеж сцытся кипятком от "Чапаев и пустота" или "Жизнь насекомых"... По мне -- бред полнейший... Может не дорос? (поясните, камрады) Но великое произведение у Пелевина, имхо, "Generation П"! Тема орануса раскрыта! При прочтении местами аплодировал стоя. Хотя, конечно, идея не нова, но подача на твердую пятёрку.

Чего молодёжь сцытся - непонятно.

Там типа база нужна из разных книжек, чтобы шутки/аллюзии понятны были.


Goblin
отправлено 22.05.08 02:00 # 167


Кому: Biohazard, #166

> как сам оцениваешь?

Повторюсь: читать - интересно, про что - понять трудно.



cтраницы: 1 все комментарии



Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк