Про Святую Латиницу

19.04.17 21:49 | Goblin | 303 комментария

Образование

Цитата:
Как и положено постсоветским нацикам, что украинские, что казахские, что наши ненавидят две вещи. В первую очередь русских, а во вторую -- свой собственный народ и свою собственную страну. (И нашим тут сильно проще: не надо ненависть распылять.) И им очень хочется сбежать из этой «сраной и вонючей дыры» «в Настоящий Мир, к бесконечному сиянию Запада», «к Белой Цивилизации». Но всё время (как плохим танцорам) мешают какие-то внешние причины.

Это может быть отсутствие безвиза или российская агрессия, режим Путяры или зловонный труп в Мавзолее, тяжкое коммунистическое наследие или кириллический алфавит — всё что угодно. Потому что очень неприятно признать, что самое главное препятствие — это собственные лень и тупость, которые не дают выучить английский, научиться профессии, получить рабочую визу и свалить уже наконец-то от нас подальше.

Вместо этого нужен магический способ для преодоления всех проблем одним махом: вжух — и безвиз, вжух — и «Святая Латиница».
Про вжух

Познавательное про алфавиты.

Подписывайся на наш канал в Telegram

Комментарии
Goblin рекомендует заказывать создание сайтов в megagroup.ru


cтраницы: 1 | 2 | 3 | 4 всего: 303

DGS
отправлено 20.04.17 12:21 # 101


Кому: CrazyArcher, #78

У меня фамилия на Щ. В латинице 4 буквы. Все время голову ломаю, когда на заграничном ее пишу.


Иван 2015
отправлено 20.04.17 12:23 # 102


Кому: Shnyrik, #43

> Можно посмотреть, например, на очень интересный молдавский опыт

Так точно! Знаем. Были. Про гражданскую войну вообще молчу...
А затем началось переименование учебников истории Молдавии в историю Румын. Следом началась выдача румынских паспортов жителям Молдавии.

И рассказывайте нам, что это не сугубо политическое действие и никак не влияет на отношения с Россией.

Правильной дорогой, товарищи казахи!


P_Mikhail
отправлено 20.04.17 12:24 # 103


Главное, если государственный курс выбран на изменение алфавита, то рано или поздно, но все граждане придут к тому, что будут использовать новый алфавит, даже те, кто не согласен, если не они, то их дети, внуки, и вся страна придёт к использованию нового. А дальше будет отсечено наследие предков, будут ли переводит на новый алфавит все произведения классиков данного народа и как эти произведения будут звучать, будут ли переведены справочники, научные книги и журналы, скорее всего нет. Например, у меня дома есть журналы и книги выпущенные до революции, их легко читать без специальной подготовки. Если бы в своё время большевики не столь бережно отнеслись к языку и заменили кириллицу на латиницу, для меня все данные из этих книг и журналов были бы потеряны.
А если нет прошлого то легче форматировать мозги.


Uncle_Most
отправлено 20.04.17 12:24 # 104


Кому: Lirat, #1

Как гражданин Казахстана я тебе напоминаю одно из главных обоснований для перевода казахского языка на латиницу, объявленное государственной структурой:

> перевод казахской письменности на латинскую графику означает для казахов смену советской (колониальной) идентичности, которая во многом еще доминирует в национальном сознании, на суверенную (казахскую) идентичность.

(c) - Философско-политический аспект ведения казахской письменности, основанной на латинской графике. Предварительная аналитическая справка «О переходе казахской письменности на латинскую графику». Комитет науки Министерства образования и науки РК.

Так что всё как всегда - что угодно, но лишь-бы не как у москалей, и подальше от всего советского.


vvserg
отправлено 20.04.17 12:25 # 105


Латиница - это полумеры регионального нацстроительства. Правильный путь - это иероглифы.

Кому: DUM, #99

> Ну как же, любой дизайнер знает, что надписи кириллицей выглядят менее красиво, чем латиницей. Корни этого поверья уходят в 90, когда программы верстки плохо работали с кириллицей

Без кириллицы можно один бит сэкономить!


Schneider
отправлено 20.04.17 12:39 # 106


Кому: vvserg, #105

> Правильный путь - это иероглифы.

Древнеегипетские.


Nord
отправлено 20.04.17 12:39 # 107


Кому: CrazyArcher, #98

> Не помню кто из английских классиков (ирландец или шотландец) пошутил по поводу английского языка - как произнести слово ghoti?
>
> Марк Твен, вроде.
>

Бернард Шоу.


Собакевич
отправлено 20.04.17 12:42 # 108


Кому: bernard, #96

> И несмотря на это, она всё равно для носителей языка остаётся малость неродной. И поэтому употребляют её не все.
> >
> > И как её можно ещё больше "внести" -- не совсем понятно :)
> >
> >
>
> Как это так - звук родной, а символ не родной ?

До 1783 г. буквы "ё" не было.


Nord
отправлено 20.04.17 12:47 # 109


Кому: jAN, #56

Грамматика у языка есть по умолчанию. Если ты имеешь в виду, что не было детального описания казахской грамматики, нормативного документа типа "Казак тили грамматикасы", то тогда да.


DUM
отправлено 20.04.17 12:53 # 110


Кому: ssvtb, #64

> Чем хорош, по-моему, современный русский алфавит для русского языка

А ещё тем, что на нём написаны горы шедевров литературы, ещё не меньшие горы переведены, отдельные горы научных знаний тоже на нём. Заменить алфавит, это значит только через много лет вернуться в состояние сегодняшнего дня с этими горами.

Кому: Korsar, #66

> С Белоруссией, полагаю, со временем будет тоже самое.

Посмотри что такое тарашкевица — одни заимствования из польского. Позиционируется, как истинно белорусский язык. Призывы перейти на латиницу, отрицание реформы 33 года, рассказы про то, что истинный белорус — это католик, всё это в наличии. Не так давно, в наших СМИ, хотя это больше подтирки для задницы, была статья с тестом, типа проверь, знаешь ли ты родной язык. В этом тесте только одно слово белорусское было, остальные польские и украинские. Наши нацики готовы хоть буратиницей писАть и заимствовать из гавайского языка, лишь бы на русский не похоже было.

Кому: Сын кузнеца, #67

> Отсюда и смех, вызываемый новыми словами.

«Хеликоптер» неделю не отпускал.

Кому: Gizamov, #75

> Язык интегрировать они хотят, а не всю страну сразу. Экономически и политически они как раз интегрируются с Россией.

Поляки, например, люто ненавидят русских и Россию, и хотят только экономических связей. Если говорить проще, рассматривают Россию как рынок сбыта. Потому им, скрепя сердце, приходится нанимать русскоговорящих мигрантов для перевода контента, допустим, интернет магазина на русский. Такие отношения — я тебя ненавижу, но денежки твои мне нужны — называется не интеграция, а мезальянс.

И, не надо забывать, что казахский язык не создаётся прямо сейчас, и казахи просто выбирают, как лучше сделать, он уже есть, он уже исторически созоздан. Реформа совершенно чётко направлена, чтобы свести русскоговорящих к 0.


All Blacks
отправлено 20.04.17 12:58 # 111


Кому: Собакевич, #100

> Если букву "ё" не печатать, ты не поймешь, что "елка" читается как "ёлка"?

Ну с таким подходом можно половину букв не печатать, все™ ведь понимают, что означает "збс упрлс" :)


BorMan
отправлено 20.04.17 13:00 # 112


Кому: Собакевич, #100

> Если букву "ё" не печатать, ты не поймешь, что "елка" читается как "ёлка"?

В целом ряде случаев, контекст нужно смотреть.
Название фильма: "Пикап: Съём без правил" vs "Пикап: Съем без правил".


DUM
отправлено 20.04.17 13:10 # 113


Кому: browny, #93

> Дизайнеры захотят поиграть шрифтами.

Б...дь, принципы вёрстки со времен металлического набора не изменились, старые как говно мамонта и надёжные как швейцарские часы. Шрифтов кирилличных — жопой жуй. Идиоты, блин.

Извините.

Кому: vvserg, #105

> Без кириллицы можно один бит сэкономить!

Как, если не секрет?


BorMan
отправлено 20.04.17 13:11 # 114


Кому: All Blacks, #111

> Ну с таким подходом можно половину букв не печатать

А можно ещё веселее. Известный пример:

По рзеузльаттам илссоевадний одонго анлигсйокго унвиертисета, не иеемт занчнеия, в каокм проякде рсапжоолены бкувы в солве. Галовне, чотбы преавя и пслонедяя бквуы блыи на мсете. осатьлыне бкувы мгоут селдовтаь в плоонм бсепордяке, все-рвано ткест чтаитсея без побрелм. Пичрионй эгото ялвятеся то, что мы не чиаетм кдаужю бкуву по отдльенотси, а все солво цлиеком.


Собакевич
отправлено 20.04.17 13:18 # 115


Кому: BorMan, #112

> В целом ряде случаев, контекст нужно смотреть.
> Название фильма: "Пикап: Съём без правил" vs "Пикап: Съем без правил".

Я об этом писал.

См. Собакевич, #38


BorMan
отправлено 20.04.17 13:27 # 116


Кому: Собакевич, #115

> Я об этом писал.

Нужно каждый раз соображать, возможны разночтения или нет. Проблема небольшая для грамотного человека, но зачем её создавать?


nonamezero
отправлено 20.04.17 13:36 # 117


Кому: DUM, #113

> Как, если не секрет?

Убрав вторую, расширенную половину ASCII.


browny
отправлено 20.04.17 13:52 # 118


Кому: Собакевич, #21

> Я прочитал как "Каксап". Узбекского не знаю :)

Кацап же.


browny
отправлено 20.04.17 13:54 # 119


Кому: Собакевич, #100

> Если букву "ё" не печатать, ты не поймешь, что "елка" читается как "ёлка"?

Эти "если" только с толку сбивают.
О правильном произношении и написании некоторых слов часть граждан даже не подозревает.


Fidelrus
отправлено 20.04.17 13:55 # 120


Странные люди, если хотят посамобытней быть и свою идентичность подчеркнуть, то надо свой алфавит с 0 придумывать, а не к другим подсасываться


Lenger
отправлено 20.04.17 13:56 # 121


Кому: Иосиф Борода, #85

> Верным путём. Интересно, что будет в Белоруссии, когда Лукашенко уйдёт на пенсию. Наверное то же самое, что у хохлов. И ещё интереснее, что будет у нас в аналогичный период.

Если у нас выйдут те, кто читал Гоблина, то будет нормально.


Uncle_Most
отправлено 20.04.17 13:57 # 122


Кому: DUM, #113

> > Без кириллицы можно один бит сэкономить!

> Как, если не секрет?

Стандартная в своё время таблица ASCII - 128 символов, самый длинный адрес занимает 7 бит.

ASCII с добавление кириллицы - 256 символов, максимальный размер адреса - 8 бит.


Basilevs
отправлено 20.04.17 13:57 # 123


Кому: Собакевич, #38

> Это только если ты безграмотный или первоклассник и не можешь самостоятельно разобраться, где "е", а где "ё".
> Обязательно она нужна нужна только в том случае, когда возможны разночтения

Не согласен. Ё - явное заимствование из немецкого. Функциональный аналог амляутов (ä,Ä), умляутов (ü,Ü) и омляутов (ö,Ö). Означает другой звук близкий к О в случае чередования гласных. Например, Ёлка, Ёж, Берёза - потому что есть Ели, Ежи, Березняк. А вот Йогурт и Йод пишутся через ЙО, потому что чередования гласной нет.

Так что Ё - очень даже осмысленная буква. Вот почему про чередование и немецкое происхождение буквы в школе не рассказывают - загадка. То есть что-то такое упоминают - но в голове у детей не откладывается абсолютно. Нафига она при этом нужна - дети не понимают.

PS: В орфографии 1940-х писали чорт, а не чёрт.


Loyt
отправлено 20.04.17 13:57 # 124


Кому: DUM, #110

> Реформа совершенно чётко направлена, чтобы свести русскоговорящих к 0

Каким образом реформа казахской грамматики может свести русскоговорящих к нулю? Знающие русский знают и кириллицу. Не знающие казахского его не знают хоть на кириллице, хоть на латинице.

Это же не реформа, запрещающая русский язык.

Да, она в целом звучит по-дурацки. Тут с одной стороны - гигантский попил бюджета, о чём многие чиновники грезят, с другой - очередная амбиция нашего елбасы с закосом "оставить след в истории". Потому и с обоснованиями сплошные дыры, невнятные аргументы кто во что горазд и общие рассуждения - настоящие причины озвучивать не комильфо.


donerweter
камрадесса
отправлено 20.04.17 13:58 # 125


Кому: Щербина307, #44

К сожалению, не смогу подтвердить фотогафией, но видела книжку Мойдодыра, где "Что такое, что случилось..." было заменено на "Боже, боже, что случилось". И сразу рядом что-то хрустнуло!!!

Надо, кстати, поискать на Лабиринте свежие издания, вдруг найду.

Денискины рассказы и книги про пионеров печатают с картинками современных мальчиков или в крайнем случае -в одежде старых фасонов, никаких галстуков.


Вратарь-дырка
отправлено 20.04.17 13:58 # 126


Кому: DUM, #113

Латиница все равно необходима, так что латиница+кириллица - это примерно вдвое больше, чем одна латиница. Чисто технически хорошо видно на примере компьютерных кодировок: КОИ-8 неспроста была такой странной, ЮАБЦ - просто многие коммуникационные приборы имели семибитные байты, так что ЮАБЦ превращалось в `abc - вполне читаемо (не знаю, почему поменяли местами большие и маленькие буквы).


Вратарь-дырка
отправлено 20.04.17 13:59 # 127


Кому: ssvtb, #64

Кстати, а "правильные" англичане еще cooperation пишут coöperation, чтобы как куперейшн никто не прочитал! А вот с ренаултом все просто: французский читать одно удовольствие, только правила заботай.

Кому: Imort, #40

Латиница удобнее тем, что понятна большинству приезжих, так что не надо вывески дублировать. Надо человеку на улицу какого-нибудь Ленина - ну так Lenin и немцу, и турку, и американцу понятнее, чем Ленина. Кстати, в Казахстане сейчас довольно много иностранцев в нефтяной промышленности, например. В этом плане она да, по типу "Ну чем, чем армяне лучше? - Чем грузины!"


alexbav
отправлено 20.04.17 14:03 # 128


Кому: Uncle_Most, #104

> перевод казахской письменности на латинскую графику означает для казахов смену советской (колониальной) идентичности, которая во многом еще доминирует в национальном сознании, на суверенную (казахскую) идентичность

Интересно этот умник, который это выдал , поинтересовался что означает для граждан казахстана перевод
на латиницу ? Однозначно попил бабла государственными чиновниками от культуры . В том числе на оформление,
переводы документов , тьма бездельников вокруг этого будет кормиться.


nikolkas_spb
отправлено 20.04.17 14:12 # 129


Есть смешная подборка - лингвистический конгресс. Там еще куча продолжений. Все смешно и толково написано.
http://trinixy.ru/140771-lingvisticheskiy-kongress-mezhdunarodnyy-yazyk.html


Собакевич
отправлено 20.04.17 14:20 # 130


Кому: BorMan, #116

> Нужно каждый раз соображать, возможны разночтения или нет. Проблема небольшая для грамотного человека, но зачем её создавать?

У тебя проблема в прочтении слова "елка"?


ThinFlash
отправлено 20.04.17 14:25 # 131


Кому: Вратарь-дырка, #127

> Латиница удобнее тем, что понятна большинству приезжих,

В Казахстане большинству приезжих понятнее иероглифы.


Собакевич
отправлено 20.04.17 14:26 # 132


Кому: browny, #119

> О правильном произношении и написании некоторых слов часть граждан даже не подозревает.

Да. Я недавно приводил пример с линейным крейсером "Гебен", который на самом деле "Гёбен".

А рентген так вообще рёнтген :)


BorMan
отправлено 20.04.17 14:26 # 133


Кому: Собакевич, #130

> У тебя проблема в прочтении слова "елка"?

В русском языке это единственное слово с буквой "ё"?


Собакевич
отправлено 20.04.17 14:28 # 134


Кому: Basilevs, #123

> Это только если ты безграмотный или первоклассник и не можешь самостоятельно разобраться, где "е", а где "ё".
> > Обязательно она нужна нужна только в том случае, когда возможны разночтения
>
> Не согласен. Ё - явное заимствование из немецкого. Функциональный аналог амляутов (ä,Ä), умляутов (ü,Ü) и омляутов (ö,Ö).

Поэтому ее надо обязательно использовать?


nikolkas_spb
отправлено 20.04.17 14:31 # 135


Кому: Собакевич, #130

> У тебя проблема в прочтении слова "елка"?

"На выходных столица передохнет от жары!"


Кронштейн И.Д.
отправлено 20.04.17 14:32 # 136


Кому: Loyt, #77

> Просто одновременно с этим в современном казахском алфавите часть букв "лишняя", в казахском языке не использующаяся, только для русских слов.

Для начала - какие русские слова в казахском? Казахский он и есть казахский. И если в нем есть слова из русского, так это потому, что казахского аналога явления/предмета не было - то и пусть он будет писаться и звучать как русское, епта, это ж просто. Что и делали казахи в начале 20в, да и Абай, например, не страдал, что куча заимствований от русских.
И да, все эти Y/У/Y с черточкой, к примеру, можно слить. Теперь - как эти разные буквы (часть которых "лишняя") реализуются на латинице? Вопросы риторические, потому что реформировать можно было т.н. казахский алфавит, что основан на кириллице, и все было бы проще и дешевле. Но нет, уходим в латиницу.
Нет логического обоснования, так то, нету.
Не надо обосновывать интеграцией в мировую экономику, это лажа, смотрите на Китай и Японию. Да по любому пункту - легко можно возразить.
Мне не все равно, к примеру, потому что уход на латиницу - это, все же, отдаление Казахстана от России. Такой шажок. Которых еще потом наделают, и уже кучу наделали.


Собакевич
отправлено 20.04.17 14:34 # 137


Кому: BorMan, #133

> В русском языке это единственное слово с буквой "ё"?

Нет. Просто я не вижу в значительном числе случаев проблемы определить, когда "е", а когда "ё". Обязательное написание "ё" - совершенно незачем.


Secr
отправлено 20.04.17 14:36 # 138


Кому: donerweter, #125

> К сожалению, не смогу подтвердить фотогафией, но видела книжку Мойдодыра, где "Что такое, что случилось..." было заменено на "Боже, боже, что случилось". И сразу рядом что-то хрустнуло!!!

Уже говорят, что в оригинале было именно так.


Imort
отправлено 20.04.17 14:43 # 139


Кому: Koljan, #49

> Какие то неприятные ощущения надвигающего пиздеца кругом.

Так он никуда и не исчезал сроду.


DUM
отправлено 20.04.17 14:44 # 140


Кому: Loyt, #124

> Каким образом реформа казахской грамматики может свести русскоговорящих к нулю?

Uncle_Most тебе в #104 привёл цитату. Одна из целей.
Реформа казахской грамматики тут не при чём. Разговор про переход на латиницу.

Кому: Вратарь-дырка, #127

> Латиница удобнее тем, что понятна большинству приезжих

Ведь любая страна должна быть прежде всего удобна приезжим!!!

Кому: Вратарь-дырка, #126

> Латиница все равно необходима

Ты промазал.

Кому: nonamezero, #117

> Убрав вторую, расширенную половину ASCII.

Огромное количество шрифтовых файлов содержат и кириллицу и латиницу. От отсутствия части кодировки все байты, занимаемые кирилличными символами будут мертвым грузом. Это не говоря о чисто казахских символах.


Imort
отправлено 20.04.17 14:45 # 141


Кому: ach-zcb, #55

> Вот, к примеру, казах получивший образование на кириллице, поймет описание работы ядерного реактора или операции по удалению апендицита после перехода на латиницу.

Он будет на русском или на английском документацию читать.


Imort
отправлено 20.04.17 14:50 # 142


Кому: browny, #93

> Прекрасное от казахтанской журналистки Ажар Сабралиевой:

Публичным лицам выступать против озвученной линии партии - чревато последствиями.


Secr
отправлено 20.04.17 14:52 # 143


Кому: nikolkas_spb, #135

> "На выходных столица передохнет от жары!"

Ты эту фразу в Петербурге сейчас скажи!!! При любом раскладке будет издевательство!!!


Imort
отправлено 20.04.17 14:52 # 144


Кому: Uncle_Most, #104

> Так что всё как всегда - что угодно, но лишь-бы не как у москалей, и подальше от всего советского.

Именно так. И чтобы следующее поколение по русски желательно читать и писать уже не могло.
Считаю, это основная и главная цель.


Imort
отправлено 20.04.17 14:55 # 145


Кому: Loyt, #124

> Каким образом реформа казахской грамматики может свести русскоговорящих к нулю?

70% школьников сейчас учатся в казахских школах.
Обучение казахскому языку на латинице - им затруднит освоение русского языка.
Даже если и будут понимать и говорить, не смогут более-менее свободно читать и писать.


Лжец
отправлено 20.04.17 14:55 # 146


Кому: Собакевич, #130

> У тебя проблема в прочтении слова "елка"?

"Небо было красным у него во рту."

А речь ведь про нёбо.


Imort
отправлено 20.04.17 14:57 # 147


Кому: Вратарь-дырка, #127

> Латиница удобнее тем, что понятна большинству приезжих, так что не надо вывески дублировать

Это как?
Поищи текст на турецком, и попробуй прочитать с привычной от английского фонетикой, удивишься.


Вратарь-дырка
отправлено 20.04.17 14:59 # 148


Кому: Собакевич, #137

Эдак и ж с ш можно заменить одной буквой: в большинстве случаев все ясно! Шенился раз мушик на ширной бабе, такой широкой, что ни в шисть ее не оббешать - вроде все ясно!!!

Кому: DUM, #140

Почему промазал - это ж ты про экономию бита спрашивал? Например при последовательной передаче восьмибитные байты можно будет заменить семибитными (а если только текст передавать - так и пятибитными!). Очень актуально. Годов для восьмидесятых!

А что касается удобства для приезжих - так для местных неудобства временные, так что если товарищи ориентируются на иностранцев (вроде как говорят, что больше половины нефтянки там США, Европа, Китай), то в стратегическом плане решение понятное.


Antozzi
отправлено 20.04.17 15:02 # 149


Кому: Щербина307, #44

Простите, а не в этом ли издании друг Вольки попадает в Индию не к дружелюбным индусам "хинди-руси-пхай-пхай", а в лапы к злобному колонизатору в пробковом шлеме и со стеком в руке? (именно такая книжка, пятьдесят какого то года издания, попалась мне в Библиотеке ДК Метростроя году в 78м, я был в начальных классах). Потом мне подарили книжку про Хоттабыча, но уже с правильной Индией.


_Wolf
отправлено 20.04.17 15:04 # 150


Кому: Imort, #147

> Это как?

Да это всё бред сумасшедшего, такие "аргументы".


Capoeirista
отправлено 20.04.17 15:10 # 151


Кому: All Blacks, #111

> "збс упрлс"

Это как евреи писали только согласные, да???


Lenger
отправлено 20.04.17 15:11 # 152


Кому: Loyt, #124

> Каким образом реформа казахской грамматики может свести русскоговорящих к нулю?

Обыкновенно. Выше тебе привели цитату из документа, из которого лезет антисоветизм, для этого реформа проводится. А антисоветчик всегда русофоб - это тривиально.


ssvtb
отправлено 20.04.17 15:14 # 153


Кому: Capoeirista, #151

Таки да!


Собакевич
отправлено 20.04.17 15:17 # 154


Кому: Лжец, #146

> "Небо было красным у него во рту."
>
> А речь ведь про нёбо.

Если тебе лень прочитать все комменты, еще раз повторяю.

Я писал, что в случаях возможных разночтений "ё" необходима.


Домосед
отправлено 20.04.17 15:18 # 155


Кому: Вратарь-дырка, #126

Тебе в Пиндосии нужна латиница - так вперёд и с песней. А мне, здесь в Казахстане, она на хер не нужна. Ибо мои налоги на эту хрень тратить будут и моим детям это учить.


Домосед
отправлено 20.04.17 15:19 # 156


Кому: ThinFlash, #131

Смотря где. Турков тоже хватает.


Imort
отправлено 20.04.17 15:23 # 157


Кому: _Wolf, #150

> Да это всё бред сумасшедшего, такие "аргументы".

Да они как под копирку все, такие аргументы.
Вот с чего бы англоговорящему вдруг стало понятнее "Cambyl Cabaev" вместо "Жамбыл Жабаев"?!

Он прочитает как "Кэм-бил Кэб-аеу" и сильно удивится потом :)


Basilevs
отправлено 20.04.17 15:35 # 158


Кому: Собакевич, #134

> Поэтому ее надо обязательно использовать?

Да. Дабы не уподобляться евреям с их ивритом, где не зная слово ты прочесть его не можешь в принципе. В чём проблема вместо кнопки Е нажать на клавиатуре Ё?


Вратарь-дырка
отправлено 20.04.17 15:35 # 159


Кому: Imort, #147

Что характерно, Ленин по-турецки будет Lenin. И даже İlyiç для условного американца будет понятнее, чем Ильич.


Loyt
отправлено 20.04.17 15:35 # 160


Кому: Кронштейн И.Д., #136

> Для начала - какие русские слова в казахском? Казахский он и есть казахский. И если в нем есть слова из русского, так это потому, что казахского аналога явления/предмета не было - то и пусть он будет писаться и звучать как русское, епта, это ж просто

Заимствованные. Их уже много лет либо переписывают на казахский манер, либо придумывают чисто казахский термин-замену. Это всё на кириллице, замечу.
Ну и так, к слову. Русский алфавит избавился от кучи букв, изначально в нём присутствующих. Почему возможность того же процесса в других языках вызывает такой гнев?

> И да, все эти Y/У/Y с черточкой, к примеру, можно слить

Фига себе ты эксперт, они же звучат по-разному.

> Теперь - как эти разные буквы (часть которых "лишняя") реализуются на латинице?

Неизвестно, конкретного проекта ещё даже не утверждено.

> Вопросы риторические, потому что реформировать можно было т.н. казахский алфавит, что основан на кириллице, и все было бы проще и дешевле. Но нет, уходим в латиницу

Что характерно, это и написано мной в конце сообщения, на которое ты отвечаешь. Зачем повторять?


browny
отправлено 20.04.17 15:35 # 161


Кому: Imort, #142

> Публичным лицам выступать против озвученной линии партии - чревато последствиями.

Уровень выступления можно оценить самостоятельно: http://www.centrasia.ru/newsA.php?st=1492419540


Loyt
отправлено 20.04.17 15:35 # 162


Кому: DUM, #140

> Uncle_Most тебе в #104 привёл цитату. Одна из целей.
> Реформа казахской грамматики тут не при чём. Разговор про переход на латиницу

Я читал эту цитату. Антисоветизм наших начальников для меня не новость.
Вопрос был в другом: "Каким образом реформа казахской грамматики (перевод на латиницу) может свести русскоговорящих к нулю?". Опиши, как это будет происходить технически?


Вратарь-дырка
отправлено 20.04.17 15:35 # 163


Кому: Домосед, #155

Я не призываю переходить на латиницу, а объясняю аргументы той стороны. Причина же, видимо, одна из двух: отдалиться от России либо попилить бабло.


Secr
отправлено 20.04.17 15:35 # 164


Кому: Imort, #147

> Это как?
> Поищи текст на турецком, и попробуй прочитать с привычной от английского фонетикой, удивишься.

Ну, видимо "Voda" для приезжего европейца более понятно, чем "Вода"!!!


Lenger
отправлено 20.04.17 15:35 # 165


Камрады, вы зачем ищите, если в документе по-русски написано для чего, чтобы послать нах советский период. Выше же камрад нашёл

> перевод казахской письменности на латинскую графику означает для казаховф смену советской (колониальной) идентичности,

Ну а что надо для антисоветизма? Послать нах русских, вот вам и кириллица. Это прямое доказательство "антисоветчик всегда русофоб". Этот факт не зависит от того, что антисоветчику кажется, что он не русофоб.


hth1974
отправлено 20.04.17 15:35 # 166


А всё равно обидно за кириллицу(
Но узнал про т.н. "нациков" в т.ч. по приведённым ссылкам много интересного.


_Wolf
отправлено 20.04.17 15:43 # 167


Кому: Imort, #157

> Да они как под копирку все, такие аргументы.

По-моему, сознательно пишут.


Собакевич
отправлено 20.04.17 15:46 # 168


Кому: Basilevs, #158

> Поэтому ее надо обязательно использовать?
>
> Да. Дабы не уподобляться евреям с их ивритом, где не зная слово ты прочесть его не можешь в принципе.

Если ты слово "елка" не можешь понять без "ё", то возникают сомнения в твоих умственных способностях.

> В чём проблема вместо кнопки Е нажать на клавиатуре Ё?

Просто это во многих случаях нахуй не надо.


Lenger
отправлено 20.04.17 15:47 # 169


Кому: Loyt, #162

> Каким образом реформа казахской грамматики (перевод на латиницу) может свести русскоговорящих к нулю?". Опиши, как это будет происходить технически?

Выезд из Казахстана. Вот тебе способ. Дополнительный толчок к тем, которые уже прошли.


Loyt
отправлено 20.04.17 16:00 # 170


Кому: Lenger, #169

> Выезд из Казахстана. Вот тебе способ. Дополнительный толчок к тем, которые уже прошли

Ну то есть проблема не в самой реформе, а в том, что это типа предзнаменование возможного наступления каких-то более крутых и действительно существенных мер в будущем?
Типа до этого все думали, что власти хорошие, а они вон какие?


DUM
отправлено 20.04.17 16:37 # 171


Кому: Loyt, #162

> Я читал эту цитату. Антисоветизм наших начальников для меня не новость.

А вот что антисоветское правительство может генерировать русофобские реформы с антирусскими целями, это сюрприз, да?

> Каким образом реформа казахской грамматики

Почитай уже определение термина «грамматика».

> Опиши, как это будет происходить технически?

Ну, если подумать недосуг, попробую максимально просто. В школе, по-крайней мере раньше, равное количество часов отводилось на изучение белорусского и русского языка. Вот, допустим, белорусский переводится на латиницу. Латиница, скажем прямо, не чисто английский алфавит, а буратиница со спецсимволами обозначающими чисто белорусские буковки. Сразу же, на изучение русского языка нужно будет больше часов, ибо разные знаковые системы добавляют количество усилий на изучение. И с каждым следующим поколением, понимать кириллические символы будет всё сложнее. Часть русскоговорящих, как тебе указали выше, съедет сразу же, после начала реформы, ибо это не сорт мороженного на десерт выбирать, а будущее детям.

Кому: Loyt, #170

> Ну то есть проблема не в самой реформе

Проблемы нет никакой. Русскоговорящим переходить на латиницу захочется не сильно. Так что в самой реформе.


browny
отправлено 20.04.17 16:42 # 172


Кому: Собакевич, #168

> Если ты слово "елка" не можешь понять без "ё"

Дело не только в понимании, но и в совпадении с фонетикой.


Вратарь-дырка
отправлено 20.04.17 16:42 # 173


Кому: Imort, #157

Человеку скажут ехать на улицу Cambyl Cabaev - ему будет проще запомнить, проще вбить в гуглокарты, проще сличить таблички, чем если б это был бы Жамбыл: нет на клавиатуре ни Ж, ни б, ни ы, ни л.


Gizamov
отправлено 20.04.17 16:47 # 174


Кому: Uncle_Most, #104

> Так что всё как всегда - что угодно, но лишь-бы не как у москалей, и подальше от всего советского.

А Россия сама подальше от всего советского хочет уйти, какой спрос с казахов, если русские сами с собой подружиться не могут?


Basilevs
отправлено 20.04.17 16:51 # 175


Кому: Собакевич, #168

> Если ты слово "елка" не можешь понять без "ё", то возникают сомнения в твоих умственных способностях

У нас фонетическое письмо, а не иероглифическое. Слово должно читаться так, как написано, без использования "тайных знаний". Это принцип нашей письменности. Даже в английском приноровившись можно правила обнаружить и читать правильно любые незнакомые ранее слова.

Иначе - нафига та Ё вообще нужна? Можно же писать io, как раньше делали - iолка, кошелioк. Ну или через обычную и/й - йолка, кошелиок. Читается вполне неплохо. И буква тогда лишняя вообще не нужна. Весь её смысл - обозначать явным образом то самое чередование гласных. Если эту задачу не ставить - то и буква не нужна.

А Е и Ё по звучанию совершенно не похожи.


Gizamov
отправлено 20.04.17 16:51 # 176


Кому: DUM, #110

> И, не надо забывать, что казахский язык не создаётся прямо сейчас, и казахи просто выбирают, как лучше сделать, он уже есть, он уже исторически созоздан. Реформа совершенно чётко направлена, чтобы свести русскоговорящих к 0.

Тут у тебя логическая несостыковка. С одной стороны поляки, которые вынуждены русский язык использовать из-за экономических связей, с другой стороны казахи, у которых экономическая интеграция огромная, которые хотят уйти от рускоговорящих. Пока экономическая интеграция никуда не делась - русский в казастане не забудут. Мне недавно девочка с казахстана постучалась в друзья с просьбой подтянуть её язык, так как в столице все собеседования проходят на русском языке. Как-то тяжело будет это всё забыть только из-за смены алфавита.


Собакевич
отправлено 20.04.17 16:53 # 177


Кому: browny, #172

> Если ты слово "елка" не можешь понять без "ё"
>
> Дело не только в понимании, но и в совпадении с фонетикой.

Для совпадения с фонетикой надо "карова" писать?


Собакевич
отправлено 20.04.17 16:58 # 178


Кому: Basilevs, #175

> Слово должно читаться так, как написано, без использования "тайных знаний".

[внимательно смотрит]

Какие тайные знания требуются, чтобы "елка" прочитать как "ёлка"?

> Если эту задачу не ставить - то и буква не нужна.

Я нигде не писал, что буква "ё" не нужна.


Потный Гарри
отправлено 20.04.17 17:01 # 179


В Московском метро прямо сейчас планомерно агрессивно внедряется английский язык в мозги граждан - звуком и графикой.


Merlin
отправлено 20.04.17 17:17 # 180


Кому: Basilevs, #175

> У нас фонетическое письмо, а не иероглифическое. Слово должно читаться так, как написано, без использования "тайных знаний". Это принцип нашей письменности.

Ты, кажется, с беларускай мовай перепутал.

> Даже в английском приноровившись можно правила обнаружить и читать правильно любые незнакомые ранее слова.

Это не так (с)
Расскажи, пожалуйста, по каким тайным правилам, например, Godmanchester читается "Гамстер"?


Basilevs
отправлено 20.04.17 17:19 # 181


Кому: Собакевич, #178

> Какие тайные знания требуются, чтобы "елка" прочитать как "ёлка"?

Нужно знать, как это слово произносится. Как в иврите - не знаешь, как произносится, не произнесёшь. Ладно, если это ёлка, а если какое слово из специфической лексики?

> Для совпадения с фонетикой надо "карова" писать?

В Вологде не прокатит. Если же серьёзно - у нас в безударном случае используется звук, что-то среднее между о и а. Обычно обозначается как о, есть всякие проверочные слова, словарные слова - тоже не самый айс в нашем правописании.

Ну и да - если мне кто-то скажет "корова" через чёткое о - я легко пойму. Если мне кто-то скажет "елка" через е - я буду долго тупить, что мне говорят.


browny
отправлено 20.04.17 17:21 # 182


Кому: Собакевич, #177

> Для совпадения с фонетикой надо "карова" писать?

Фонетически это тоже неправильно, если что.
В отличие от буквы ё.


kalich4eva
отправлено 20.04.17 17:26 # 183


Вот детский стишок для понимания разницы букв Е и Ё:

Принцесс, драконом заточЁнных
надежда есть еще спасти.
Принцесс, заточЕнных драконом
спасти, увы, не суждено.

А по поводу реформы - в Казахстане уже сейчас русскоязычных меньше 20% населения. А среди детей в возрасте до 7-8 лет максимум 10% понимают по русски. к 2025 году Казахстан будет уже совсем другой страной, новое поколение старательно выращивают и формируют новые социальные инстинкты. Все по классике. Так что тем, кто еще не уехал - повод подумать, так ли им хочется в живую наблюдать весь предстоящий цирксобственными глазами. Или же гораздо интересней про все это читать в сводках новостей.


Собакевич
отправлено 20.04.17 17:37 # 184


Кому: Basilevs, #181

> Какие тайные знания требуются, чтобы "елка" прочитать как "ёлка"?
>
> Нужно знать, как это слово произносится. Как в иврите - не знаешь, как произносится, не произнесёшь.

При чем здесь вообще иврит? Мы вроде бы про русский язык беседуем.

> Ладно, если это ёлка, а если какое слово из специфической лексики?

Тогда "ё" необходима, о чем я не раз здесь писал. Но мне повторить не трудно.


Тень отца Гамлета
отправлено 20.04.17 17:55 # 185


Кому: Korsar, #65

> Ну да, могу только добавить, что если мы предлагаем с Западом один и тот же товар в виде капитализма, денег, демократии и выборов из двух и более кандидатов (ну два последних можно не считать), то естественно граждане из республик побегут туда, где этот товар лучше и денег больше.

Понять эту простейшую мысль в состоянии, как оказалось, могут "не только лишь все".

Почему-то она оказалась очень, очень сложной для понимания.

Капитализм российского "разлива" всегда будет бледнее, скучнее и, самое главное, беднее, чем оригинал от "джедаев".

И нахрен он при таких раскладах кому-то нужен?

Любой вменяемый человек, если он захочет зачерпнуть капитализма полной ложкой, выберет заокеанско-еуропейский оригинал, а не его бледную копию, которую у нас пытаются построить.


Щербина307
отправлено 20.04.17 17:59 # 186


Кому: Иосиф Борода, #85

> Тоже мега реформаторы повылезают снова, или нет... Рассказчики про невероятное прошлое, про угнетателей. Борцы с памятниками, переименовыватели.

Выгляни в окно, они уже тут и никуда не уходили с 91 года.

Кому: Цзен ГУргуров, #89

> а их ученик Климент Охридский,

Читал, что учОные так и не могут договорится кто точно придумал. Говорят разное, от имён единичных, до групп товарищей и вообще мол автор неизвестен.

Кому: Собакевич, #100

> Если букву "ё" не печатать, ты не поймешь, что "елка" читается как "ёлка"?

Например я, всегда сбиваюсь в подобных случаях и перечитываю.


Домосед
отправлено 20.04.17 18:00 # 187


Кому: kalich4eva, #183

А если не охота уезжать? Вот у меня здесь мать родилась, я, мои дети. То есть уже 3 поколения здесь родились. Я уже могу считать эту землю своей Родиной или еще нет?


Паче Мачо
отправлено 20.04.17 18:01 # 188


Вот тут многие за кириллицу ратуют, а у самих ник на латинице!!!


Тень отца Гамлета
отправлено 20.04.17 18:02 # 189


Кому: Korsar, #66

> Главное, что в своём будущем они видят не нас, а кого-то ещё.


А чего ты хотел?

Что мы [сейчас] можем им предложить из того, чего нет "там"?

Раньше, во времена СССР, могли - принципиально другой общественно-политический и экономический проект.

А сейчас мы сами пытаемся встроиться в условный "Запад", хотим стать "такими же, как и они".

Так зачем тогда мы нужны Казахстану и т. д.? Лучше сразу попытаться упасть в объятия (или на известный орган) того, к кому мы сами рвемся в "равноправные партнеры".


Shnyrik
отправлено 20.04.17 18:03 # 190


Кому: bernard, #96

> Как это так - звук родной, а символ не родной ?

Нет в русском такого звука [ё] :)

А есть заморочки, связанные с тем, что в нашей орфографии (так традиционно сложилось) не всегда отражается на письме специфическая сама по себе фонема <й>. Т.е. в некоторых случаях она обозначается специальной буквой (которая сама по себе в кириллице относительный "неологизм"), а в некоторых -- "скрывается" в написании последующей буквы.

Например, мы говорим [пр'ин'имАjут], а пишем не "принимайут", а "принимают".

С ёлкой та же фигня, мы говорим [йОлкъ], а пишем "ёлка".

Только здесь ещё вмешивается такое явление, как переход [е] в [о] после мягкого перед твёрдым согласным, которое было живым в древне- и старорусском примерно в промежутке после XII и до XVI века. Т.е. в данном случае в наличии был начальный мягкий [й] и последующий твёрдый [л], поэтому переход произошёл. Но орфография наша к тому времени уже имела свои традиции и поэтому "в наследство" нам досталось написание слова не через букву "О", а через "Е" с "умлаутом".


Shnyrik
отправлено 20.04.17 18:08 # 191


Кому: Basilevs, #123

> Вот почему про чередование в школе не рассказывают - загадка.

Потому, что это неверно :)

> Например, Ёлка, Ёж, Берёза - потому что есть Ели, Ежи, Березняк

В слове ёж фонемный состав <йОж>, а в слове ежи <йежИ>. И тут дело не в чередовании ё//е, а в том, что в современном русском исторический переход [е] в [о] после мягкого перед твёрдым согласным закрепился только под ударением.

И на всякий случай: ель и ёлка -- это два совсем разных слова, которые обозначают два разных дерева %)


Shnyrik
отправлено 20.04.17 18:10 # 192


Кому: Цзен ГУргуров, #89

> динственное замечание (ну, кроме опечатки с годом издания Апостола), что кириллицу придумали не Кирилл с Мефодием (они придумали глаголицу), а их ученик Климент Охридский

Эхм. Камрад, тут такое дело. Знаешь, как глаголицу называли во времена Кирилла и Мефодия? %)


Shnyrik
отправлено 20.04.17 18:11 # 193


Кому: Собакевич, #177

> Для совпадения с фонетикой надо "карова" писать?

Даеш беларускую мову!!!


Тень отца Гамлета
отправлено 20.04.17 18:12 # 194


Кому: Lenger, #165

> Ну а что надо для антисоветизма? Послать нах русских, вот вам и кириллица. Это прямое доказательство "антисоветчик всегда русофоб". Этот факт не зависит от того, что антисоветчику кажется, что он не русофоб.

При этом один из главных десоветизаторов стоит во главе России.


Домосед
отправлено 20.04.17 18:13 # 195


А по поводу реформы - в Казахстане уже сейчас русскоязычных меньше 20% населения. 

Ну я б так не сказал. Минимум четверть населения славяне. И казахи сами неплохо по русски шпрехают. Может на югах и в глухих аулах и общаются только по казахски а в городах русский неплохо ходит. И пресса, и соцсети и документооборот вполне на русском развит. Вот скажу за свой Актобе. 2 самые "центровые" газеты города "Эврика" и "Диапазон" на русском. Сайт городской футбольной команды (а это самая титулованная команда всего Казахстана) 50/50 по использованию и русского и казахского. Документооборот в моей компании (kaztranscom) тоже и на русском и на казахском. А компания имеет 7 филиалов по всему Казахстану. Головной офис в Алматы а ген. директор кореец.


Домосед
отправлено 20.04.17 18:22 # 196


А вообще конечно как многие карады отмечали не в казахах дело а в России. Если вся антисоветчина и русофобщина говнами льется с центральных каналов то что от них требовать? Если " генеральный курс партии" выписывает зигзаги как пьянчужка после литра без закуски, то требовать от соседа чтобы он был святее Папы Римского глупо.


Shnyrik
отправлено 20.04.17 18:26 # 197


Кому: Basilevs, #175

> У нас фонетическое письмо

Это не так. Ну, если ты только не из Белоруссии :)

> Даже в английском приноровившись можно правила обнаружить и читать правильно любые незнакомые ранее слова.

А это вообще совсем не так %)

> Иначе - нафига та Ё вообще нужна? Можно же писать io, как раньше делали - iолка

А что за такие рэперы "раньше" писали "хей йоу-лка"??? %)


Щербина307
отправлено 20.04.17 18:28 # 198


Кому: Shnyrik, #191

> И на всякий случай: ель и ёлка -- это два совсем разных слова, которые обозначают два разных дерева %)

http://img.animal-photos.ru/koalas/koala15.jpg

Поясни пожалуйста.


Uncle_Most
отправлено 20.04.17 18:48 # 199


Кому: Gizamov, #174

> А Россия сама подальше от всего советского хочет уйти, какой спрос с казахов, если русские сами с собой подружиться не могут?

С нас (казахстанцев) спрос особый. Ибо после 12 декабря 1991 года Казахстан на несколько дней оказался единственной республикой, которая оставалась в составе СССР, хотя и на правах собственного суверенитета.

Остальные - к тому дню либо вышли, либо (как, например, РСФСР) подписали Беловежские Соглашения, согласно которым признавалась ликвидация СССР.


kotka
отправлено 20.04.17 19:02 # 200


Познавательно.
Очень даже.



cтраницы: 1 | 2 | 3 | 4 всего: 303



Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк