Переводы Гоблина
« полный список мега-переводов

Мертвец
Dead Man
Америка середины девятнадцатого века. Из города Кливленд, что на озере Эри, выезжает человек по имени Уильям Блэйк. Не легендарный английский поэт, а однофамилец. Только что схоронивший родителей Блэйк направляется в город Машины, где для него приготовлено место бухгалтера на металлургическом заводе Диккинсона.

По приезду на место выясняется, что место уже занято. Владелец завода, мистер Диккинсон, выгоняет Блэйка из своего кабинета под дулом дробовика. В состоянии полной безысходности Блэйк направляется в кабак. Там знакомится с бывшей проституткой, а ныне цветочницей, и отправляется к ней домой. В самый интересный момент подтягивается жених цветочницы - сын владельца завода мистера Диккинсона. Оскорблённый жених убивает цветочницу, ранит в грудь Блэйка, а Блэйк убивает жениха. После чего скрывается бегством.

После чего раненного Блэйка находит в лесу индеец по имени Никто. Индеец считает, что раненный Уильям Блэйк - настоящий, английский Уильям Блэйк. В чём американский Блэйк с ним не очень-то согласен. А тем временем мистер Диккинсон отправляет в погоню за убийцей своего сына трёх наёмных убийц, в том числе - одного людоеда. Далее все передвигаются по лесу под мощные гитарные запилы Нила Янга, одни - убегают, другие - догоняют.

Описать происходящее в фильме словами - проблематично.
Мертвец, пожалуй что, самый странный из виденных мной фильмов.
Надо смотреть.

Всем любителям режиссёра Джима Джармуша (см. х/ф Пёс-призрак: Путь самурая) смотреть обязательно.


Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк