Вопросы и ответы, часть пятая

09.10.07 11:21 | Goblin | 526 комментариев »

Разное

Сегодня подоспел ролик номер пять:

Вопросы и ответы, часть пятая

Стволы — для лохов, ножи — выбор мастеров!

Следующий ролик поступит после некоторого перерыва — вынужден отъехать в г. Москва.

Как правильно читать новости на oper.ru
Краткий FAQ

Вступай в нашу группу ВКонтакте

Комментарии
Goblin рекомендует создать сайт в megagroup.ru


cтраницы: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 всего: 526, Goblin: 48

Dzen
отправлено 09.10.07 16:38 # 201


Кому: CBapor, #192

> Кому: Dzen, #180
> > Ну, пидор на "мужика" вряд ли обидется (в смысле оскорбится).
>
> Зато оскорбятся другие мужики.

Логично, камрад, логично.


Winscomic
отправлено 09.10.07 16:38 # 202


Кому: Vivalov, #186

> Кому: Winscomic, #185
>
> > Офф: Ребята, Дмитрий скажите своё мнение о квадратмалевича.ру и их переводах. Спасибо.
>
> Переводы - хорошие, озвучка - отстой.

согласен озвучка скучновата...
о ожас не могу найти последних сопранов... только с субтитрами... аааааааааа........


iZ
отправлено 09.10.07 16:38 # 203


Кому: Кирилл, #195

> Я там в оранжевых штанах хожу.

Какой у вас, однако, гардероб богатый! :)


Дядя Федор
отправлено 09.10.07 16:38 # 204


Кому: Vivalov, #186

> Переводы - хорошие

Ну, как-то раз там мундир туникой назвали (перевод был от белой тигры), и про лезвие оккама рассуждали (может не лезвие, не помню точно, но как-то по левому бритву обозвали - покоробило).

Через это отношусь к переводам настороженно.


Sergs
отправлено 09.10.07 16:38 # 205


Дмитрий Юрьевич, прошу прощения за назойливость, в новости о 4 выпуске ваших ответов задал вопрос, но похоже что ответа там уже не будет, поэтому продублировал тут.

Вопрос по фильму Departed, в нашем переводе "Отсупники"

Смотрели ли, положительно ли его оцениваете, как вам игра актеров в нем?
Смотрели ли корейский оригинал и если смотрели - то как он Вам в сравнении с фильмом Скорцезе?
Правдоподобны ли Ди Каприо в роли оперативника работающего под прикрытием?


Как Вам официальный перевод этого фильма? Насколько я понял что он очень зацензурен, бандиты там ругаются как благородные девицы, в оригинальной озвучке они весьма хорошо закладывают, впрочем как и полицейские. IMHO в вашем переводе этот фильм значительно бы приблизился к оригиналу и заиграл бы новыми красками.


azor
отправлено 09.10.07 16:38 # 206


Кому: 13ug, #190

> ну это кто как относится
> я вот например за этакие и схожие по оскорбительности реплики в свой адрес - пробиваю в рыло. чтобы неповадно впредь было. ума не прибавит, но как говорят "нехрен хамить незнакомым мужчинам"(с)

пока от этого не зависит мое здоровье и социальное положение - насрать. пиздеть - не мешки ворочать. а в рыло пробивать, да еще всем... так и руки поломать можно [рассматриваю многократно разбитые кисти], боты с металлическим носом рулят!


Scald
отправлено 09.10.07 16:38 # 207


Новый факт применения короткоствола:
"В центре столицы водитель расстрелял пешеходов"
http://www.kp.ru/daily/23981/74661/


Леон
отправлено 09.10.07 16:39 # 208


Кому: Кирилл, #193

> Кому: Леон, #174
>
> > Китайцы, по слухам, считают шишковатость черепа несомненным признаком мудрости.
> >
> > Или древние китайцы считали... Точно не скажу. Но статуэтки мудрецов частенько шишкастые такие ;)
>
> [Ощупывыает себя]
> Да, в этом они не ошиблись.

Китайцы китайцами, но, по крайней мере Будда должон иметь шишку на голове. Ибо это есть символ величия и недосягаемости.


Борисыч
отправлено 09.10.07 16:43 # 209


Кому: Mangust, #176

> Вот например Солженицын, как негласный сотрудник, с точки зрения воровской морали относится к категории "козлы" или нет?

Дык "политические" вроде-как не подпадали под эти самые зоновские "масти"? По прочитанному складывается впечатление, что они неким особняком стояли в иерархии. Я прав?


u78
отправлено 09.10.07 16:48 # 210


> Тут такой ещё вопрос возник. Я эти вот ролики с Tuba тырю и к себе на сайт выкладываю, для ознакомления комрадами у которых интернета нет (сайт внутри сети находится). Возражения не имеете? (ссылки к комментах у вас не даю, по вашей же просьбе)
Поведай пожалуйста технологию тыра с Tuba.


1100
отправлено 09.10.07 16:48 # 211


Кому: azor, #204

> пока от этого не зависит мое здоровье и социальное положение - насрать. пиздеть - не мешки ворочать. а в рыло пробивать, да еще всем... так и руки поломать можно

Подписываюсь.


Резчик
отправлено 09.10.07 16:48 # 212


Товарищи лингвисты, раз зашли такие беседы, и есть люди знающие, просвятите плз. Один человечек в чате на вопли модератора "не капси" злостно хихикал. Ибо слово "капса" мол обозначает женцкий орган спец-назначения. И такие указания от модераторов выглядят мягко говоря двусмысленно. Типа "не пи**и". Никто не в курсе как оно на самом деле? Этт наглый прогон или взаправду так?


mariam
отправлено 09.10.07 16:48 # 213


Кому: Кобра, #206

> Кому: Niven, #111

> > Мерин-же кастрированный жеребец — это принципиально, потому как конь — синоним слова мерин. Т. о. кастрированный конь — это тавтология.
>
> Ой, паря... Осторожнее! меня тут месяц назад за фразу "конь это КАСТРИРОВАННЫЙ жеребец" чуть не стоптала одна барышня)))

Не боись, по два разА мессу не служу :)

Просто не надо путать профессиональную терминологию ветеринаров и граждан, занимающихся конным спортом, с общеязыковым словоупотреблением. Ибо профессиональный жаргон потому и выделяется в отдельную категорию, что отличается от литературной нормы.


ElvenSkotina
отправлено 09.10.07 16:57 # 214


Кому: Albatros, #162

> А пидоры тоже оскорбятся, если их назвать одной из вышестоящих мастей?
> Или оскорбление действует только при занижении масти?

В ряд "нормальных" пидоров заносить не хорошо. Лучше всего с пидорами вообще не общаться, хотя кому как. Совсем круто когда всех и вся можно называть своими именами - это по джигитски, но дано не каждому и что б этого достичь усилия надо прилогать титанические


Vivalov
отправлено 09.10.07 16:59 # 215


Кому: Дядя Федор, #205

> Кому: Vivalov, #186
>
> > Переводы - хорошие
>
> Ну, как-то раз там мундир туникой назвали (перевод был от белой тигры), и про лезвие оккама рассуждали (может не лезвие, не помню точно, но как-то по левому бритву обозвали - покоробило).
>
> Через это отношусь к переводам настороженно.

Ну, я у них немного смотрел.

То, что видел - было переведено неплохо.

К тому же - у них там несколько переводчиков.

Кто-то переводит лучше, кто-то - хуже.

Да и спешка явно сказывается.


aZaZello
отправлено 09.10.07 17:05 # 216


Кому: Goblin, #55

> Кому: Moebius, #54
>
> > Пацан - мерзкое слово
>
> Обыкновенное слово.
>
> > а если учесть то, как оно переводится и подавно.
>
> Граждане не имеют понятия, что и как "переводится".

Например, слово "чувак" в переводе на современный русский с устаревшего русского - это буквально "кастрированный баран" (желающие могут проверить по словарю Даля).


Кирилл
отправлено 09.10.07 17:05 # 217


Кому: iZ, #207

> Кому: Кирилл, #195
>
> > Я там в оранжевых штанах хожу.
>
> Какой у вас, однако, гардероб богатый! :)

Ищу, где рубахи раздают.

Кому: Леон, #208

> Кому: Кирилл, #193
> > [Ощупывыает себя]
> > Да, в этом они не ошиблись.
>
> Китайцы китайцами, но, по крайней мере Будда должон иметь шишку на голове. Ибо это есть символ величия и недосягаемости.

На счет шишки не знаю, но у моей фигурки голова у него здорова.


Niven
отправлено 09.10.07 17:09 # 218


Кому: mariam, #213

> от литературной нормы

С точки зрения литературной нормы — ты права, безусловно. Тут не спорю ни разу.


Кобра
отправлено 09.10.07 17:09 # 219


Кому: mariam, #213

> Кому: Кобра, #206
>
> > Кому: Niven, #111
>
> > > Мерин-же кастрированный жеребец — это принципиально, потому как конь — синоним слова мерин. Т. о. кастрированный конь — это тавтология.
> >
> > Ой, паря... Осторожнее! меня тут месяц назад за фразу "конь это КАСТРИРОВАННЫЙ жеребец" чуть не стоптала одна барышня)))
>
> Не боись, по два разА мессу не служу :)
>
> Просто не надо путать профессиональную терминологию ветеринаров и граждан, занимающихся конным спортом, с общеязыковым словоупотреблением. Ибо профессиональный жаргон потому и выделяется в отдельную категорию, что отличается от литературной нормы.

А зря, я бы еще разик посмеялась)))


deeablow
отправлено 09.10.07 17:09 # 220


Кому: Goblin, #148

> Кому: Adept, #141
>
> > Помнится, один субъект малознакомый дико бесился, когда его мужиком называли. Мол, "мужик - это крепостной крестьянин, а у меня два высших образования! Не сметь!" Трындец.
>
> На зоне четыре главные масти:
>
> - воры/блатные
> - мужики
> - козлы
> - пидоры
>
> Назвать человека из одной масти другой мастью - оскорбление.

Что - в любом варианте? Ну, там козла назвать вором - тоже оскорбление козла? :)


13ug
отправлено 09.10.07 17:09 # 221


Кому: azor, #204

> Кому: 13ug, #190
>
> > ну это кто как относится
> > я вот например за этакие и схожие по оскорбительности реплики в свой адрес - пробиваю в рыло. чтобы неповадно впредь было. ума не прибавит, но как говорят "нехрен хамить незнакомым мужчинам"(с)
>
> пока от этого не зависит мое здоровье и социальное положение - насрать. пиздеть - не мешки ворочать. а в рыло пробивать, да еще всем... так и руки поломать можно [рассматриваю многократно разбитые кисти], боты с металлическим носом рулят!

труЪ

[посмотрел на свои изуродованые костяшки пальцев... вздохнул... и полез в шкаф за своими боевыми Mad Bulldog со стальными стаканами]


Romiras
отправлено 09.10.07 17:09 # 222


Камрады, подскажите сколько трафика "отъедает" просмотр "ответов на вопросы"?


Vivalov
отправлено 09.10.07 17:12 # 223


Кому: Romiras, #220

> Камрады, подскажите сколько трафика "отъедает" просмотр "ответов на вопросы"?

Каждая часть съедает метров десять.


Newbie
отправлено 09.10.07 17:15 # 224


Кому: Vivalov, #215

> То, что видел - было переведено неплохо.

Безотносительно к предмету обсуждения, просто вспомнилось про "неплохой" перевод (правда не с англ. на русский, а наоборот):
http://www.webpark.ru/comments.php?id=28197


Борисыч
отправлено 09.10.07 17:15 # 225


Новости для воинствующих эльфов и любителей КС

>Табуретка или автомат? Споры о самозащите вновь будоражат Россию
>Буквально на днях Госсовет Татарии внес предложение в Госдуму о запрете приобретения гражданами РФ пневматического и прочего оружия, внешне схожего с боевым. И все это на фоне дискуссий о легализации огнестрельного оружия, которые все чаще возникают в нашем обществе. У каждой стороны свои аргументы, но истина, как это обычно и бывает, всегда лежит где-то посередине.

Вся новость тут:http://www.point.ru/forecasts/2007/10/09/11400


notfirstnotlast
отправлено 09.10.07 17:19 # 226


Кому: 13ug, #219

> [рассматриваю многократно разбитые кисти], боты с металлическим носом рулят!труЪ[посмотрел на свои изуродованые костяшки пальцев... вздохнул... и полез в шкаф за своими боевыми Mad Bulldog со стальными стаканами]

BTW, это только моё жизненный опыт или Grinders лучше не покупать - ноги испортишь нахрен?


Mangust
отправлено 09.10.07 17:24 # 227


Кому: Борисыч, #209

> Кому: Mangust, #176
>
> > Вот например Солженицын, как негласный сотрудник, с точки зрения воровской морали относится к категории "козлы" или нет?
>
> Дык "политические" вроде-как не подпадали под эти самые зоновские "масти"? По прочитанному складывается впечатление, что они неким особняком стояли в иерархии. Я прав?

Не знаю, камрад Борисыч. Читал, что "козлы" - это распостраненное определение лиц, сотрудничающих с администрацией, например, состоящих в т.н. Секции Внутреннего Правопорядка (аббревиатура - СВП), за что полагалось условно-досрочное освобождение - УДО.

УДО - обычно есть освобождение после половины срока отсидки, отсюда аббревиатура СВП местными эквилибристами слова расшифровывалась, как "Сука Выпрашивает Половинку".

Отсюда обращение "козел", как и адресное упоминание любого рогатого животного суть намек на факт сотрудничества данного гражданина с администрацией. Что чревато.

Стояли ли политические особняком в иерархии - думаю, нет, нигде не находил этому подтверждения. Предполагаю, что в основном их определяли в "мужики", т.е. в работяги.


stig
отправлено 09.10.07 17:28 # 228


Дмитрий Юрьевич, извините!!!

Камрады у кого есть MP-3 сегодняшних ответов на вопросы? Очень надо!


Romiras
отправлено 09.10.07 17:29 # 229


Кому: Vivalov, #223

> Кому: Romiras, #220
>
> > Камрады, подскажите сколько трафика "отъедает" просмотр "ответов на вопросы"?
>
> Каждая часть съедает метров десять.

Спасибо


MP
отправлено 09.10.07 17:29 # 230


После вала вопросов/ответов про "Груз 200" решил приобщится. Дмитрий, а как считаешь, Балабанов просто мудак или прикидывается? Хотя не спорю, местами от сюжетных находок валялся под столом.


Szalloda
отправлено 09.10.07 17:29 # 231


Ув.Гоблин!
Вот я недавно посмотрел фильм "Павший" режиссера Ари Тауба,мне кино очень понравилось.Скажите пожалуйста,как на Ваш взгляд,это хороший фильм о войне или нет?
Заранее благодарен.


Winscomic
отправлено 09.10.07 17:29 # 232


РЕБЯТА! Подскажите где найти сопранов шестых?

Нигде нет! У меня ломка, за неделю все сезоны посмотрел кроме 6 го....


Viking
отправлено 09.10.07 17:29 # 233


Белые штаны обогнали... ку...


Кирилл
отправлено 09.10.07 17:30 # 234


Кому: Winscomic, #233

> РЕБЯТА! Подскажите где найти сопранов шестых?
>
> Нигде нет! У меня ломка, за неделю все сезоны посмотрел кроме 6 го....

Как известно, в Правильном переводе - нигде.
А на английском с русскими титрами, можно скачать на торрентс.ру


Suhovokobylin
отправлено 09.10.07 17:46 # 235


Кому: notfirstnotlast, #226

> это только моё жизненный опыт или Grinders лучше не покупать - ноги испортишь нахрен?

Год уже ношу, пока всё нормально. :)


notfirstnotlast
отправлено 09.10.07 17:49 # 236


Кому: Suhovokobylin, #235

>> это только моё жизненный опыт или Grinders лучше не покупать - ноги испортишь нахрен?
> Год уже ношу, пока всё нормально. :)

У твоих какое соотношение пятки и носка по высоте? Привычное?


Кирилл
отправлено 09.10.07 17:50 # 237


Кому: Suhovokobylin, #235

> Кому: notfirstnotlast, #226
>
> > это только моё жизненный опыт или Grinders лучше не покупать - ноги испортишь нахрен?
>
> Год уже ношу, пока всё нормально. :)

Симметрично, ходил более двух лет, давно правда, но все в порядке.


никнейм
отправлено 09.10.07 17:54 # 238


Кому: Mangust, #227

> Стояли ли политические особняком в иерархии - думаю, нет, нигде не находил этому подтверждения. Предполагаю, что в основном их определяли в "мужики", т.е. в работяги.
Думаю... предполагаю... тьфу, бля!


Winscomic
отправлено 09.10.07 17:54 # 239


Кому: Кирилл, #234

> Кому: Winscomic, #233> РЕБЯТА! Подскажите где найти сопранов шестых? > > Нигде нет! У меня ломка, за неделю все сезоны посмотрел кроме 6 го....Как известно, в Правильном переводе - нигде.А на английском с русскими титрами, можно скачать на торрентс.ру

не канает... только правильный... а я из ответов на вопросы понял что переведены ВСЕ сезоны... переведены но не ОЗВУЧЕНЫ?


Кот Бублик
отправлено 09.10.07 17:54 # 240


Кому: aZaZello, #216

> Например, слово "чувак" в переводе на современный русский с устаревшего русского - это буквально "кастрированный баран" (желающие могут проверить по словарю Даля).
Шутка, наверное, смешная. :-\
Нет этого у Даля.


deg
отправлено 09.10.07 17:54 # 241


Кому: deeablow #221
> Что - в любом варианте? Ну, там козла назвать вором - тоже оскорбление козла? :)
Не, это оскорбление себя :)


13ug
отправлено 09.10.07 17:54 # 242


Кому: notfirstnotlast, #226

> Кому: 13ug, #219
>
> > [рассматриваю многократно разбитые кисти], боты с металлическим носом рулят!труЪ[посмотрел на свои изуродованые костяшки пальцев... вздохнул... и полез в шкаф за своими боевыми Mad Bulldog со стальными стаканами]
>
> BTW, это только моё жизненный опыт или Grinders лучше не покупать - ноги испортишь нахрен?

ну раз на раз как говориться - не приходится
они ж производятся в разных странах и по-разному (имею в виду даже одну фирму)
вот.
мне понравились бульдоги за то что у них подошва очень толстая и плотная
но по поводу гриндеров и ребелов - слышал тока отрицательные отзывы


stig
отправлено 09.10.07 17:55 # 243


Дмитрий Юрьевич! Простите за оффтоп! Вот статейка про вашу игру "Правда о 9-ой роте"

http://www.igromania.ru/Articles/12336/9-ya_rota.htm


Viking
отправлено 09.10.07 17:55 # 244


немножко оффтопа , зато частично про короткоствол
http://www.newsru.com/russia/09oct2007/orujie.html


Кирилл
отправлено 09.10.07 17:55 # 245


Кому: Winscomic, #241

> Кому: Кирилл, #234
>
> > Кому: Winscomic, #233> РЕБЯТА! Подскажите где найти сопранов шестых? > > Нигде нет! У меня ломка, за неделю все сезоны посмотрел кроме 6 го....Как известно, в Правильном переводе - нигде.А на английском с русскими титрами, можно скачать на торрентс.ру
>
> не канает... только правильный... а я из ответов на вопросы понял что переведены ВСЕ сезоны... переведены но не ОЗВУЧЕНЫ?

Переведены и наговорены. ТВЗ также выкупило все 6 сезонов, но 6 не показало. Поэтому ни в сети, ни у пиратов его нет. Смотри либо оригинал, либо с субтитрами (средненькие).


Akhodan
отправлено 09.10.07 17:56 # 246


[Offtop]: http://www.tks.ru/crime/2007/10/09/02 - злобные стражи границы, то есть кровавая гэбня, притесняют мирных жителей.
А вы тут ветеринарные термины, масти и т.д.


notfirstnotlast
отправлено 09.10.07 17:59 # 247


Кому: 13ug, #238

> но по поводу гриндеров и ребелов - слышал тока отрицательные отзывы

Вобщем покупал я Grinders в центральном универмаге своего города. Вроде норамльно сидели, но пятка ниже носка.
Ну непривычно конечно, но вроде удобно... Ну а через год регулярного ношения начало сказываться на коленных суставах,на походке и на вестибуларном аппарате. Выкинул нахрен конечно.
Сейчас нощу Ralf, не жалуюсь. Выглядят вполне цивилизованно, но по ТТХ Grinders почти не уступают.

P.S.: Ни теми, ни другими никого ни разу не бил.


aZaZello
отправлено 09.10.07 18:08 # 248


Кому: Кот Бублик, #242

> Кому: aZaZello, #216
>
> > Например, слово "чувак" в переводе на современный русский с устаревшего русского - это буквально "кастрированный баран" (желающие могут проверить по словарю Даля).
> Шутка, наверное, смешная. :-\
> Нет этого у Даля.

Ну да, ну да. И деревня "Чуваки" в Пермской области - названа именно так с подачи придумавшего словечко Володарского.


San
отправлено 09.10.07 18:12 # 249


Кому: Romiras

>Кому: Vivalov, #223

> Кому: Romiras, #220
>
> > Камрады, подскажите сколько трафика "отъедает" просмотр "ответов на вопросы"?
>
> Каждая часть съедает метров десять.

Конкретно эта часть - 22,4Мб, сейчас качаю [сокрушается о медленном инете]


Niven
отправлено 09.10.07 18:12 # 250


Кому: Newbie, #224

> "неплохой" перевод

Божью искру у ребят видать невооруженным взглядом.
«The icecream in ass» — особенно неплохо!


ramires77
отправлено 09.10.07 18:12 # 251


а можно както в тексте выложить эти ролики
а то я с мобилы ничего не загружу конечноже и останусь непросветленным :\


just
отправлено 09.10.07 18:12 # 252


Кому: aZaZello, #216

>Например, слово "чувак" в переводе на современный русский с устаревшего русского - это буквально "кастрированный баран" (желающие могут проверить по >словарю Даля).

Поискал в сети по онлайн версиям "чубурки" есть, "чувал" есть, чувака нету.
Ссылку в студию.


Thorny
отправлено 09.10.07 18:12 # 253


2Goblin

Здравствуй.
Скажи, как ты относишься к реальным съемкам убийств животных в кино? Корова в "Иди и смотри", например.
Делаешь ли различие между убийством животного, чтоб его потом съесть, и убийством для создания пущего хедожественного эффекта?


Тильман Юрий
отправлено 09.10.07 18:12 # 254


Кому: Goblin,

Дим, спасиб за помощь с регистрацией. Вчера получил капитана - вчера малость отметил. Сегодня отметил еще малость в другом кругу. В пятницу отметим как положено.
Вопрос: Ты в каком звании вышел в граджане?


Winscomic
отправлено 09.10.07 18:12 # 255


Кому: Кирилл, #245

> Кому: Winscomic, #241
>
> > Кому: Кирилл, #234
> >
> > > Кому: Winscomic, #233> РЕБЯТА! Подскажите где найти сопранов шестых? > > Нигде нет! У меня ломка, за неделю все сезоны посмотрел кроме 6 го....Как известно, в Правильном переводе - нигде.А на английском с русскими титрами, можно скачать на торрентс.ру
> >
> > не канает... только правильный... а я из ответов на вопросы понял что переведены ВСЕ сезоны... переведены но не ОЗВУЧЕНЫ?
>
> Переведены и наговорены. ТВЗ также выкупило все 6 сезонов, но 6 не показало. Поэтому ни в сети, ни у пиратов его нет. Смотри либо оригинал, либо с субтитрами (средненькие).


Так что осмысленного перевода не дождаться? Обидно....


Hibakusha
отправлено 09.10.07 18:12 # 256


Кому: 13ug, #219

> [посмотрел на свои изуродованые костяшки пальцев... вздохнул... и полез в шкаф за своими боевыми Mad Bulldog со стальными стаканами]

[косицца на только что снятые скромные Invaders] Лично мне - лично мне - пофиг чем, в случае чего - крошить человеку голень и надкостницу - стальными чашечками - или нет.
А вот лишний вес обуви - он всегда лишний.


CyberDog
отправлено 09.10.07 18:20 # 257


Кому: Suhovokobylin, #154

> Кому: CyberDog, #151> [Думает о своем умственном развитии. Приходит к неутешительным выводам]Камрад, задай вопрос ещё раз, в полной форме. В смысле начни с начала. =)

"А что помогает?" =) Да вот теперь думаю, что денег я так зашлю. А DVD для себя тоже сам сделаю. Нехорошо отвлекать занятых людей всякой фигней.


Вован-профан
отправлено 09.10.07 18:23 # 258


Кому: courage, #203

> из рекомендованной Вами книги вынес 4 масти:воры, мужики, черти, пидоры, а про козлов там речи не было.

Козлы (т.е. осужденные или подследственные сотрудничающие с администрацией, а попросту стукачи) практически сразу становятся петухами, после того как защита администрации перестает действовать. Это может произойти по разным причинам - перевод в другую зону или на тюрьму (зэковская почта действует безотказно), на этапе по недосмотру охраны, козел поссорился со своим покровителем из администрации. Поэтому и нет отдельной масти.


aZaZello
отправлено 09.10.07 18:23 # 259


Кому: just, #249

> Кому: aZaZello, #216
>
> >Например, слово "чувак" в переводе на современный русский с устаревшего русского - это буквально "кастрированный баран" (желающие могут проверить по >словарю Даля).
>
> Поискал в сети по онлайн версиям "чубурки" есть, "чувал" есть, чувака нету.
> Ссылку в студию.

Ссылок нет. Не могу найти где читал. А читал, когда интересовался этимологией названия именно упомянутой деревни "Чуваки" в Пермской области (заинтересовался указателем "Чуваки - 2 км" по дороге из Перми к аэропорту).

С Далем вполне возможно что ошибся, это да.


CyberDog
отправлено 09.10.07 18:26 # 260


Кому: Newbie, #163

> Кому: CyberDog, #30> > Для питерских камрадов (меня, например) можно закатать вопросы и ответы на DVD (шоб качество картинки и звука были ок) - готов купить енту поделку. Стартовая цена 1000 рублей. За автограф отдельно :)Камрад, а нет желания самому заняться выпуском таких DVD? :) Ну чтоб Д.Ю. от творческого процесса не отвлекать и самому денажков поднять?

Тут какое дело. На DVD я способен выпускать только свои фильмы для ограниченного круга друзей. Я бы и рад помоч ДЮ, но времени на серьзные проекты в сфере выпуска DVD просто нет, да и грядка эта - не моя. Денег хватает и так. Потому - более толковые камрады, пусть попробуют договориться об этом с ДЮ. Процента три с продаж он им может и даст :)


notfirstnotlast
отправлено 09.10.07 18:29 # 261


2 aZaZello

> А читал, когда интересовался этимологией названия именно упомянутой деревни "Чуваки" в Пермской области (заинтересовался указателем "Чуваки - 2 км" по > дороге из Перми к аэропорту).

Ку!
То есть деревня находится примерно в двух км от Перми?
Это я как абориген интересуюсь.


Vivalov
отправлено 09.10.07 18:31 # 262


Кому: aZaZello, #259

> Ссылок нет. Не могу найти где читал.

Хе-хе.

> С Далем вполне возможно что ошибся, это да.

Не "возможно", а ошибся.


aZaZello
отправлено 09.10.07 18:32 # 263


Кому: notfirstnotlast, #261

> 2 aZaZello
>
> > А читал, когда интересовался этимологией названия именно упомянутой деревни "Чуваки" в Пермской области (заинтересовался указателем "Чуваки - 2 км" по > дороге из Перми к аэропорту).
>
> Ку!
> То есть деревня находится примерно в двух км от Перми?
> Это я как абориген интересуюсь.

Нет, деревня находится где-то в двух километрах от трассы в аэропорт. Где конкретно - не помню. Так сходу - хрен найдёшь. Ну, например, вот тут упоминается: http://off-road.perm.ru/exped/014.html

> Однако вернемся к хронологии - в 9.00 общий сбор - один за другим собираются машины, поворот мимо трассы Ухабов на деревню Чуваки - и вот уже проплывают мимо названия деревень: Чуваки, Шадрино, …


Mangust
отправлено 09.10.07 18:34 # 264


Кому: никнейм, #240

Ты, надо понимать, работник оперчасти или авторитетный сиделец?

Или просто специалист в данном вопросе?

Если да - расскажи нам, пожалуйста, в какую зоновскую "масть" попадали политические и почему.

Если нет - сделай доброе дело - не путайся под ногами.


notfirstnotlast
отправлено 09.10.07 18:34 # 265


Кому: aZaZello, #263

> Нет, деревня находится где-то в двух километрах от трассы в аэропорт.

Ну... криво выразился. Просто интересно было, насколько далеко искать.


Кот Бублик
отправлено 09.10.07 18:36 # 266


Кому: aZaZello, #259

> Ссылок нет. Не могу найти где читал. А читал, когда интересовался этимологией названия именно упомянутой деревни "Чуваки" в Пермской области (заинтересовался указателем "Чуваки - 2 км" по дороге из Перми к аэропорту).
Да на каждом углу написано про этого кастрированного барана. Только доверия 0. Я, конечно, лично про себя говорю.


Vers
отправлено 09.10.07 18:36 # 267


Прошу прощения за невежественность и офтоп - что за музыка звучит в "Возвращении бомжа", когда Агроном уезжает на поиски олигархов, а Борис утешает Марфу (в этом эпизоде он говорит нечто вроде "да мы тебе весь уолхоз купим, не только агронома").
Музыка знакомая - вспомнить не могу. Просто щас очень заинтересовало)


Кот Бублик
отправлено 09.10.07 18:37 # 268


Кому: aZaZello, #248

> Ну да, ну да. И деревня "Чуваки" в Пермской области - названа именно так с подачи придумавшего словечко Володарского.
Я понятия не имею об этимологии этого слова.
За последние пару часов узнал о кастрированных баранах больше, чем за всю прежнюю жизнь. Но никаких следов в лингвистических словарях слово «чувак» не оставило. У Даля в том числе. Неужто у тебя какое-то хитрое издание, в котором оно есть? У меня нет. Валух, бузивок, овен и иргень — имеются, а ничего похожего на «чувак» не наблюдается. Попутно заглянул в татарский и башкирский словари. Там тоже по нулям.


Гранаtt
отправлено 09.10.07 18:37 # 269


чувак, пацан, мужык...

есть хорошее слово: камрад


camerton.by
отправлено 09.10.07 18:37 # 270


Кому: ramires77, #250

> а можно както в тексте выложить эти ролики
> а то я с мобилы ничего не загружу конечноже и останусь непросветленным :\

А ты подключи к мобиле системник, клаву для комплекта и используй телефон строго как монитор. И станешь просветленным.


pikachu
отправлено 09.10.07 18:37 # 271


за True Romance - низкий поклон, очень буду ждать. Спасибо Дмитрий Юрьевич! (=


Vivalov
отправлено 09.10.07 18:38 # 272


Кому: Кот Бублик, #266

> Неужто у тебя какое-то хитрое издание, в котором оно есть? У меня нет. Валух, бузивок, овен и иргень — имеются, а ничего похожего на «чувак» не наблюдается. Попутно заглянул в татарский и башкирский словари. Там тоже по нулям.

Посмотри слово "жид".


_USA_
долбоёб
отправлено 09.10.07 18:51 # 273


Кому: Гранаtt, #269

> чувак, пацан, мужык...
>
> есть хорошее слово: камрад

А мне больше нравиться чувак !


_USA_
долбоёб
отправлено 09.10.07 18:51 # 274


Кстати ,в тему про чуваков ,вспомнил мега-фильм "большой Лебовски" в гениальном дубляже,где слово "чувак" было переведено,как "дюдя" . Как Вы думаете переводчики это сделали намеренно или просто не знали,как по-английски "чувак" ?


fixx
отправлено 09.10.07 18:54 # 275


великий гоблинг!
собственно вопрос. на сайте что-то мелькало про перевод бойцовского клуба, но в роликах ничего на эту тему не услышал. будет оно? или меня глюкануло?


San
отправлено 09.10.07 18:55 # 276


Кому: u78, #211
> Поведай пожалуйста технологию тыра с Tuba.

ИНСТРУКЦИЯ "Волки сыты и овцы тоже"

Для камрадов, у которых инет медленный, но длинный :) - как у меня
(т.е. в онлайне смотреть не получается, но скачать не спеша можно)

Заходим по сцылке вверху страницы, проявляется физиономия Гоблина с листиком бумаги
(клик уже засчитан, или нет? но всё ещё впереди)
Жмём, конечно, на PLAY (на всякий случай, чтобы был клик). Но толку для нас никакого.
Мощно жмём прямо по центру - открывается новое окно куда-то на ютуб
(ну если это не клик, то я не знаю, что ещё - Д.Ю. должен быть спокоен)
Чуть-чуть ждём для верности, затем жмём на "стоп"
Из строки адреса вырезаем текст с начала и до &eurl= ... (эти символы не включительно!)
Заходим на keepvid.com, вставляем то что вырезали и получаем прямую ссылку на скачивание
Качаем, ждём, нетерпеливо сучим ножками, ждём, глядим на процент закачки, ждём, ждём, ждём...

P.S. [шепотом] Для особо жадных, можно, конечно, по центру не кликать, а подсмотреть в исходном тексте, но это уже нечестно :)
P.P.S. На http://www.zamzar.com/ и http://vixy.net/ вроде бы можно ещё и сконвертировать видео, в том числе и в .mp3, но сам я не пробовал
P.P.P.S Д.Ю., не сочтите за вредительство, никаких прямых ссылок нет, кликать куда надо будут!


just
отправлено 09.10.07 18:56 # 277


Кому: _USA_, #274

> Кстати ,в тему про чуваков ,вспомнил мега-фильм "большой Лебовски" в гениальном дубляже,где слово "чувак" было переведено,как "дюдя" . Как Вы думаете переводчики это сделали намеренно или просто не знали,как по-английски "чувак" ?

Отдельно не переношу этот перевод. Именно из-за "дюди". Где б надыбать нормальный?


Кирилл
отправлено 09.10.07 19:01 # 278


Кому: just, #277

> Кому: _USA_, #274
>
> > Кстати ,в тему про чуваков ,вспомнил мега-фильм "большой Лебовски" в гениальном дубляже,где слово "чувак" было переведено,как "дюдя" . Как Вы думаете переводчики это сделали намеренно или просто не знали,как по-английски "чувак" ?
>
> Отдельно не переношу этот перевод. Именно из-за "дюди". Где б надыбать нормальный?

У пиратов не видел, хотя фильм был озвучен еще весной. Поищи на трекерах. На торрентс.ру есть.


никнейм
отправлено 09.10.07 19:13 # 279


Кому: Mangust, #264

> Кому: никнейм, #240
>
> Ты, надо понимать, работник оперчасти или авторитетный сиделец?
C чего ты взял?
> Или просто специалист в данном вопросе?
C чего ты взял?
> Если да - расскажи нам, пожалуйста, в какую зоновскую "масть" попадали политические и почему.
Зачем тебе - ты и так все "додумал-предположил", другой правды нет.
> Если нет - сделай доброе дело - не путайся под ногами.
Хамишь?


just
отправлено 09.10.07 19:13 # 280


Кому: Кирилл, #278

> У пиратов не видел, хотя фильм был озвучен еще весной. Поищи на трекерах. На торрентс.ру есть.

Спасибо, друг. Жаль и-нет у меня не резиновый. :(


iBobo
отправлено 09.10.07 19:13 # 281


Кому: _USA_, #274

> Кстати ,в тему про чуваков ,вспомнил мега-фильм "большой Лебовски" в гениальном дубляже,где слово "чувак" было переведено,как "дюдя" . Как Вы думаете переводчики это сделали намеренно или просто не знали,как по-английски "чувак" ?

конечно, не знали. куда уж им такое мудрёное слово знать - они, поди, и английский не учили никогда.

хотя, и правда, тупняк это.


Кирилл
отправлено 09.10.07 19:17 # 282


Кому: just, #280

> Кому: Кирилл, #278
>
> > У пиратов не видел, хотя фильм был озвучен еще весной. Поищи на трекерах. На торрентс.ру есть.
>
> Спасибо, друг. Жаль и-нет у меня не резиновый. :(

Не резиновый всмысле медленный и длинный или быстрый и короткий?
Если считает скаченное, то, конечно, не накачаешься. Сочувствую.


Mnemic
отправлено 09.10.07 19:57 # 283


Кому: CyberDog, #100

> Кому: zorg007, #97
> Хотел было ответить "да просто так", но вовремя осекся, вспомнив смысл этого высказывания у некорых товарищей.

И каков же смысл этого высказывания у некоторых товарищей? И что это вообще за товарищи?


680424
отправлено 09.10.07 19:57 # 284


Это кукри - ритуальный нож непальцев. Не любитель данной продукции,но очень интересные технологии изготовления и форма, которая несёт вполне логичную нагрузку.Недавно попал в неприятную ситуацию, обычная бытовая драка, человек оказался хитрее и подлее, и просто вызвал ППС. Самое "интересное" (мне не до смеху было после проведённой ночи в изоляторе, хорошо хоть хлопцы нормальные попались,дело в Киеве произошло и сам я киевлянин).У меня на поясе швейцарский нож в чехле, лезвие сантиметров восемь- почту вскрываю и пробки бутылочные открывать. Меня спросили, зачем ношу - я ответил, а потом вежливо поинтересовался, что в этом незаконного. Мне ответили - а если бы ты его в глаз человеку воткнул. Над этим я думал долго с открытым ртом, насколько у людей психика сдвинулась на этой работе.Вообще ничего нельзя носить - и вроде времена не те, но только дай повод, забьют просто напросто и скажут , что так и было. И это не только на Украине, в России, думаю , то же самое, удачи.


Мистер Мпако
отправлено 09.10.07 19:58 # 285


Кому: Sergs, #202

> Дмитрий Юрьевич, прошу прощения за назойливость, в новости о 4 выпуске ваших ответов задал вопрос, но похоже что ответа там уже не будет, поэтому продублировал тут.
>
> Вопрос по фильму Departed, в нашем переводе "Отсупники"
>
> Смотрели ли, положительно ли его оцениваете, как вам игра актеров в нем?
> Смотрели ли корейский оригинал и если смотрели - то как он Вам в сравнении с фильмом Скорцезе?
> Правдоподобны ли Ди Каприо в роли оперативника работающего под прикрытием?
>
>
> Как Вам официальный перевод этого фильма? Насколько я понял что он очень зацензурен, бандиты там ругаются как благородные девицы, в оригинальной озвучке они весьма хорошо закладывают, впрочем как и полицейские. IMHO в вашем переводе этот фильм значительно бы приблизился к оригиналу и заиграл бы новыми красками.

Камрад. Гоблин фильм люто ненавидит. Фильм не корейский, а китайский. Скорсезе не снял фильм, а выбил им оскара. Или как сказал Начальник: "Просто взял измором". Озвучки 100% не будет.
Примерно так.


just
отправлено 09.10.07 19:58 # 286


Кому: Кирилл, #282

> Не резиновый всмысле медленный и длинный или быстрый и короткий?
> Если считает скаченное, то, конечно, не накачаешься. Сочувствую.

Быстрый и короткий (2Га в месяц), не зашикуешь. Плюс провайдер с потрохами сожрет за торрент вне локала.


Skwiz
отправлено 09.10.07 19:58 # 287


Дмитрий Юрич!
Вот отличная сцылка про Светило Шахмат и Большой Политики
http://www.nashi.su/news/21101


OverX
отправлено 09.10.07 19:58 # 288


2никнейм

Хамишь, по-моему, ты.
Предполагает человек, на основании чего-то, что где-то узнал (прочитал например). Твое же "тьфу, бля", на мой взгляд, как раз и есть хамство.


_USA_
долбоёб
отправлено 09.10.07 19:58 # 289


Кому: just, #277


> Отдельно не переношу этот перевод. Именно из-за "дюди". Где б надыбать нормальный?

Вот здесь http://goblin.faberz.info/movies/


Goblin
отправлено 09.10.07 20:00 # 290


Кому: Thorny, #255

> Скажи, как ты относишься к реальным съемкам убийств животных в кино?

Отрицательно.

> Делаешь ли различие между убийством животного, чтоб его потом съесть, и убийством для создания пущего хедожественного эффекта?

Полагаю, убивать следует только того, кого предполагается съесть.

И, само собой, с минимальным ущербом для зверя.


Goblin
отправлено 09.10.07 20:03 # 291


Кому: Sergs, #202

> Вопрос по фильму Departed, в нашем переводе "Отсупники"
>
> Смотрели ли, положительно ли его оцениваете, как вам игра актеров в нем?

Смотрел.

Актёры добротные.

> Смотрели ли корейский оригинал и если смотрели - то как он Вам в сравнении с фильмом Скорцезе?

Смотрел.

Скорсези против оригинала не тянет.

> Правдоподобны ли Ди Каприо в роли оперативника работающего под прикрытием?

Камрад, undercover - это не "под прикрытием", а "внедрённый" (в смысле - в преступное сообщество).

Ди Каприя - отличный актёр, но тут развернуться негде.

> Как Вам официальный перевод этого фильма?

Барахло.

> в вашем переводе этот фильм значительно бы приблизился к оригиналу и заиграл бы новыми красками.

Некогда, камрад.


Goblin
отправлено 09.10.07 20:04 # 292


Кому: Szalloda, #229

> Ув.Гоблин!
> Вот я недавно посмотрел фильм "Павший" режиссера Ари Тауба,мне кино очень понравилось.Скажите пожалуйста,как на Ваш взгляд,это хороший фильм о войне или нет?
> Заранее благодарен.

Не смотрел.


Goblin
отправлено 09.10.07 20:07 # 293


Кому: Тильман Юрий, #253

> Вопрос: Ты в каком звании вышел в граджане?

Обычно говорю, что ефрейтор :)


Goblin
отправлено 09.10.07 20:08 # 294


Кому: Vers, #266

> Прошу прощения за невежественность и офтоп - что за музыка звучит в "Возвращении бомжа", когда Агроном уезжает на поиски олигархов, а Борис утешает Марфу (в этом эпизоде он говорит нечто вроде "да мы тебе весь уолхоз купим, не только агронома").
> Музыка знакомая - вспомнить не могу. Просто щас очень заинтересовало)

http://oper.ru/news/read.php?t=1051601462


Кирилл
отправлено 09.10.07 20:09 # 295


Кому: Goblin, #293

> Кому: Тильман Юрий, #253
>
> > Вопрос: Ты в каком звании вышел в граджане?
>
> Обычно говорю, что ефрейтор :)

Дмитрий Юрьевич, только что было написано другое. Вы ошиблись или просто говорить не хотите? [щурится]


Goblin
отправлено 09.10.07 20:16 # 296


Кому: Vers, #266

> Прошу прощения за невежественность и офтоп - что за музыка звучит в "Возвращении бомжа", когда Агроном уезжает на поиски олигархов, а Борис утешает Марфу (в этом эпизоде он говорит нечто вроде "да мы тебе весь уолхоз купим, не только агронома").
> Музыка знакомая - вспомнить не могу. Просто щас очень заинтересовало)

http://oper.ru/news/read.php?t=1051601462


Goblin
отправлено 09.10.07 20:16 # 297


Кому: Кирилл, #295

> Дмитрий Юрьевич, только что было написано другое. Вы ошиблись или просто говорить не хотите? [щурится]

Как говорится, умному - достаточно.


LoOK
отправлено 09.10.07 20:17 # 298


Дим Юрич, доводилось ли смотреть готичные мультики Тима Бартона "Ночной кошмар перед Рождеством" и "труп Невесты"?
Если да, то как оно?


Romiras
отправлено 09.10.07 20:17 # 299


Только хотел про Departed узнать, уже спросили и ответили :)

Спрошу тогда про "Банды Нью-Йорка". Дмитрий Юрьевич, Вы этот фильм видели? Если да, понравился ли? Если понравился, будет ли перевод от Божьей Искры?


Леон
отправлено 09.10.07 20:20 # 300


Кому: Romiras, #298

> Если понравился, будет ли перевод от Божьей Искры?

Диву даюсь. На каждому углу уже пояснено, отвечено и разжевано.

[Божья Искра - в анабиозе! Уже три года как]



cтраницы: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 всего: 526



Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк