зач0т

Новые | English | Goblin | Игры | Карикатуры | Музон | Путешествия | Репортажи | Смешное | Спорт | Фильмы | Фото кошек | Фото Собаки | Разное


зач0т

В новостях

19.04.08 10:47 Картинки, комментарии: 100

Комментарии
Goblin рекомендует заказывать одностраничный сайт в megagroup.ru


cтраницы: 1 всего: 28

Ins
отправлено 18.04.08 12:56 | ответить | цитировать # 1


Училка завалила дитё на пустяке =(


underw00d
отправлено 18.04.08 13:04 | ответить | цитировать # 2


Чему учила то и получила!


dem0nster
отправлено 18.04.08 13:04 | ответить | цитировать # 3


строгая училка

про уток вспомнилось: больная моя уточка - sick my duck ))
отличный слоган для футболки


EmpERROR
отправлено 18.04.08 13:13 | ответить | цитировать # 4


Необычная сексуальная интерпретация)


KoHb9IK*****
отправлено 18.04.08 13:39 | ответить | цитировать # 5


Вечно эти преподы к мелочам придираются, человек вон на пятёрку шел! :)


Mr_God
отправлено 18.04.08 13:58 | ответить | цитировать # 6


Развитый ребёнок.


Bam Margera
отправлено 18.04.08 13:59 | ответить | цитировать # 7


А про оценку тут ничего не сказано!


Ойген
отправлено 18.04.08 14:16 | ответить | цитировать # 8


Одна ошибка - "четыре".
Но точно не скажу - учил немецкий :)


SBrebor
отправлено 18.04.08 14:34 | ответить | цитировать # 9


Во валит, зараза!!!


Romick
отправлено 18.04.08 15:31 | ответить | цитировать # 10


Интересно, это в каком возрасте ребенок уже такие слова знает? Младший дошкольный возраст?


YYE
отправлено 18.04.08 15:36 | ответить | цитировать # 11


А судя по заданию вверху страницы, ответы надо сначала вслух проговорить!


Михайло_Васильевич
отправлено 18.04.08 15:46 | ответить | цитировать # 12


О, у них очень популярно это "fuck a duck". Нпример, может выражать "a military expession of suprise or anger". И ещё много чего:
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=fuck+a+duck&defid=1145748


Dennn
отправлено 18.04.08 16:11 | ответить | цитировать # 13


Трудности перевода


Prapor_Gandzhubas
отправлено 18.04.08 16:24 | ответить | цитировать # 14


Детство надмозга.


mihanick
отправлено 18.04.08 16:40 | ответить | цитировать # 15


Да просто ребенка клинит после встречи Нового года! Там, вон, наверху дата проставлена. Получается 3 января, если по буржуйскому написанию.
Так сказать, как НГ встретишь, так его и проведешь :)


Leonidas
отправлено 18.04.08 16:40 | ответить | цитировать # 16


Кому: Михайло_Васильевич, #12

Спасибо, интересное выражение, перевел бы так fuck a duck = ебись оно конём


EmpERROR
отправлено 18.04.08 18:39 | ответить | цитировать # 17


А был бы у ребенка короткоствол - все сложилось бы иначе?


marlok
отправлено 18.04.08 20:26 | ответить | цитировать # 18


Кому: Mr_God, #6

> Развитый ребёнок.

Наверняка написал на автомате.


taroBAR
отправлено 18.04.08 21:53 | ответить | цитировать # 19


Западные учителя не оставляют права выбора и ограничивают детскую фантазию.

Вписывать одну букву - недемократично.

Можно же тесты по грамматике совместить с психологическими тестами по ассоциативному мышлению.

И оградить школьников от чрезмерного употребления короткоствола и длинноствола в школах.


Ботвинег
отправлено 18.04.08 23:01 | ответить | цитировать # 20


Мы увлекались и "Битлами" и Вертинскими,
В подъезде лампочки дарили полумрак.
Мы в лифте fuck писали буквами латинскими,
Не очень зная, а по-русски это как. (с) М.Танич (земля пухом)


Усевич
отправлено 19.04.08 04:43 | ответить | цитировать # 21


Кому: Михайло_Васильевич, #12

> О, у них очень популярно это "fuck a duck". Нпример, может выражать "a military expession of suprise or anger".

А Джей в фильме "Dogma" перед тем, как выпустить всю обойму на подрезание пёрышек ангелу-гомосеку Бартлби, кричит: "Count the shells, Suck-A-Duck!".
Что он подразумевал - не знаю, для своих переводил: "огреби, папуас".


Шмель
отправлено 19.04.08 07:12 | ответить | цитировать # 22


Кому: Усевич, #21

> А Джей в фильме "Dogma" перед тем, как выпустить всю обойму на подрезание пёрышек ангелу-гомосеку Бартлби, кричит: "Count the shells, Suck-A-Duck!".
> Что он подразумевал - не знаю, для своих переводил: "огреби, папуас".

"Suck a duck!" -- это типа соси хуй.


Leo G
отправлено 19.04.08 08:42 | ответить | цитировать # 23


Кому: Шмель, #22

> "Suck a duck!" -- это типа соси хуй.

В контексте - как существительное.

Типа "хуесос", только намеренно искаженное за счёт "duck" вместо "dick".


ColDoc
отправлено 19.04.08 12:33 | ответить | цитировать # 24


sick my duck


mad
отправлено 19.04.08 14:52 | ответить | цитировать # 25


Кому: Prapor_Gandzhubas, #14

> Детство надмозга.

ДААААААААА!)))))))))


Elrond
отправлено 19.04.08 21:47 | ответить | цитировать # 26


Чему только детей учат

[в ужасе хватается за голову]

А может, просто случайность? Не знает ребёнок, в чём дело?


Усевич
отправлено 20.04.08 01:26 | ответить | цитировать # 27


Кому: Шмель, #22

> Кому: Усевич, #21
>
> > А Джей в фильме "Dogma" перед тем, как выпустить всю обойму на подрезание пёрышек ангелу-гомосеку Бартлби, кричит: "Count the shells, Suck-A-Duck!".
> > Что он подразумевал - не знаю, для своих переводил: "огреби, папуас".
>
> "Suck a duck!" -- это типа соси хуй.

Нет, в данном случае, suck-a-duck - это существительное, обозначающее гражданина с пристрастием к этому постыдному занятию (сосед называет их "защеканами"). Согласно одному из объяснений в urban dictionary - обычно адресуется к гражданину негритянской расы.

В общем, впал в ступор - как и с другими словечками Джея, типа snootch the nootch, snoogans и атомным каламбуром "cross-dressing fuck".


peterpro
отправлено 20.04.08 22:12 | ответить | цитировать # 28


Кому: dem0nster, #3

> строгая училка
>
> про уток вспомнилось: больная моя уточка - sick my duck ))
> отличный слоган для футболки

Это из Пелевина, и, как раз на футболке и было ;)



cтраницы: 1 всего: 28

Правила | Регистрация | Поиск | Мне пишут | Поделиться ссылкой

Комментарий появится на сайте только после проверки модератором!
имя:

пароль:

забыл пароль?
я с форума!


комментарий:
Перед цитированием выделяй нужный фрагмент текста. Оверквотинг - зло.

выделение     транслит



Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк