ЭТО ПЕАР!!!

24.09.08 13:44 | Goblin | 168 комментариев »

Это ПЕАР

В журнале FANтастика опубликована заметка:
Первыми переведенными фильмами стали «Путь Карлито» и «Desperado», а дальше — пошло-поехало: уровень профессионализма драматически возрастал с течением лет. Студия «полный Пэ» работала на полную катушку, выпуская правильные переводы, максимально соответствующие оригиналу, в том числе в сфере ненормативной лексики: «Нецензурная брань, если таковая имеет место быть в оригинале, переводится как нецензурная брань. Если брани в оригинале нет (см. детские мультики, старые фильмы), значит и в переводе брани нет».

Столь небанальный переводческий подход потряс умы, особенно неокрепшие, и вызвал волну обсуждений. Дмитрий Юрьевич любит и умеет общаться с людьми, поэтому он безо всякой боязни вступал с филологами в боевые дискуссии: «Мне много раз объясняли, что если фильм откровенно тупой, но переводчик удачно пошутил (читай: спорол отсебятину), значит, шутки переводчика идут строго на пользу фильму. На мои осторожные предположения о том, что таким образом нагло искажается сущность авторского замысла, мне неоднократно было отвечено: мол, нет в тебе божьей искры, и потому тебе подобных тонкостей не понять». Дмитрий Юрьевич отреагировал на упреки оперативно и открыл студию «Божья искра», выпускающую переводы, авторов которых ни грамма не интересует то, что хотели сказать/показать сценарист и режиссер, зато они ловко, много и часто шутят.
Автор заметки — известная многим Маша Звездецкая.

Там же есть интарвью:
— Ты переводил и фильмы, и компьютерные игры. Что было проще, а что интереснее?

— Фильмы переводить значительно проще. Посмотрел разок, вдумчиво перевел, наговорил — готово. С играми все не так. В игру сначала надо как следует поиграть, а это не полтора часа, а часов двадцать или даже семьдесят, причем для начала. Потом могут возникнуть присущие играм сложности: например, имена монстров не должны быть длиннее восьми символов. Позднее выяснится, что в игре примерно мегабайт текста в формате .txt, а это здоровенный том, если сравнивать с книгой — в то время как в обычном фильме текста 10—15 страниц. В общем, игры переводить очень непросто и далеко не так интересно, как может показаться.
ск0чать заметку/интервью (531 килобайт, формат pdf)

В наличии крайне редкая фотка кладовки, из которой идёт захват мирового господства.

Подписывайся на наш канал в Telegram

Комментарии
Goblin рекомендует заказать лендинг в megagroup.ru


cтраницы: 1 | 2 всего: 168, Goblin: 8

DOOMer
отправлено 24.09.08 17:16 # 101


Кому: Smo11et, #86

> Чесно не припомню этот момент, в книге да его послали на принудительное обследование, и доктор говорил что он притворяется что бы не работать на полях.

Ну они ж там много разговаривали - главврач, Рэтчет и полицаи, на тему: болен или нет

> Ну и в конце фильма получается что он безумен, и его заслуженно лоботомировали?

Сложно сказать. Смотрел фильм после книги и считаю, что снято практически ровно по тексту. Может, если бы смотрел, наоборот, незамутнённым, понял бы иначе


Punk_UnDeaD
отправлено 24.09.08 17:16 # 102


Кому: Smo11et, #86

> Ну и в конце фильма получается что он безумен, и его заслуженно лоботомировали?

нормальная реакция была, после того, как она парня довела двумя фразами

ведь знала же, что говорила, знала как парень отреагирует

и безусловно знала, что сам Макмерфи отреагирует на это чрезвычайно бурно


Юлия Сундук
отправлено 24.09.08 17:19 # 103


Кому: Shweine, #92

> [Дико] рад за тебя:))))))))))) но, он [кажется] уже ушел [читать Футураму]

Это я тренировалась ставить [квадратные скобки])))) Неудобно, блин.


Batura
отправлено 24.09.08 17:21 # 104


Кому: Юлия Сундук, #103

> Это я тренировалась ставить [квадратные скобки])))) Неудобно, блин.

[по секрету]

После перехода на латиницу ставишь сразу [две] квадратные скобки, переходишь на русский и пишешь в скобках. Неудобств немного


Shweine
отправлено 24.09.08 17:21 # 105


Кому: Rayger, #91

> [в истеричном хохоте катается по полу прихрюкивая и захлебаваясь слезами и пуская сопли]

Камрад, держи себя в руках! Баба Лера еще даст копоти!!! Тут давеча в одном из трейдов камрад писал о газете "Бульвар" Дмитрия Гордона (выходит в Украине). Я имел честь видеть именно этот номер. Офигенный оргазм... Новодворчее Новодворской нет никого...
Кому: dwarfik, #94

> Куда смотрит Гаагский трибунал!

[в основном] туда, куда его попросили смотреть


Muzzlecore
отправлено 24.09.08 17:24 # 106


Кому: Юлия Сундук, #103

> Это я тренировалась ставить [квадратные скобки])))) Неудобно, блин.

Зачем же их ставить? Над кнопочкой "Отправить" есть оранжевая надпись "выделение". Сначало мышкой выделяешь нужный кусок текста, жмёшь "выделение" и вуаля! - скобки уже на месте.


Smo11et
отправлено 24.09.08 17:28 # 107


Кому: DOOMer, #101

> Ну они ж там много разговаривали - главврач, Рэтчет и полицаи, на тему: болен или нет

В фильме, полицаи?

Их там не было, там только санитары.

> Сложно сказать. Смотрел фильм после книги и считаю, что снято практически ровно по тексту.

Фильм сам по себе, просто великолепный, в нем все хорошо и режиссура и игра актеров.

Но у него (на мой взгляд) другая идея, не такая как в книге.


Юлия Сундук
отправлено 24.09.08 17:30 # 108


Кому: Muzzlecore, #106

> Зачем же их ставить? Над кнопочкой "Отправить" есть оранжевая надпись "выделение". Сначало мышкой выделяешь нужный кусок текста, жмёшь "выделение" и вуаля! - скобки уже на месте.

ЁПРСТ!!! Я таки дура, да(((((

[ушла топиться]


Marina
отправлено 24.09.08 17:30 # 109


Кому: Goblin, #21

> Фотка у станка - поддельная???
>
> да!!!

Вот и верь после этого людям!!! :)

Прошу прощения за оффтоп, но показалось любопытным - тест "Коммерсанта" на русскость. Изрядно пришлось подумать и многое вспомнить, чтобы получить гордое звание "Истинный совок". :)
http://www.kommersant.ru/k-vlast/vlast-test.asp


Wooster
отправлено 24.09.08 17:30 # 110


Кому: Goblin, #12

> я родился угрюмой сорокалетней сволочью...
...и ни у кого никогда не возникало мысли задать мне вопрос: "Сынок, сколько тебе лет ?" :)


Smo11et
отправлено 24.09.08 17:31 # 111


Кому: Punk_UnDeaD, #102

> нормальная реакция была, после того, как она парня довела двумя фразами
>
> ведь знала же, что говорила, знала как парень отреагирует
>
> и безусловно знала, что сам Макмерфи отреагирует на это чрезвычайно бурно

Камрад я об этом уже написал, Рэтчет, гнусная расчетливая стерва, это ясно по книге.


DOOMer
отправлено 24.09.08 17:33 # 112


Кому: Smo11et, #107

> В фильме, полицаи?
>
> Их там не было, там только санитары.

Камрад, ну как же не было? Ну показывали ведь беседы в кабинете главврача! Две или три - точно


Punk_UnDeaD
отправлено 24.09.08 17:34 # 113


Кому: Smo11et, #111

смотрел только фильм, сомнений в нормальности не возникало


Сашич
отправлено 24.09.08 17:45 # 114


Кому: Batura, #88

> Насколько я помню, буквально "съебись" или "уебывай"

1. Used in the imperative as a signal of angry dismissal.

An exclamation of anger.
"Excuse me, would you like to buy a copy of The Big Issue?"
"No. Fuck off!"

По мне так "отъебись". :)


kpdp
отправлено 24.09.08 17:46 # 115


Д.Ю.:

1.Планируешь ли изменить вступительную сцену в последующих выпусках Синего Фила?

Просто хотел довести до сведения, что раскачивание верхней части туловища + поднятый вверх указающий перст смотрятся очень смешно.

Особенно в ж0лтой рубахе.

Смешнее будет только в красной.С бахромой.

2. Будут ли СФ про Дарк Кнайта и Каменную бошку?

ЗЫ.Ролик про Солдат неудач получился атомно короткий.Сначала даже не понял, что уже закончилось.


Smo11et
отправлено 24.09.08 17:49 # 116


Кому: DOOMer, #112

> Камрад, ну как же не было? Ну показывали ведь беседы в кабинете главврача! Две или три - точно

Неужто меня память подводит???

Так, блин, надо срочно пересмотреть.

Кому: Punk_UnDeaD, #113

> смотрел только фильм, сомнений в нормальности не возникало

Ну незнаю, незнаю.

Книгу почитай, отличная, рекомендую.


...просто Ильич
отправлено 24.09.08 18:28 # 117


Дмитрий Юрьич, зацени дворец во Франции
http://www.webpark.ru/comments.php?id=41169


spyder
отправлено 24.09.08 18:29 # 118


Кому: 501q, #33

> Witch King: You fool! No man can kill me!
>
> Перевоччик: Глупец! Жалкой женщине не победить меня!
>
> Eowin: I'm not man!
>
> Перевоччик: Я не женщина!
>
> Говоря ето она снимает шлем))

В смешном переводе глубокоуважаемого Гоблина было что-то вроде того:

-Женщине не победить меня!

-А я еще девушка!


pavlukha
отправлено 24.09.08 18:29 # 119


ОФФ
Во как...

"Уже в январе 2009-го года Большая Коммунистическая улица исчезнет с карт Москвы. Столичные власти решили переименовать ее в улицу недавно ушедшего из жизни писателя Александра Солженицина."

http://www.5koleso.ru/news/4823


Unknown Soldier
отправлено 24.09.08 18:29 # 120


Гоблин - лгун, обманщик и плут, - хотел было написать я, увидев сегодня статью, которая не попала в рубрику "ЭТО ПЕАР" в газете "Газета_2.0" номер 6 за август. Потом подумал, может ДимЮрьич не разменивается на мелкоту? Статья в Гардиане или ЗеТаймс - это да, а в молодёжном приложении к газете "Фрунзенский район" не стоит упоминания? Или они, быть может, "позаимствовали" интарвью?


DOOMer
отправлено 24.09.08 18:34 # 121


Кому: pavlukha, #119

> Во как...

А Лубянку срочно переименовать в Новодворской! Здание ФСБ на улице Новодворской - это будет _круто_


Бабуля
отправлено 24.09.08 18:37 # 122


Кому: Lucawy, #81

> Да что там говорить. Кто был в Волгограде, понял.

Отлично тебя понимаю, камрад. Этим летом была в Сталинграде. Надеюсь, получится туда переехать, предлагаю дружить! :)


Instrukcija
отправлено 24.09.08 18:43 # 123


Спасибо, Дмитрий!!! Вот завтра заберу комп из мастерской и обязательно скОчаю!!!

Дмитрий, скажи пожалуйста, как отличить какой на моём DVD твой перевод художественного фильма "Snatch" - первый или второй?

Зарание спасибо.


Goblin
отправлено 24.09.08 18:43 # 124


Кому: Instrukcija, #123

> Дмитрий, скажи пожалуйста, как отличить какой на моём DVD твой перевод художественного фильма "Snatch" - первый или второй?

Не помню, камрад.

Там мелкие (с точки зрения зрителя) поправки, не сильно важные для понимания.


Rinaldo
отправлено 24.09.08 19:01 # 125


Кому: chrn, #41

> Камрад, ты мое сообщение за #28 не заметил? ))

Заметил, но позже, спасибо :)


Абдулло Суртан
отправлено 24.09.08 19:11 # 126


Главный, нижайше прошу прощения за оффтопик.
Глеб Бобров дает интервью на телевидении http://rutube.ru/tracks/1038627.html?v=81039fed660e83b76cb126802850b71e
Наверняка многим камрадам будет интересно посмотреть на мужика,который написал "Эпоху мертворожденных"


Smo11et
отправлено 24.09.08 19:14 # 127


Кому: Goblin, #124

Дмитрий, ответь пожалуйста # 44, скажи свое веское мнение.


dakota
отправлено 24.09.08 19:16 # 128


Ямадаева замочили!!!


Descent
отправлено 24.09.08 19:23 # 129


Кому: dwarfik, #62

> а тем временем :http://www.lenta.ru/news/2008/09/24/nameofrussia/ Куда смотрит общественность? СолжиницЫна нету в лидерах! Кроваво Путинский режим на лицо!

Да никуда он не смотрит - лидерам за сутки пририсовали по миллиону голосов и довольны. Тут недавно на Эксперте было интравью долбоеба Любимова (директора ТВ России) - так он там вещал про свободный выбор пользователей и т.п.

Но закончилось все предсказуемо - пидарасы проявили себя во всей красе.


Бабуля
отправлено 24.09.08 19:23 # 130


Кому: DOOMer, #101

> Сложно сказать. Смотрел фильм после книги и считаю, что снято практически ровно по тексту. Может, если бы смотрел, наоборот, незамутнённым, понял бы иначе

Я вот тоже смотрела после книги. И до сих пор считаю, что это единственная экранизация(из мною виденных, уточняю), когда: а) фильм и книга одинаково сильные произведения; б) фильм и книга практически идентичны по смыслу.


Кому: Marina, #109

> тест "Коммерсанта" на русскость. Изрядно пришлось подумать и многое вспомнить, чтобы получить гордое звание "Истинный совок".

Спасибо!!! Получила бездну удовольствия, но на четвертом уровне зарезали :( Придется проходить еще ;)


DOOMer
отправлено 24.09.08 19:28 # 131


Кому: dakota, #128

> Ямадаева замочили!!!

Как?


Element
отправлено 24.09.08 19:31 # 132


Камрад Гоблин, в треде http://oper.ru/oforum/read.php?thread_id=1049521891 некоторые форумяне совсем уж откровенную херню порят. Можно как-нибудь написать им сводную статейку-ответ, и как разместить её там?


python_kad
отправлено 24.09.08 19:31 # 133


ДЮ, совсем не в тему.
Как относишься к Талькову?


Крепкий кофе
отправлено 24.09.08 19:31 # 134


офтоп
Камрады, полюбуйтесь на nameofrussia Сталин был недавно на втором, а уже на 12 месте. Либерасты круто перекрутили. С юмором.600


Художник
отправлено 24.09.08 19:31 # 135


по тв услышал, что Ямадаева убили, ищу ссыль на новость


Korsar
отправлено 24.09.08 19:32 # 136


Кому: DOOMer, #131

> Как?

http://www.vz.ru/news/2008/9/24/211617.html Пока не очень понятно, что к чему


eugene107
отправлено 24.09.08 19:34 # 137


Кому: DOOMer, #131

Не в сортире, нет.
И даже не из корткоствола

http://top.rbc.ru/incidents/24/09/2008/247955.shtml?permanent


DOOMer
отправлено 24.09.08 19:35 # 138


Кому: Korsar, #136

> Пока не очень понятно, что к чему

Пиздец, извините. Рамзан - молодец, [censored]


dakota
отправлено 24.09.08 19:37 # 139


Трошев, Ямадаев. Кто следующий?


eugene107
отправлено 24.09.08 19:43 # 140


to Korsar # 136

Апиридил !


Швайнштайгер
отправлено 24.09.08 19:43 # 141


Камрады, помогите разобраться, кому принадлежит изречение

"Чем больше я узнаю людей-тем больше я люблю собак"


xTRiM
отправлено 24.09.08 19:43 # 142


В Москве застрелен бывший командир батальона "Восток"
24 сентября в центре Москвы был застрелен бывший командир батальона чеченского спецназа "Восток" http://lenta.ru/news/2008/09/24/vostok/


Zaic77
отправлено 24.09.08 19:46 # 143


Убит ЯМАДАЕВ

В центре Москвы расстрелян командир батальона Восток, герой России Сулим Ямадаев (РБК)

http://www.66.ru/user/7049/blog/


Беспечный Лесовод
отправлено 24.09.08 19:54 # 144


Кому: Goblin, #12

Главный, а вот эта фраза "уровень профессионализма драматически возрастал с течением лет" она нормально по-русски звучит или это всё же калька с английского "dramatically" и нужно было подобрать что-то иное: "значительно вырос, существенно вырос, повысился"?


DOOMer
отправлено 24.09.08 19:56 # 145


Кому: Беспечный Лесовод, #144

> и нужно было подобрать что-то иное: "значительно вырос, существенно вырос, повысился"?

[Stupid soviet bydlo mode on]

Пиши "Невъебенно"

[Stupid soviet bydlo mode off]


японский колонок
отправлено 24.09.08 20:02 # 146


Кому: Muzzlecore, #106

> Зачем же их ставить? Над кнопочкой "Отправить" есть оранжевая надпись "выделение". Сначало мышкой выделяешь нужный кусок текста, жмёшь "выделение" и вуаля! - скобки уже на месте.

[лезет обниматься, рыдает на плече]

Мать моя женщина!

"Дикие люди, дети гор!" ©

Как всё запущено! Говорил нам наш информатик в универе: "Читайте экран!

Для дурака на мониторе всё написано!"


Punk_UnDeaD
отправлено 24.09.08 20:05 # 147


Кому: японский колонок, #146

> "Читайте экран! Для дурака на мониторе всё написано!"

фцитатнег!!!


японский колонок
отправлено 24.09.08 20:08 # 148


Кому: Punk_UnDeaD, #147

[обратно лезет обниматься]


Ойген
отправлено 24.09.08 20:21 # 149


Кому: японский колонок, #146

Учил информатику (вычислительную технику) четверть века назад. В машине ЕС экранов не было, по клаве не стучали, набивали перфокарты.

[ищет место, где порыдать]


Punk_UnDeaD
отправлено 24.09.08 20:31 # 150


Кому: японский колонок, #148

> [обратно лезет обниматься]

[обнимает покрепче]


dakota
отправлено 24.09.08 20:57 # 151


Кому: японский колонок, #148


Кому: Punk_UnDeaD, #150

Уау, мальчики!
Держите себя в руках :)


Exgumator
отправлено 24.09.08 20:58 # 152


> Позднее выяснится, что в игре примерно мегабайт текста в формате .txt, а это здоровенный том, если сравнивать с книгой — в то время как в обычном фильме текста 10—15 страниц.

Уважаю! Причём давно. Сунулся года три назад в моровиндовскую папку со звуками (они там в МР3), был сильно озадачен. Как они туда ещё и игру закатали, на обычный-то CD. Объём работы - мое почтение.


DOOMer
отправлено 24.09.08 21:07 # 153


Кому: dakota, #151

> Уау, мальчики!
> Держите себя в руках

А ты, не в курсе


Goblin
отправлено 24.09.08 21:44 # 154


Кому: Беспечный Лесовод, #144

> Главный, а вот эта фраза "уровень профессионализма драматически возрастал с течением лет" она нормально по-русски звучит или это всё же калька с английского "dramatically" и нужно было подобрать что-то иное: "значительно вырос, существенно вырос, повысился"?

Так смешнее.

Звучит отлично.


Юлия Сундук
отправлено 24.09.08 21:45 # 155


Кому: японский колонок, #146

> "Дикие люди, дети гор!" ©
>
> Как всё запущено! Говорил нам наш информатик в универе: "Читайте экран!
>
> Для дурака на мониторе всё написано!"

Я не дурак. Я дура... А информатику я в универе не учила...

[неубедительно оправдывается])))


Goblin
отправлено 24.09.08 21:45 # 156


Кому: python_kad, #135

> Как относишься к Талькову?

Никак.

Рядовой певец, автор-исполнитель идиотских песен.

Данного исполнителя особенно наглядно характеризует песня типа "Листая старую тетрадь расстрелянного генерала" - редкой силы и небывалой тупизны говнище.



mitrich_da
отправлено 24.09.08 21:48 # 157


Кому: Юлия Сундук, #154

Так ведь можно получить еще одно высшее на ИТ факультете!!!
[дает сильно полезные советы]


японский колонок
отправлено 24.09.08 21:50 # 158


Кому: dakota, #151

"А всё не так, не так!" ©

[вспоминает свою морду с рогами и фотку Punk_UnDeaD в юбке с декольте]

Извини, камрад.


Exgumator
отправлено 24.09.08 21:54 # 159


Кому: Юлия Сундук, #155

> А информатику я в универе не учила...

А зря!!!


DOOMer
отправлено 24.09.08 21:54 # 160


Кому: японский колонок, #158

> [вспоминает свою морду с рогами и фотку Punk_UnDeaD в юбке с декольте]

[выпадает в осадок] Ну вы, блин, даёте..


Юлия Сундук
отправлено 24.09.08 22:12 # 161


Кому: Exgumator, #159

> А зря!!!

Дык не было такого предмета в программе))) Гуманитарий я... А это - диагноз!!!

[бъется башкой обо что получится]

ПыС: желает всяческих благословений камраду [Muzzlecor'у], которой облегчил жизнь и самовыражевывание на Тупи4ке))))


Sataniel
отправлено 24.09.08 22:12 # 162


Зачётное интервью, понравилось. И игрушку купил...коллекционное издание, вот терь жду когда привезут))).


Два пулемета
отправлено 24.09.08 22:23 # 163


Кому: Швайнштайгер, #142

> Камрады, помогите разобраться, кому принадлежит изречение
>
> "Чем больше я узнаю людей-тем больше я люблю собак"

Помогу, вот мои версии

Бернард Шоу
гитлер
а не Шариков ли из Собачьего сердца Булгакова???
Ницше
Меня та же мысль посещает часто...
Так тебе скажет любой собаковод!
Профессор Преображенский.


ayk
отправлено 25.09.08 01:16 # 164


Кому: Rinaldo, #26

> > А каково, если не секрет, происхождение выражения "гомерический хохот"?

Нынешняя трактовка данного выражения выражает отношение к переводу "Симпсонов" от RenTV.


Lexa!
отправлено 25.09.08 03:54 # 165


Кому: Smo11et, #44

> В фильме, насколько я помню, не где не дается понять что МакМерфи на самом деле абсолютно здоров

а чтобы понять, что человек здоров обязательно нужно, чтобы кто-то об этом сказал???


Lexa!
отправлено 25.09.08 04:03 # 166


Кому: TL1, #77

> 12. Иосиф Сталин (1039488 голосов)

оп-ля! я вчера там был, Сталин был на втором месте. Вот что как никогда подтверждает слова Виссарионыча «Не важно, как проголосовали, - важно, как подсчитали».


Smo11et
отправлено 25.09.08 06:58 # 167


Кому: Lexa!, #165

> а чтобы понять, что человек здоров обязательно нужно, чтобы кто-то об этом сказал???

???

Ты кино смотрел?

Если ты не в курсе, действие там происходит в психиатрической больнице, в которую вышеозначенный пациент помещен принудительно.

Может, конечно, ты мегаэксперт психиатр, и тебе достаточно одного быстрого взгляда чтобы однозначно поставить диагноз, кто болен а кто здоров. :)

Но речь не об этом, в фильме от этого меняется вся суть истории.

В фильме про то что он здоров, я насколько помню, не сказано, камрад DOOMer утверждает что было.

Надо пересмотреть фильм а то я что-то уверенно не могу сказать.

В книге они этот момент обсуждают.

Полиция кстати в книге только упоминается, но не в каких сценах не присутствует, поэтому у меня сомнение что они и в фильме были.


small
отправлено 25.09.08 14:10 # 168


Кому: jarrito, #30

>Автор заметки - известная многим Маша Звездецкая.
>
> какая фамилия, какая ФАМИЛИЯ.......

Это не фамилия 8) А давно выбранный ник. Настолько давно, что ник прирос крепко-накрепко.

А вообще, Маша сначала мега-человек, а потом уже литературой занимается (в смысле, не только критик), ага 8)



cтраницы: 1 | 2 всего: 168



Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк