Снова надмозги

05.05.01 13:43 | Goblin | 18 комментариев »

Разное

С утра посетил толкучку в Крупятнике. Заметил новинку от наших умельцев. Называется экстравагантно — "Хачи-трюкачи"! На обложке — какая-то морда "кавказской национальности" и машинки. Понял, что это "хачики" гоняют на машинках.

В оригинале называется Stunt GP. "Хачи-трюкачи", блин...
Плакал у прилавка.

Поиски Halls of Valhalla успехом не увенчались.

Подписывайся на наш канал в Telegram

Комментарии
Goblin рекомендует создать интернет магазин в megagroup.ru


cтраницы: 1 всего: 18, Goblin: 3

sad
отправлено 05.05.01 13:57 # 1


А не все ли равно как назвали наши "умельцы" свое "творение"? По большому счету радует, что у парней есть чувство юмора. Мне просто приятно иной раз посмотреть на что-нибудь не официальное. А то, что выдают "профессионалы" - приглаженное и прилизанное, тоску навевает.


Goblin
отправлено 05.05.01 14:07 # 2


Ну, я даже не знаю :)))
Лично мне - все равно.
я их под угрозой расстрела покупать не буду, эти "творения".


Торик
отправлено 05.05.01 14:15 # 3


Дим, во-первых, почему на е-мыло не отвечаешь? Я тебе еще с неделю назад послал запрос ;)
Во-вторых, если так нужна HoV, чего бы тебе не скачать варезную версию? http://garbideon.hypermart.net/0001.shtml - тут вроде валяется. Вроде даже еще не стерли ;)


sad
отправлено 05.05.01 14:16 # 4


А я сам их пару лет назад продавал. Причем весьма удачно. Насмотрелся до такой степени на все на это, что до сих не воспринимаю ни чего из этой области. На сайт хожу просто почитать умные и не очень мысли. Вот. Правда в то время наша маленькая компания не успела дорости до уровня самостоятельной "локализации", но вот сборники свои делали. А потом пришли Ваши многоуважаемые коллеги, и...


B-)
отправлено 05.05.01 14:28 # 5


ну dark colony aka пионерская зорька была достаточно неплохой попыткой
а Tzar aka Огнём и мечом даже превзошёл оригинал

хотя хачей трюкачев тоже б ни в жысь не купил бы
просто чувство юмора у ребят пошло на промышленый поток и в результате стали гнать пошлятину
та же самая история что и с Маски,Джентельмен шоу


sad
отправлено 05.05.01 14:46 # 6


2 B-) В общем-то прав, но вот украiньски (читай - хохляцкие) локализации прикольны не зависимо от качества юмора.


B-)
отправлено 05.05.01 15:22 # 7


вспоминл
была отличная игрушка Incubation
мне попала сразу русская версия :-( но сейчас я не сильно жалею
там все говорили с какимто странным акцентом - кавказско-хохлятским(?)
вобстчем было весьма забавно


Yoree
отправлено 05.05.01 16:15 # 8


Все эти геймовые сервера фиг работают, люди на них тока на показах баннерах зарабатывают...Бесполезно там чтолибо искать.


Goblin
отправлено 05.05.01 17:14 # 9


Это как они "на показах баннеров" зарабатывают, расскажи?


Торик
отправлено 05.05.01 17:39 # 10


Yoree, ты сильно ошибаешься. Сервера работают. Это ты не работаешь ;)
2Гоблин: Дим, сделай милость, посмотри мыло... очень срочно нужен ответ...


B-)
отправлено 05.05.01 17:40 # 11


очень просто
заходишь на что либо типа warez.com и т.д. а на тебя смотрят гениталии всех цветов и размеров
вот за это им и платят


Trash
отправлено 05.05.01 17:44 # 12


Да, английские версии это лучше, чем русские. Я даже искал английскую версию "Корсаров" и "Аллодов 3". И самое интересное - нашел. Кстати на заметку писателям, не возникало ли желание сотворить "книжку руссификатор-переводчик" для не занющих английский. Первый том посвятить экшенам. Себестоимость была-бы низкая (из-за маленького количества слов), а расхватали бы быстро. Заодно и с фаргусовскими седьмыми волками побороться ;)


Redis
отправлено 05.05.01 18:33 # 13


На warez.com ничего скачать мне не удалось. Если только пиписьки всякие. А вот если нормальным поисковичком по ftp, то можно реально найти и скачать.


Goblin
отправлено 05.05.01 18:55 # 14


2 Trash

>Кстати на заметку писателям, не возникало ли желание сотворить "книжку руссификатор-переводчик" для не занющих английский. Первый том посвятить экшенам. Себестоимость была-бы низкая (из-за маленького количества слов), а расхватали бы быстро. Заодно и с фаргусовскими седьмыми волками побороться ;)

Бог навстречу - борцам и писателям.
Глядишь, разбогатеешь.



Nomad
отправлено 06.05.01 00:45 # 15


Я русские переводы не люблю. Еще со времен Dungeon Keeper 1. Однако следует заметить - от раза к разу переводы все лучше и лучше - пример - только что закончил Серьезного самюила. рррулез ! Немного темновато - но все равно рулез. Правда переведено далеко не все ... А чмырь в конце и правда большой :)



Gila
отправлено 06.05.01 04:51 # 16


Ну Сэм не такой уж рулезный, даже на Normal надоедает ближе к концу... Блин, у нас то и локализации не всегда успешные, а пиратские переводы - тем более как всегда были отстоем, там им и останутся. Исключение - переделка (полная, и текстур/надписей тоже) "BLOOD" как "В. И. Ленин - Первая Кровь". Игралось отлично... Особенно в "городских" уровнях, такое чувство было, что по старой России скитаешься, и кстати, война идет. Весело было. А переводы Redneck Rampage как Восстание Отморозков, возглас Round 1 Fight как Раунд первый Бокс, Kingpin как Братан или Карты деньги два ствола (без пунктуации) - это жуткое явление, требующее немедленного искоренения.


B-)
отправлено 06.05.01 09:44 # 17


у меня до сих пор лежит DK (1ый - 2ой отстой по моему, исчез динамизм первого) русская версия, русифицировала контора Дядюшка Рисёч
так эти ребятки обставили даже бяку с их самыми маштабными локализациями
вот там действительно голоса были подобраны великолепно - если злодей то голос у него был густой, полон презрения, не побоюсь сказать что не хуже чем в английской версии
герой соотв. - ерой до мозга костей, был такой гонористый тенор


Colonel Dzawer
отправлено 07.05.01 01:20 # 18


Это еще ладно , я тут видел локализованную версию достаточно отстойной игры Hellboy,так
наши ее название перевели как СуперПерец.



cтраницы: 1 всего: 18



Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк