Заезд в Канны

15.05.11 12:26 | Goblin | 24 комментария »

Путешествия

Напряжённо трудился — ел и смотрел кино.
Жизнь кипит, выявлен ряд атомных фильмов для правильного перевода.

Паренёк из фольги Параход в неаполитанском заливе
Вечер трудного дня

Смотри ролики Гоблина на канале Rutube

Комментарии
Goblin рекомендует заказать лендинг в megagroup.ru


cтраницы: 1 всего: 24, Goblin: 6

Belleon
отправлено 15.05.11 12:32 # 1


На фотке притаился жидкий терминатор!!!


Rus[H]
отправлено 15.05.11 12:36 # 2


Full Metal Jacket, фактически )


Nickrocker
отправлено 15.05.11 12:41 # 3


> выявлен ряд атомных фильмов для правильного перевода

Это не может не радовать !!


aNTON
отправлено 15.05.11 13:10 # 4


а рассказы про правильные фильмы будут? как с предудущих поездок
или ждать не стоит?


BASSBOOST
отправлено 15.05.11 13:18 # 5


А у нас +10 и дожди...


ea-mts
отправлено 15.05.11 13:19 # 6


> выявлен ряд атомных фильмов для правильного перевода.

"Огласите весь список, пожалуйста!" (ц)


проф
отправлено 15.05.11 13:19 # 7


Кому: Belleon, #1

> На фотке притаился жидкий терминатор!!!

Это шоколадный заяц в фольге!!!


Goblin
отправлено 15.05.11 13:19 # 8


Кому: ea-mts, #6

> "Огласите весь список, пожалуйста!" (ц)

Надо ещё договориться.


TExz
отправлено 15.05.11 14:31 # 9


Выявлен - в смысле понравилось по результату просмотра, или набежали охочие граждане, нервно потрясая коммерческими предложениями?


Gradus
отправлено 15.05.11 14:47 # 10


Д. Ю., а вы "им" при случае как представляетесь: "a translator" или "an interpreter"? С одной стороны, вы первое, а с другой - после письменного перевода начинается устная часть работы. Отсюда вопрос.


Cacavo Invex
отправлено 15.05.11 14:48 # 11


Кому: Goblin, #0

> Напряжённо трудился — ел и смотрел кино.

чеснок и сало с собой привозить приходится?

рассказывал один иностранные легионер из наших - друзья прислали шмат добротного сала, а его французская гирлфрендша все в мусор выкинула, сказала - яд, это есть нельзя :)


whisper2004
отправлено 15.05.11 14:51 # 12


> выявлен ряд атомных фильмов для правильного перевода.

[пляшет]


Антинейтрино
отправлено 15.05.11 15:00 # 13


Кому: Goblin, #8

> Надо ещё договориться.

А фестивалят каждый год что ли? Что ни заезд - атомный фильм.


tiemer
отправлено 15.05.11 16:58 # 14


Дим Юрич, а ты смотрел Kill the Irishman? Нет в планах перевести?


Сводник
отправлено 15.05.11 17:32 # 15


[интересуется]

А на Красной Дорожке потоптаться пускают? али для избранных?


Goblin
отправлено 15.05.11 18:00 # 16


Кому: Gradus, #10

> Д. Ю., а вы "им" при случае как представляетесь: "a translator" или "an interpreter"?

да никак, и так все знают


Goblin
отправлено 15.05.11 18:01 # 17


Кому: TExz, #9

> Выявлен - в смысле понравилось по результату просмотра

да

> или набежали охочие граждане, нервно потрясая коммерческими предложениями?

это жестокое заблуждение - что за тобой будут бегать и что-то предлагать

бизнес и жизнь устроены совсем не так, и любой результат требует серьёзных усилий


Goblin
отправлено 15.05.11 18:02 # 18


Кому: Антинейтрино, #13

> А фестивалят каждый год что ли?

конечно

> Что ни заезд - атомный фильм.

их очень много

увы, просто не все доходят до зрителей


Goblin
отправлено 15.05.11 18:02 # 19


Кому: tiemer, #14

> Дим Юрич, а ты смотрел Kill the Irishman?

в прошлом году показывали, смотрел

отличный

> Нет в планах перевести?

непонятно, когда выпустят

обещали в апреле, нету


Goblin
отправлено 15.05.11 18:03 # 20


Кому: Сводник, #15

> А на Красной Дорожке потоптаться пускают?

пускают

> али для избранных?

да


СбитыйНадБалтикой
отправлено 15.05.11 19:02 # 21


Кому: Goblin, #16

> да никак, и так все знают

Ого! [смотрит с уважением]


dimmaq
отправлено 16.05.11 02:19 # 22


Дмитрий Юрьевич, Iron Sky видели? Как оно?


MacGruber
отправлено 16.05.11 02:21 # 23


>Жизнь кипит, выявлен ряд атомных фильмов для правильного перевода.

А случайно в атомных фильмах для правильного перевода, выявленных Вами, нет ли фильма "30 minutes or less" ?


RedAlex
отправлено 16.05.11 02:48 # 24


Что бы место занять с утра стоять нужно?



cтраницы: 1 всего: 24



Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк