Ракынроллер, трейлер

22.09.08 19:13 | Goblin | 161 комментарий »

Фильмы

Второй трейлер нового фильма Гая Ричи:

02:36 | 75459 просмотров


Новая фича: поп-ап окошко, в котором выпрыгивает код для втыкания ролика на другие странички.
Можно опробовать.

Ракынроллер, первый трейлер

Подписывайся на наш канал в Telegram

Комментарии
Goblin рекомендует заказывать разработку сайтов в megagroup.ru


cтраницы: 1 все комментарии

Goblin
отправлено 22.09.08 19:23 # 8


Кому: God, #4

> не поступало предложений перевести и озвучить данный фильм?

нет


Goblin
отправлено 22.09.08 19:35 # 12


Кому: Nasir, #11

> смотрел фильм Memento?

Добротный.


Goblin
отправлено 22.09.08 19:39 # 15


Кому: 123BIG, #14

> Дмитрий Юрич, вы Snatch спервее Lock, stock... перевели?

Карты, деньги мне категорически не нравился - какое-то тупое говно было в переводе.

Чтобы понять, что фильм хороший, надо было посмотреть в оригинале.

Первым перевёл Снэтч, потому что Снэтч сразу смотрел в оригинале и он был очевидно гениальным.

К переводу, кстати - ни единой претензии (кроме ошибок).

К переводу Карты, деньги - как обычно, сто ушатов говна в стиле "а мне так не нравится", "дубляж лучше" и пр. блевотина.


Goblin
отправлено 22.09.08 19:53 # 25


Кому: Горючий, #24

> Правда ли, что в сети есть перевод и прокатной, и режиссёрской версии фильма "Карты, деньги, 2 ствола"?

Правда.

Режиссёрская версия на 8 минут длиннее, там диалогов больше и смысла в происходящем через это тоже больше.


Goblin
отправлено 22.09.08 20:04 # 31


Кому: House, #30

> Кто понял про что фильм Револьвер?

как говорили в нашем детстве: поебень по Чехову


Goblin
отправлено 22.09.08 20:28 # 46


Кому: fanat, #38

> Д.Ю. Вы когда-нибудь думали взять в помощь кого-нибудь для начитки текста ?

Нет, никогда не думал.

> Когда персонажей много , а текст длинный Вам приходится говорить очень быстро.

И, не поверишь, неплохо получается.

> А так человек или группа людей могла бы помогать.

[пожимает плечами]

> Или же вы предпочитаете работать один ?

Это мои переводы.

Отдельный жанр.


Goblin
отправлено 22.09.08 22:56 # 110


Кому: Yurski, #63

> Не томи, скажи уже тайный нумер с платными СМС за перевод фильмы!

Ты организуешь, чтобы туда баксы шли тыщщами?


Goblin
отправлено 22.09.08 22:56 # 111


Кому: tarkil, #35

> Кстати, а существует ли в природе версия перевода с исправленными ошибками? Не спрашиваю, где брать, интересно просто - существует ли?

Да, я его два раза наговаривал.

Надо бы, кстати, сделать третий.


Goblin
отправлено 22.09.08 23:00 # 114


Кому: alltheworldisgreen, #97

> Дмитрий.. понедельник сегодня.
> дошла ли до тебя моя челобитная?

Не знаю.

Ты о чём?


Goblin
отправлено 22.09.08 23:00 # 116


Кому: Daron Dolm, #101

> эмц, а "синий фил" всй, кирдык?

Да, как и всё остальное.


Goblin
отправлено 22.09.08 23:18 # 129


Кому: EvgenVK, #125

> ДЮ, а скоро ждать секретную фотосессию на крыше?

Да сам не пойму.

Но она это, немного не про то.

Про другое.


Goblin
отправлено 22.09.08 23:52 # 139


Кому: NTagil, #138

> а чем отличается советский интеллигент от российского?

Да точно такой же мудак.

Речь, камрад, обычно про какое-то сказочное существо.

Спроси: он что, самый умный?

Ответят: нет, он просто три книжки прочитал.

Спроси: он что, сильно образованный?

Ответят: нет, он просто три книжки прочитал.

Спроси: он что, морально устойчив и обладает высокой нравственностью?

Ответят: нет, точно такая же мразь как мы, и даже гаже.

Спроси: это действительно совесть нации?

Ответят: нет, не все даже на говно нации потянут.

Спроси: так хули вы с ними носитесь?

В ответ на тебя посмотрят с презрением.


Goblin
отправлено 23.09.08 00:06 # 143


Кому: Twiddle, #141

> а смотрел ли ты фильм "Дитя человеческое", если да, то как к нему отнесся?

Мне понравился.

Хороший, необычный.

Уличные бои в конце - вообще лучшее из того, что видел.



cтраницы: 1 все комментарии



Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк