Озвучка Белоснежки

19.03.12 13:18 | Goblin | 105 комментариев »

02:26 | 57804 просмотра

Смотри ролики Гоблина на канале Rutube

Комментарии
Goblin рекомендует заказать лендинг в megagroup.ru


cтраницы: 1 | 2 всего: 105, Goblin: 13

Cptn77
отправлено 19.03.12 13:28 # 1


Всегда приятно смотреть как Вы работаете, Дмитрий Юрьевич. Здоровья Вам.

На фильм обязательно пойду.


Ratt
отправлено 19.03.12 13:28 # 2


Надо отдельно фильм выпускать - "Как переводилась Белоснежка". В главной и единственно роли - известно кто.


Любитель Жизни
отправлено 19.03.12 13:32 # 3


Дим Юрьич, а максимальное качество 360р так задумано было или так сложилось?


rodionov
отправлено 19.03.12 13:34 # 4


Дмитрий Юрич, ты и так прекрасен, а уж в книксене!!!

Оченно позитивно, спасибо.


Amos
отправлено 19.03.12 13:36 # 5


Кому: rodionov, #4

> Дмитрий Юрич, ты и так прекрасен, а уж в книксене!!!
>
> Оченно позитивно, спасибо.

А уж оскал какой при озвучке!!!


gmnx
отправлено 19.03.12 13:38 # 6


Ролик заделан просто отлично.


Roosh
отправлено 19.03.12 13:38 # 7


Всё же приятно смотреть как другие работают. А тут ещё и ролик неплохой.


zhirjutin
отправлено 19.03.12 13:38 # 8


Кому: Ratt, #2

> Надо отдельно фильм выпускать - "Как переводилась Белоснежка". В главной и единственно роли - известно кто.

Аха. Окно в окне, в бонусах. Как бывают комменты создателей фильма. Было бы неплохо.


andytg
отправлено 19.03.12 13:40 # 9


Супер!


jarrito
отправлено 19.03.12 13:40 # 10


фоновая музычка и удачные ракурсы внезапно вызывают из недр памяти финальный рэп Тома Круза в "Cолдатах неудачи"


Ratt
отправлено 19.03.12 13:47 # 11


Кому: zhirjutin, #8

> Аха. Окно в окне, в бонусах. Как бывают комменты создателей фильма. Было бы неплохо.

Я бы настаивал на полном метре. От и до - искусство перевоплощения, наглядное пособие для переводчиков.


DarkSneg
отправлено 19.03.12 13:50 # 12


Все эмоции на лице при переводе!
Познавательно, интересно, спасибо. А само кино - супер!


KoHb9IK*****
отправлено 19.03.12 13:57 # 13


Отличный ролик!


Postie
отправлено 19.03.12 14:01 # 14


Дмитрий Юрьевич, подскажи пожалуйста, а где писали озвучку?


Ph1L
отправлено 19.03.12 14:05 # 15


Сказано же, что на студии НЕВА фильм


Nitta?
отправлено 19.03.12 14:10 # 16


Наша Белоснежка из ролика ой как хороша.


OutSidEr
отправлено 19.03.12 14:12 # 17


На стоп-кадре у Дмитрий Юрича под правым глазом явственно просматривается фингал 8)
Ну и кривляния - атас.


Дюк
отправлено 19.03.12 14:13 # 18


[ржот]

Записи того, как Главный работает в студии, можно продавать на отдельных ДВД!!


rusden_83
отправлено 19.03.12 14:19 # 19


Про "Почеши мне животик" ржал в голос!


al-evilproof
отправлено 19.03.12 14:19 # 20


правому глазу недавно повезло ?
:)


Goblin
отправлено 19.03.12 14:20 # 21


Кому: OutSidEr, #17

> На стоп-кадре у Дмитрий Юрича под правым глазом явственно просматривается фингал 8)

это свет такой

всё записано в один день


Postie
отправлено 19.03.12 14:24 # 22


Кому: Ph1L, #15

Спасибо, комрад, прояснил.


Free - Diver
отправлено 19.03.12 14:41 # 23


Дмитрий Юрьевич как вам удается так быстро менять интонации(говоря за разных персонажей), и во время всего фильма не путать какая кому принадлежит?

Творческих успехов, жду ваших новых переводов.


Дадли Смит
отправлено 19.03.12 14:51 # 24


Главный, а тебе идет цилиндр


S_Grey
отправлено 19.03.12 14:55 # 25


Интересно, где на Дмитрия Юрьевича учат? Я тоже так работать хочу!


bqbr0
отправлено 19.03.12 14:56 # 26


За пультом звукорежиссерским какая девушка симпатичная!


Judge
отправлено 19.03.12 14:59 # 27


Дмитрий Юрьевич, а как зовут девушку, с которой ты позируешь Олегу?


Amigo
отправлено 19.03.12 14:59 # 28


Кому: gmnx, #6

> Ролик заделан просто отлично.

У меня одного картинка темновата? В тенях вообще тьма...

Всё остальное нравится.


Huly-Gun
отправлено 19.03.12 15:00 # 29


А наша Белоснежка однозначно симпатичнее!


ralph_the_dummy
отправлено 19.03.12 15:06 # 30


я как на стоп-кадр посмотрел - от монитора отпрыгнул!


Alexanderplatz
отправлено 19.03.12 15:17 # 31


Отлично получилось!!!


CHeauN
отправлено 19.03.12 15:17 # 32


Фильму, ясен день, заценим, но что за песня лабает в фоне? Из саундтрека к фильму?


Завсклад
отправлено 19.03.12 15:22 # 33


Кому: DarkSneg, #12

> А само кино - супер!

Ну может ты ответишь - 5-летней девочке не рано смотреть?


Дадли Смит
отправлено 19.03.12 15:45 # 34


Кому: Завсклад, #33

> Ну может ты ответишь - 5-летней девочке не рано смотреть?

Посмотреть можно, но, боюсь, будет скучновато


Ret
отправлено 19.03.12 15:54 # 35


Отлично получилось!


PaleMan
отправлено 19.03.12 16:08 # 36


Кому: bqbr0, #26

> За пультом звукорежиссерским какая девушка симпатичная!

Да просто красавица!
А еще же с пультом этим управляется мастерски.
Это ж вообще мечта: красивая женщина и в технике разбирается!


TL1
отправлено 19.03.12 16:10 # 37


Сразу посмотреть-послушать кино захотелось. Гав!!!


Очень толстый
отправлено 19.03.12 16:12 # 38


А где пение Гоблина??? Д.Ю. ты ж обещал, что споешь!!!


wizarden
отправлено 19.03.12 16:27 # 39


Дмитрий, а вот название не было желания по-другому перевести?


Сыч
отправлено 19.03.12 16:27 # 40


Дим Юрьич. подскажите - у нас тут продают диск "Однажды в Ирландии", вроде как с Вашим переводом, но, говорят, без матов, это лицензия аль как?


Let
отправлено 19.03.12 16:27 # 41


ДЮ, на стоп-кадре ты чем-то похож на Уоллеса из "Приключения Уоллеса и Громита" :))


mulda
идиот
отправлено 19.03.12 16:43 # 42


обязательно пафосно снимать аппаратуру


gringogt
отправлено 19.03.12 16:44 # 43


Так вот он какой, тёмный чулан!


0xotHik
отправлено 19.03.12 16:51 # 44


Кому: Сыч, #40

> это лицензия аль как

Лицензия.


Light
отправлено 19.03.12 16:53 # 45


Кому: mulda, #42

> обязательно пафосно снимать аппаратуру

А ты всё в образе, как я погляжу.


Light
отправлено 19.03.12 16:54 # 46


Кому: Сыч, #40

> у нас тут продают диск "Однажды в Ирландии", вроде как с Вашим переводом, но, говорят, без матов, это лицензия аль как?

Это перевод из кинотеатров, специальный, зацензуренный. Будет отдельно издание "без купюр".


hombre
отправлено 19.03.12 17:03 # 47


Ыыы, ну и взгляд:)
ДЮ воплотился в роль!:)


RedAlex
отправлено 19.03.12 17:04 # 48


Серьезное оборудование стоит.


amoleto
отправлено 19.03.12 17:08 # 49


Дмитрий Юрьич, на какой дивайс снимали ролик? Картинка уж больно "киношная" что ли.


colt
отправлено 19.03.12 17:10 # 50


*воет со стопкадра*


colt
отправлено 19.03.12 17:12 # 51


Ролик шикарный. Вот как оно на самом деле делается. :)


Merlin
отправлено 19.03.12 17:13 # 52


Кому: colt, #50

> *воет со стопкадра*

Почеши стопкадру животик!


Феодосиец
отправлено 19.03.12 17:16 # 53


Пока не увидел заглавный кадр с ролика - думал на логотипе тупичка лицо фотошопом искажено.
А это Главный мастерски кривляется!


lema
отправлено 19.03.12 18:14 # 55


Кому: OutSidEr, #17

> На стоп-кадре у Дмитрий Юрича под правым глазом явственно просматривается фингал 8)

Не, я другое заметил - велик и ужасен!!


Я люблю снег
отправлено 19.03.12 18:28 # 56


Кому: Очень толстый, #38

Вот и я надеялся!!!


DerZky
отправлено 19.03.12 18:34 # 57


Гоблин ты с телевидением не сотрудничаешь, ведь куча фильмов идет по всем каналам каждый день, а твоих переводов нет?


studenteg
отправлено 19.03.12 18:34 # 58


ДимЮрич на стопкадре на Вия похож


An
отправлено 19.03.12 18:53 # 59


На Бульбу Сумкина, когда он колечко у Федора увидал.


YeOlde
отправлено 19.03.12 18:57 # 60


Ролик просто обалденный.


Спасибо!


sherl
отправлено 19.03.12 18:59 # 61


Дима, ты писал, что Олег Зотов проводил фотосессию с тобой, Белоснежкой и гномами,"по мотивам" фильма. В ролике это тоже видно :)
Скажи пожалуйста, на Тупи4ке эти фотографии можно будет заценить?


Rimlyanin
отправлено 19.03.12 19:09 # 62


Мне одному показалось, что Главный сам в себя не попадает?
Артикуляция кое где запаздывает.

Или мне пора комп апгрейдить?


0xotHik
отправлено 19.03.12 19:14 # 63


Кому: Rimlyanin, #62

> Мне одному показалось, что Главный сам в себя не попадает?
> Артикуляция кое где запаздывает.

Звук из перевода трейлера наложен на видео процесса озвучки. Кое-где неидеально, да.


URAS
отправлено 19.03.12 19:15 # 64


Ролик - отпад, Дмитрий Юрьевич! Ты прям как заправская телезвезда. И барышни в ролике очень хороши!


Rimlyanin
отправлено 19.03.12 19:26 # 65


Кому: 0xotHik, #63

> Звук из перевода трейлера наложен на видео процесса озвучки. Кое-где неидеально, да.

А, ну правильно же, да!
Не сообразил сразу.
Звиняйте.


Light
отправлено 19.03.12 19:38 # 66


Кому: 0xotHik, #63

> Звук из перевода трейлера наложен на видео процесса озвучки. Кое-где неидеально, да.

Первый блин комом.


Директор
отправлено 19.03.12 19:44 # 67


Всё же, "кривляния" в специальной студии, получаются, на мой взгляд, более забористые, чем живьём.

Это мне так показалось или имеет место быть?


Gilles Villeneuve
отправлено 19.03.12 19:56 # 68


Дмитрий Юрьевич, вы когда в начале по лестнице спускаетесь в видео, мне померещилось будто это не вы, а полковник Курц.
Третий месяц лечу правый глаз, повреждение роговицы, вижу как через прозрачный пакет.


Light
отправлено 19.03.12 20:00 # 69


Кому: Fedor_K, #54

Ты когда такое пишешь, планируешь еще сюда писать?


Директор
отправлено 19.03.12 20:05 # 70


Короткометражки с записью в студии, это отдельный жанр и с прокатом на двд полегче будет! )


Директор
отправлено 19.03.12 20:06 # 71


Кому: Дюк, #18

> [ржот]
>
> Записи того, как Главный работает в студии, можно продавать на отдельных ДВД!!

БТП!!!


tean-q
отправлено 19.03.12 21:03 # 72


отличный ролик


bratherrab
отправлено 19.03.12 21:34 # 73


Ролик отличная реклама фильму. Сразу хочется бежать и смотреть. Жаль у меня не получится.


Гво3дь
отправлено 19.03.12 21:38 # 74


Дмитрий Юрьевич, на перевод сериалов не зовут?


Завсклад
отправлено 19.03.12 21:43 # 75


Кому: Дадли Смит, #34

> 5-летней девочке не рано смотреть?
>
> Посмотреть можно, но, боюсь, будет скучновато

Спасибо, понятно.. что так и непонятно!..


0xotHik
отправлено 19.03.12 21:43 # 76


Кому: Light, #66

> Первый блин комом.

Ну не комом, так, есть мелкие придирки :)


Edgar
отправлено 19.03.12 22:10 # 77


Позитивный ролик! Прямо жить хочется в полный рост:)


dem0nster
отправлено 19.03.12 22:23 # 78


ролик здоровски снят


Fedor_K
отправлено 19.03.12 22:49 # 79


Не надо флудить, не надо нести ахинею. Комментировать действия модераторов не следует. Возврат к премодерации.

 

 

Модератор.



Mike Rashitov
отправлено 19.03.12 22:50 # 80


отличный ролик!!!!


Goblin
отправлено 19.03.12 23:06 # 81


Кому: Fedor_K, #79

Камрад, не надо конфликтовать с модераторами.


Goblin
отправлено 19.03.12 23:07 # 82


Кому: Гво3дь, #74

> Дмитрий Юрьевич, на перевод сериалов не зовут?

я обычно не хожу туда, куда меня зовут

я хожу туда, где мне интересно


Goblin
отправлено 19.03.12 23:08 # 83


Кому: DerZky, #57

> Гоблин ты с телевидением не сотрудничаешь, ведь куча фильмов идет по всем каналам каждый день, а твоих переводов нет?

это их надо спрашивать, камрад, а не меня


Goblin
отправлено 19.03.12 23:09 # 84


Кому: amoleto, #49

> Дмитрий Юрьич, на какой дивайс снимали ролик?

Canon 5D Mark II 24-70


Goblin
отправлено 19.03.12 23:09 # 85


Кому: wizarden, #39

> Дмитрий, а вот название не было желания по-другому перевести?

Название переводит прокатчик.


Goblin
отправлено 19.03.12 23:09 # 86


Кому: Очень толстый, #38

> Д.Ю. ты ж обещал, что споешь!!!

Будет.


Goblin
отправлено 19.03.12 23:10 # 87


Кому: Judge, #27

> Дмитрий Юрьевич, а как зовут девушку, с которой ты позируешь Олегу?

Оля.


Goblin
отправлено 19.03.12 23:10 # 88


Кому: Дадли Смит, #24

> Главный, а тебе идет цилиндр

Подлецу всё к лицу!!!


Goblin
отправлено 19.03.12 23:11 # 89


Кому: Free - Diver, #23

> Дмитрий Юрьевич как вам удается так быстро менять интонации(говоря за разных персонажей)

Способный.

> и во время всего фильма не путать какая кому принадлежит?

Ну я ж кино сперва смотрю, потом перевожу, глядя в текст кто какие реплики говорит помню.


Zx7R
отправлено 19.03.12 23:14 # 90


Белоснежка (которую тов. Зотов фотографировал) - отличная!


Завсклад
отправлено 19.03.12 23:20 # 91


Кому: Goblin, #89

Дмитрий Юрьич, дочь 5 лет можно на фильм вести?


OutSidEr
отправлено 19.03.12 23:56 # 92


Кому: lema, #55

> Не, я другое заметил - велик и ужасен!!

Ага, чем-то похож на http://goo.gl/nSs6N 8)


Тофсла
отправлено 20.03.12 00:07 # 93


Дмитрий Юрьевич, ты как то давеча говорил, что записывать перевод - технически невозможно?
Судя по всему - всё сдвинулось с мертвой точки и можно рассчитывать на прокат дублированных копий, акромя живого перевода? Или это - единичный проект?


Goblin
отправлено 20.03.12 00:28 # 94


Кому: Тофсла, #93

> > Дмитрий Юрьевич, ты как то давеча говорил, что записывать перевод - технически невозможно?

я такого не говорил

> Судя по всему - всё сдвинулось с мертвой точки и можно рассчитывать на прокат дублированных копий, акромя живого перевода? Или это - единичный проект?

по-разному

как и раньше, где-то да, где-то нет


Goblin
отправлено 20.03.12 00:28 # 95


Кому: Завсклад, #91

> Дмитрий Юрьич, дочь 5 лет можно на фильм вести?

В целом - не страшный.

Но будет ли ей понятно - не знаю.


Ky6_1
отправлено 20.03.12 01:00 # 96


Олег Зотов на Profoto снимает.


Тофсла
отправлено 20.03.12 01:01 # 97


Кому: Goblin, #94

> я такого не говорил

Извиняюсь. Значит не так понял.

> по-разному
> как и раньше, где-то да, где-то нет

Спасибо. Остается пожелать почаще Да, чем Нет.


BlueGene/Z
отправлено 20.03.12 02:49 # 98


Дмитрий Юрьевич, совсем не в тему, но можно вопрос? Если память не изменяет, часть заметок с сайта была в какой-то момент отредактирована и издана в виде книги (может быть и не одной). Можно ли оные купить в PDF? Для физических книг места, к сожалению, не хватает. Спасибо.


Goblin
отправлено 20.03.12 02:51 # 99


Кому: BlueGene/Z, #98

Вот сайт издательства:

http://www.vkrylov.ru/

Про книги не знаю.


BlueGene/Z
отправлено 20.03.12 03:08 # 100


Кому: Goblin, #99

Спасибо! Посмотрел, часть книг этого издательства есть в электронных магазинах, но из серии "ГОБЛИН" не могу найти ни одной ( http://www.vkrylov.ru/krylov_books.php?seriaID=1244195653&type=2 ). Напишу им на электронную почту, может быть помогут.


KULi4ara
отправлено 20.03.12 03:48 # 101


Дмитрий Юрьевич, с такой мимикой вам не грех и творческие вечера с рассказом фильма по ролям устраивать. Я бы, лично, пошёл.



cтраницы: 1 | 2 всего: 105



Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк