Дела и заботы

06.12.12 14:34 | Goblin | 92 комментария »

Разное

Вчера весь день трудился на студии Нева.
Записывал звук/перевод для зарубежного фильма (подробности позже).

Кроме того, записал три рекламных ролика.
Один — к переведённому фильму, два — "зелёный" и "красный" — к Муви 43.
На всё про всё ушло десять часов.

Муви 43 очень смешной.
Местами орал в голос, настолько жестокий накал.

Ролик Криминального чтива сделать не успел, поволок домой.
Криминальное чтиво (которое Тарантины) скоро будет в прокате, в правильном переводе.

О чём сообщу дополнительно.

Подписывайся на наш канал в Telegram

Комментарии
Goblin рекомендует создать сайт в megagroup.ru


cтраницы: 1 всего: 92, Goblin: 14

Zimson
отправлено 06.12.12 14:44 # 1


>Криминальное чтиво (которое Тарантины) скоро будет в прокате, в правильном переводе.

Вот это приятный сюрприз. Осталось подождать.


prosto_phil.86
отправлено 06.12.12 14:53 # 2


Ура!


Reef
отправлено 06.12.12 14:58 # 3


Криминальное чтиво озвучивается заново?


kuznekon
отправлено 06.12.12 15:03 # 4


А прошлый правильный перевод Криминального чтива он уже не кажется правильным?
Имеется в виду, что сейчас перевод будет вернее отображать происходящее на экране?


Alexs63
отправлено 06.12.12 15:03 # 5


Кому: Goblin

> Криминальное чтиво (которое Тарантины) скоро будет в прокате, в правильном переводе

[от радости кричит и бьётся головой об стену]

И перевод обновленный?!


Krix
отправлено 06.12.12 15:15 # 6


> Криминальное чтиво (которое Тарантины) скоро будет в прокате, в правильном переводе

[страшно кричит, ждет сообщений о том куда нести деньги в новостях]


Andrew.Z
отправлено 06.12.12 15:31 # 7


Наконец-то!

Дмитрий Юрьич, "в прокате" это только dvd или и блюреечки тоже?


Alatus
отправлено 06.12.12 15:31 # 8


Ура! Буду брать два!


Serж
отправлено 06.12.12 15:36 # 9


Ура! Ура! Ура!


maig4eg
отправлено 06.12.12 15:38 # 10


Кому: Andrew.Z, #7

> Дмитрий Юрьич, "в прокате" это только dvd или и блюреечки тоже?

В прокате - это в кинотеатрах. Какой прокат ДВД, ты о чём, камрад?


Goblin
отправлено 06.12.12 15:43 # 11


Кому: Andrew.Z, #7

> Дмитрий Юрьич, "в прокате" это

знакомо ли значение слова прокат, камрад?


Goblin
отправлено 06.12.12 15:45 # 12


Кому: Reef, #3

> Криминальное чтиво озвучивается заново?

нет, конечно

приклею говнозвук десятилетней давности, и нормально


Goblin
отправлено 06.12.12 15:46 # 13


Кому: kuznekon, #4

> А прошлый правильный перевод Криминального чтива он уже не кажется правильным?

не поверишь, все нормальные люди постоянно учатся и совершенствуются


maig4eg
отправлено 06.12.12 15:46 # 14


Кому: Goblin, #12

> Криминальное чтиво озвучивается заново?
>
> нет, конечно
>
> приклею говнозвук десятилетней давности, и нормально

Администратор уволился - Гоблин в пляс!!!


iZ
отправлено 06.12.12 15:51 # 15


[Волнуется] Будет ли миссис Уоллис ебать мистера Уоллиса в новом переводе?!! 69


SHINNOK
отправлено 06.12.12 15:53 # 16


> На всё про всё ушло [десять часов]

Ого! "И всё-то ты в трудах, всё в трудах, великий государь, аки пчела" (с)


acmcoder
отправлено 06.12.12 15:56 # 17


>> Криминальное чтиво (которое Тарантины) скоро будет в прокате, в правильном переводе.

ААААА!!1 Вот это новости сегодня!


sibvaleo.net
отправлено 06.12.12 15:58 # 18


Правильный перевод правильного фильма - прямо подарок к новому году!


Serж
отправлено 06.12.12 16:02 # 19


Кому: Goblin, #12

> приклею говнозвук десятилетней давности, и нормально

[плачет!!!]


Шантажист
отправлено 06.12.12 16:02 # 20


Кому: Goblin, #13

Уверен, будет круто!
Жду с нетерпением!


antophil
отправлено 06.12.12 16:02 # 21


Кому: Goblin, #13

> не поверишь, все нормальные люди постоянно учатся и совершенствуются

Вот и проверим!!!60000000


goremika
отправлено 06.12.12 16:03 # 22


Хотел спросить, а можно к спец. показу еще брошюрки-памятки сделать? Раскрыть тему шуток про бургер кинг и разницу между шариком и пакетиком. Для не посвященных вроде меня. Или толково удастся охватить переводом?


AzraelTLN
отправлено 06.12.12 16:03 # 23


Очевидно речь идёт о Django Unchained, новом фильме Тарантино. Jamie Fox, Don Johnson, DiCaprio, Samuel Jackson, Christoph Waltz
Подробнее на http://www.imdb.com/title/tt1853728/


SHINNOK
отправлено 06.12.12 16:04 # 24


Кому: acmcoder, #17

>> Криминальное чтиво (которое Тарантины) скоро будет в прокате, в правильном переводе.
>
> ААААА!!1 Вот это новости сегодня!

Кстати, вот тут можно подробности почитать --> http://www.kinopoisk.ru/news/1970898/


Goblin
отправлено 06.12.12 16:08 # 25


Кому: AzraelTLN, #23

> Очевидно речь идёт о Django Unchained

речь про Pulp Fiction


drdem
отправлено 06.12.12 16:14 # 26


Кому: Goblin, #13

Дмитрий Юрьевич, у «Криминального чтива» была режиссерская версия? Если да, то какая будет в прокате?


Hely
камрадесса
отправлено 06.12.12 16:22 # 27


Чисто подарок прям мне сегодня к ДР! Дмитрий, Юрьевич, спасибо за новость и удачи вам в делах! Будем ждать с нетерпением! Уряя!


Reef
отправлено 06.12.12 16:23 # 28


Кому: Goblin, #12

Понял, а вот к примеру если заново перевести Snatch, оставил бы там крылатые фразы? Про Лондон(Лондон), "Никогда не следует недооценивать предсказуемость тупизны" и т.п.


Andrew.Z
отправлено 06.12.12 16:32 # 29


Кому: maig4eg, #10

> В прокате - это в кинотеатрах. Какой прокат ДВД, ты о чём, камрад?

Кому: Goblin, #11

> знакомо ли значение слова прокат, камрад?

Ой, что-то переклинило в голове) Тогда буду ждать начала проката.


de_Monte_Cristo
отправлено 06.12.12 16:32 # 30


Дмитрий Юрьевич, моё почтение.
Про "Кримильное чтиво" ждал и надеялся... Вот это МЕГА-новость!
Огромнейшее спасибо. На правильный перевод потащу кучу народа. Предварительно рекламировал всем своим, правда только ожидание, ещё с сентября - что "может быть, если у Главного получится договориться" в декабре получим подарок спецпоказа знаменитого фильма Тарантины в правильном переводе Д.Ю.Пучкова.
Если можно выразить как-то восторг словами, то СПАСИБО ещё раз!


Ваншот
отправлено 06.12.12 16:40 # 31


http://colonelcassad.livejournal.com/904612.html - Координатор "Правды о Катыни" Сергей Стрыгин направил в ФСБ России "Заявление о явке с повинной". Иногда, чтобы доказать свою правоту, приходится идти на смелые, рискованые шаги. Мужику - безмерное уважение. Это или подвиг, или сильно близко к нему.

>В 1984 году я, Стрыгин С. Э., будучи в здравом уме и трезвой памяти, принял «Военную присягу СССР» и поклялся для достижения полной победы над врагами до последнего дыхания быть преданным своему Народу, своей Советской Родине и Советскому Правительству.

Немного оказалось верных присяге до конца.


Терпила
отправлено 06.12.12 16:40 # 32


И я притащу много народу спасибо тебе!!!


frd
отправлено 06.12.12 16:43 # 33


> Криминальное чтиво (которое Тарантины) скоро будет в прокате, в правильном переводе.

Очень жаль что не будет проката в Минске :(


Redakteur
отправлено 06.12.12 16:43 # 34


> Криминальное чтиво (которое Тарантины) скоро будет в прокате, в правильном переводе.

[в радостном нетерпении бегает по стенам и потолку]


Тим Талер
отправлено 06.12.12 17:34 # 35


Так вот видать древние майи про что предсказывали! Адской силы новость, спасибо, Дмитрий Юрьевич!


Терпила
отправлено 06.12.12 17:34 # 36


А когда за приведенных зрителей на показ будут скидки приводившему? Ну типа акция "приведи друга, получи бонусы!"? Ну может если приведешь очень много то с Гоблином фото в обнимку!!!


gans-andersen
отправлено 06.12.12 17:34 # 37


Ну нифигасе!


Ebyrashka
отправлено 06.12.12 17:42 # 38


Криминальное чтиво - один из самых лучших фильмов виденных мной.


ZELL41km
отправлено 06.12.12 17:43 # 39


Кому: Goblin, #12

[страшно кричит]
Лучше поверх!


Хорек Паникер
отправлено 06.12.12 17:48 # 40


> Ролик Криминального чтива сделать не успел, поволок домой.
> Криминальное чтиво (которое Тарантины) скоро будет в прокате, в правильном переводе.

[Со звоном роняет нижнюю челюсть на стол]
Эх, вот бы еще
[садится ждать соответствующих новостей]


sumerki
отправлено 06.12.12 17:54 # 41


[Криминальное чтиво (которое Тарантины) скоро будет в прокате, в правильном переводе.]

10 билетов для состоятельных пацанов! Приволоку всех кого руки дотянутся. "В Москву! В Москву! Работать, работать и работать!"


sumerki
отправлено 06.12.12 17:56 # 42


[страшно кричит и плачет ноздрями]

Ай, Дмитрий Юрьевич, ай затейник! Тарантину привезут за деньги показывать!

[падает радоваться]


Кастракис Полупопалос
отправлено 06.12.12 18:01 # 43


Кому: Goblin, #0
> Криминальное чтиво (которое Тарантины) скоро будет в прокате, в правильном переводе

Гадский Гоблен нагло стибрил у Филиппа идею ремейков с ремиксами и теперь будет рубить бабло по второму кругу!!!
Жадные дети нигадают! Низабудимнипрастим!!!


Summoner13
отправлено 06.12.12 18:04 # 44


> Криминальное чтиво (которое Тарантины) скоро будет в прокате, в правильном переводе.

[яростно шмякает ушанку оземь, прыгает в кирзачах на стол, пускается в пляс]


Терпила
отправлено 06.12.12 18:07 # 45


Кому: Кастракис Полупопалос, #43

> Гадский Гоблен нагло стибрил у Филиппа идею ремейков с ремиксами и теперь будет рубить

Мы нигадуем!!!!


Goblin
отправлено 06.12.12 18:13 # 46


Кому: Кастракис Полупопалос, #43

> Гадский Гоблен нагло стибрил у Филиппа идею ремейков с ремиксами и теперь будет рубить бабло по второму кругу!!!
> Жадные дети нигадают! Низабудимнипрастим!!!

[отвратительно хохочет]


Goblin
отправлено 06.12.12 18:14 # 47


Кому: iZ, #15

> [Волнуется] Будет ли миссис Уоллис ебать мистера Уоллиса в новом переводе?!! 69

только в оригинале :)


Goblin
отправлено 06.12.12 18:15 # 48


Кому: goremika, #22

> Хотел спросить, а можно к спец. показу еще брошюрки-памятки сделать?

можно, конечно

просто талантливому продюсеру они были на хер не нужны

> Раскрыть тему шуток про бургер кинг и разницу между шариком и пакетиком. Для не посвященных вроде меня. Или толково удастся охватить переводом?

на всякий случай это охватится спецроликом


ГлаголомЖечь
отправлено 06.12.12 18:30 # 49


Кому: Goblin, #48

> > > Раскрыть тему шуток про бургер кинг и разницу между шариком и пакетиком. Для не посвященных вроде меня. Или толково удастся охватить переводом?
>
> на всякий случай это охватится спецроликом

А можно и в ту брошюрку вписать, а то ее самоценность невелика, а вот с полезной да ловко написанной инфой можно хранить и пересматривать многажды.


Korsar Nik
отправлено 06.12.12 19:01 # 50


> Криминальное чтиво (которое Тарантины) скоро будет в прокате, в правильном переводе.

Вот это да! Надеюсь, и в Украине будет в кино!


Koljan
отправлено 06.12.12 19:02 # 51


Дмитрий Юрич, а "красный" к Муви 43 когда подвесите?


Рождённый в Союзе
отправлено 06.12.12 19:47 # 52


> Криминальное чтиво (которое Тарантины) скоро будет в прокате, в правильном переводе.

Вот так порадовали!! Да быстрее бы уже!!! Хочу в кино!

И не менее радостный факт, что у кемеровского "Космоса" толковое руководство, не пропустившее пока что ни одного спецпоказа. [ждёт Movie 43]


Терпила
отправлено 06.12.12 19:47 # 53


Подскажите, друзья интересуются, учитывая что мероприятие нестандартное, то наверно можно приносить с собой спиртные напитки? ну хлебонуть коньячку мальоха с под полы? я читал что Дим Юрич так делает!


Павлов И.И.
отправлено 06.12.12 19:47 # 54


> Криминальное чтиво (которое Тарантины) скоро будет в прокате, в правильном переводе.

[приседает] ОГО !

Итак эт вообще алмаз был, а теперь бриллиант будет в коллекции переводов от Д.Ю..

Знак "склад мёртвых ниггеров", "скажи ещё раз Что" и прочее уже давно в цитатнике.


Глав Упырь
отправлено 06.12.12 20:08 # 55


Кому: Alexs63, #5

> И перевод обновленный?!

Конечно обновлённый, матов вставлено будет на порядок больше!!!

Кому: Goblin, #12

> приклею говнозвук десятилетней давности, и нормально

Матюков, матюков там побольше навставляй!!!


Пан Головатый
отправлено 06.12.12 20:13 # 56


Кому: Глав Упырь, #55

> Кому: Goblin, #12
>
> > приклею говнозвук десятилетней давности, и нормально
>
> Матюков, матюков там побольше навставляй!!!

И чтоб смешно было!!!


Глав Упырь
отправлено 06.12.12 20:16 # 57


Кому: Пан Головатый, #56

> И чтоб смешно было!!!

И в 3D!!!


GreenElephant
отправлено 06.12.12 20:20 # 58


[волнуется весь]

Стоит ли ждать переозвучки и выхода в свет Бойцовского клуба?


Собакевич
отправлено 06.12.12 20:28 # 59


Кому: Глав Упырь, #57

> И чтоб смешно было!!!
>
> И в 3D!!!

В специальном кинозале 4DX, с 3D и с трясущимися скамейками!!!


Пан Головатый
отправлено 06.12.12 20:32 # 60


Кому: Собакевич, #59

> В специальном кинозале 4DX, с 3D и с трясущимися скамейками!!!

Сцену изнасилования негра вырезать, я настаиваю!!!


Nem OFF
отправлено 06.12.12 20:32 # 61


Кому: Глав Упырь, #57

> И в 3D!!!

В 4D!!!
Тогда сцена в подвале заиграет новыми красками!!!
И новыми ощущениями!!!
[ушел покупать свинцовые трусы]


Nem OFF
отправлено 06.12.12 20:33 # 62


Кому: Собакевич, #59

БТП!!!

Кому: Пан Головатый, #60

Какой ты, нетолерантный!!!


Глав Упырь
отправлено 06.12.12 20:38 # 63


Кому: Собакевич, #59

> В специальном кинозале 4DX, с 3D и с трясущимися скамейками!!!

Кому: Nem OFF, #61

> И новыми ощущениями!!!

Главное, чтобы в трясущиеся скамейки не были вставлены дилды!!!


norbit
отправлено 06.12.12 20:42 # 64


> приклею говнозвук десятилетней давности, и нормально

Тёплый транзисторный говнозвук :) Демонстрировать в арендованном школьном актовом зале на ЭЛТ телевизаре. Для ценителей :)


bratherrab
отправлено 06.12.12 21:21 # 65


Кому: Глав Упырь, #63

> Главное, чтобы в трясущиеся скамейки не были вставлены дилды!!!

На скамейках будут часы!!!


SHINNOK
отправлено 06.12.12 22:06 # 66


Кому: Павлов И.И., #54

> Знак "склад мёртвых ниггеров", "скажи ещё раз Что" и прочее уже давно в цитатнике.

И курсы английского языка под руководством Джулса Уиннфилда =)


frd
отправлено 06.12.12 22:57 # 67


Кому: GreenElephant, #58

> Стоит ли ждать переозвучки и выхода в свет Бойцовского клуба?

Не спугни!!!!


jakomo
отправлено 06.12.12 23:45 # 68


To moderator's: Извиняюсь, что не в тему. Не владею информацией, куда можно темы для новостей предлагать.

http://football.ua/countrieselse/news/186339.html

Вкратце: интервью из-за решетки одного грузинского футболиста, посаженного несколько лет тому по статье 223, "воровские традиции". В чемпионате Украины был довольно толковым игроком. По официальной версии, пытался выбивать долги у себя на родине.
Радуют глаз несколько пассажей: "Здесь много сидит честных, порядочных, хороших людей. Есть и профессоры, и академики". Или "А скоро, наверное, сам Саакашвили сядет в тюрьму. Его здесь ждут. Очень. Даже место для него держат – в курятнике, под нарами"


Рой Арни
отправлено 06.12.12 23:45 # 69


Кому: Глав Упырь, #63

> Главное, чтобы в трясущиеся скамейки не были вставлены дилды!!!

А если на скамейки сядут дылды, таки будет скандал.


MCDimaS
отправлено 06.12.12 23:46 # 70


Дмитрий Юрьевич, есть надежда, что будут показы Криминального Чтива в правильном переводе в Севастополе, и в Украине вообще?


Poligraf
отправлено 07.12.12 00:02 # 71


Криминальное чтиво второй любимый после Лебовского, оба видел раз по 50, естессна в переводе Дмитрия) Да и вообще считаю чтиво одним из самых удачных переводов в плане бодрости и экспрессии. Новый, понятно будет качественнее, но все равно волнуюсь!


goosetea
отправлено 07.12.12 01:11 # 72


Складывается впечатление, что продюсер заблокировал процентов эдак 50% отличный идей и возможностей. Прошло всего ничего, а движения (видимого) больше чем за месяцы. Караул.


Goblin
отправлено 07.12.12 01:21 # 73


Кому: goosetea, #72

> Складывается впечатление, что продюсер заблокировал процентов эдак 50% отличный идей и возможностей.

Старался очень сильно.

> Прошло всего ничего, а движения (видимого) больше чем за месяцы. Караул.

Дальше будет больше.


Goblin
отправлено 07.12.12 01:21 # 74


Кому: MCDimaS, #70

> Дмитрий Юрьевич, есть надежда, что будут показы Криминального Чтива в правильном переводе в Севастополе, и в Украине вообще?

Это заграница, пролезть крайне непросто.

Но местами получается :)


Goblin
отправлено 07.12.12 01:22 # 75


Кому: GreenElephant, #58

> [волнуется весь]
>
> Стоит ли ждать переозвучки и выхода в свет Бойцовского клуба?

ты вообще как - часто видишь здесь анонсы в стиле "парни, вот-вот я засандалю то-то и то-то"?


Goblin
отправлено 07.12.12 01:23 # 76


Кому: Глав Упырь, #55

> приклею говнозвук десятилетней давности, и нормально
>
> Матюков, матюков там побольше навставляй!!!

в этом залог успеха!!!


Goblin
отправлено 07.12.12 01:24 # 77


Кому: Терпила, #53

> Подскажите, друзья интересуются, учитывая что мероприятие нестандартное, то наверно можно приносить с собой спиртные напитки?

можно, конечно

правда, охрана выкинет из зала и деньги за билеты не вернут, но всё равно - неси

> ну хлебонуть коньячку мальоха с под полы?

в подворотне, да

> я читал что Дим Юрич так делает!

плюс закусывает салом с чесноком

но он блатной, его не трогают


Goblin
отправлено 07.12.12 01:25 # 78


Кому: Рождённый в Союзе, #52

> И не менее радостный факт, что у кемеровского "Космоса" толковое руководство, не пропустившее пока что ни одного спецпоказа

Общение налажено.


Goblin
отправлено 07.12.12 01:25 # 79


Кому: Koljan, #51

> Дмитрий Юрич, а "красный" к Муви 43 когда подвесите?

Как только отдадут.


spetrov
отправлено 07.12.12 01:29 # 80


> не поверишь, все нормальные люди постоянно учатся и совершенствуются

- Как Вы ловко ее опрокидываете, Виктор Викторович.
- Достигается упражнением. (с)

Ждем. Откровенно говоря, давнишнюю версию не видел. Теперь уж и не посмотрю. И слава Богу! :)


AndreyKO
отправлено 07.12.12 04:48 # 81


Кому: Goblin, #78

С Красноярском устаканилось?


stabvenom
отправлено 07.12.12 06:08 # 82


Кому: Глав Упырь, #55

> Матюков, матюков там побольше навставляй!!!

[немеет]

К-куда уж больше-то?!


Я люблю снег
отправлено 07.12.12 07:13 # 83


Кому: Goblin, #78

> Общение налажено.

На днях из смс рассылки Тупичка с удивлением обнаружил, что у нас в Омске появился еще один кинотеатр. Так там еще и 7 психопатов будут еще раз показыватью Oper.ru не устает просвещать темных людей!!!


Snusmymrik
отправлено 07.12.12 09:06 # 84


Кому: stabvenom, #82

> Кому: Глав Упырь, #55
>
> > Матюков, матюков там побольше навставляй!!!
>
> [немеет]
>
> К-куда уж больше-то?!

- Машу каслом не испортишь!
- А это смотря каким каслом! (с)


Stoned
отправлено 07.12.12 11:03 # 85


Отличная новость! С удовольствием схожу!


Мартын
отправлено 07.12.12 11:19 # 86


Кому: Кастракис Полупопалос, #43

> Гадский Гоблен нагло стибрил у Филиппа идею ремейков с ремиксами и теперь будет рубить бабло по второму кругу!!!
> Жадные дети нигадают! Низабудимнипрастим!!!

Ну таки надо подумать и запустить коллекционное издание фильмом в переводе Гоблина. Упаковочку замутить, в виде Оперативно Розыскного Дела. )))


GreenElephant
отправлено 07.12.12 12:14 # 87


Кому: Goblin, #75

Наоборот. Регулярно говорите, что обещать чего то смысла нет.
Согласен с этим полностью.
Планы могут нарушиться, а бурление говн будет до небес.
Просто жду ваш перевод Бойцовского клуба с тех пор как
узнал о его существовании.


konamiman
отправлено 07.12.12 12:57 # 88


Вот это подарок! Вот это я понимаю! А я думал идти на дубляж или нет. Отличная новость! Рад, что у нас в Нижнем, наконец, начали показывать фильмы в правильном переводе. Семь психопатов получился Отличным! Осталось дождаться лета и посмотреть Назад в будущее на большом экране. Если и к нему будет правильный перевод, тогда я даже не знаю.. Было бы Шикарно, а то сколько переводов не слышал, везде коряво, смотрю в оригинале


goosetea
отправлено 07.12.12 14:02 # 89


Кому: Goblin, #73

> Дальше будет больше.

Искренне желаю удачи во всех начинаниях. У самих два таких продюсера, никак на лыжи не поставим.


СветлыйAvenger
отправлено 07.12.12 15:13 # 90


Дим Юрич не забудьте Севастополь!!!
Тут намедни в Донецкой области на вопрос: Откуда вы? ответил: Севастополь, так мне яростно стали доказывать, что я вообще из России о_О


Балрог
отправлено 07.12.12 21:14 # 91


Извиняюсь за неграмотность, а что значит "зелёный" и "красный" ?


stabvenom
отправлено 08.12.12 01:37 # 92


Кому: Балрог, #91

> Извиняюсь за неграмотность, а что значит "зелёный"

Перефразируя анекдот, с грузинским акцентом:
- Зэлоный то дэтскый!!!



cтраницы: 1 всего: 92



Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк