Бесcлавные ублюдки, трейлер

02.07.09 13:54 | Goblin | 862 комментария »

Фильмы

А вот трейлер х/ф "Конченые мрази":

02:05 | 111677 просмотров

Выложили исправленную версию.

Подписывайся на канал в Дзен

Комментарии
Goblin рекомендует создать интернет магазин в megagroup.ru


cтраницы: 1 | 2 | 3 | 4 ... 6 | 7 | 8 | 9 всего: 862, Goblin: 19

Эрми
отправлено 02.07.09 17:18 # 201


Столько экспертных мнений. Новость можно в раздел Инглиш.


Ditmar
отправлено 02.07.09 17:18 # 202


Кому: esqlc, #182

> Кому: Ditmar, #179
>
> Ты знал!

[важно прохаживается]


submarin
отправлено 02.07.09 17:19 # 203


Смотреть такой фильм в официальном переводе скучно, в в украинском (я из Киева) ещё и опасно (мозг сплющит). Посему закономерный вопрос - Уважаемый Дмитрий Юрьевичь будете ли Вы переводить этот фильм? Очень волнуюсь - вдруг не захотите :)
P.S. Не сочтите за издевательство, но как убийственно звучал бы перевод этого фильма в Вашем исполнении но на украинском языке! :) Просто новые просторы для творчества :)


strateg
отправлено 02.07.09 17:19 # 204


Кому: Skutz, #195

Ничего уничижительного в этих парнях нет, их нацисты от ужаса и страха перед ними так прозвали "ублюдки". Тут выше кто то писал, что нацистких тварей надо было просто мочить и все - вот и мне кажется, что фильм строго про это. Без всяких уничижений.


de_bugger
отправлено 02.07.09 17:24 # 205


Кому: submarin, #203

> Смотреть такой фильм в официальном переводе скучно, в в украинском (я из Киева) ещё и опасно (мозг сплющит).

в украинском переводе немцы будут поменены на "москалей клятых"? :)


ElvenSkotina
отправлено 02.07.09 17:25 # 206


Кому: bigips, #11

> просто отличиться от прокатчиков.

[залазит в стакан с водой и выпадает на дно. В осадок]


Skutz
отправлено 02.07.09 17:30 # 207


Кому: strateg, #204

> Ничего уничижительного в этих парнях нет, их нацисты от ужаса и страха перед ними так прозвали "ублюдки".

Ублюдок - уничижительное слово, камрад.
Урод - более нейтральное, менее уничижительное.


Рэйден
отправлено 02.07.09 17:31 # 208


http://kino.oper.ru/video/view.php?t=121

Дмитрий Юрьевич, а что ж трейлеры-то в каждом посте по разному называются?)

Выражаю недоумение.


Skutz
отправлено 02.07.09 17:31 # 209


Кому: submarin, #203

> в в украинском (я из Киева) ещё и опасно (мозг сплющит)

Надежда на Ультрамарин и Жовтень.


Punk_UnDeaD
отправлено 02.07.09 17:32 # 210


Кому: Kommienezuspadt, #174

> Не опозоренные, а занимающиеся позорным, позорными, стыдными, грязными, "бесчестными" методами, я в этом смысле.

мерзкими, которыми другие побрезговали бы

а не позорными или стыдными, позорно — обоссаться, а стыдно, у кого видно


Deny
отправлено 02.07.09 17:34 # 211


Кому: LyohaS, #194

Кому: PljushKA, #177

Хотел ошибку? Вот тебе ошибка - кино не про ублюдков, а про бронепоезд. Надо было уточнять, что орфограффическую!!!


cephalochordata
отправлено 02.07.09 17:35 # 212


Кому: Goblin, #199

> Спецпоказы в твоём переводе будут?
>
> только за деньги

А раньше по другому было?

[страшно переживает из-за 260-и рублей которые у него какая-то тетка в кассе взяла за билет на Гранд Торино]

Меня развели!!!


strateg
отправлено 02.07.09 17:35 # 213


Кому: Skutz, #207

Это они для нацистов- ублюдки!
А по поводу лингвистического анализа названия - не ко мне, да!

Кстати, Тарантино уже таки жаждет приквел к этому фильму снимать.


fantoman
отправлено 02.07.09 17:39 # 214


Кому: submarin, #203

> в в украинском (я из Киева) ещё и опасно (мозг сплющит)

В первую очередь это зависит от переводчика и актёров.


submarin
отправлено 02.07.09 17:39 # 215


Кому: de_bugger, #205

> в украинском переводе немцы будут поменены на "москалей клятых"? :)

эгеж, будэ щось накштаут:"Гей! Нумо хлопци пыздыты бусурман та кацапив!" а если серьезно, то иногда (оооочень редко) украинский перевод выглядит намного колоритнее русского. Например мультсериал "Симпсоны". После украинского варианта - русский слушать невозможно :) А вот Терминатор, который говорит: "Я повЭрнусь крыхитко" вводит в ступор (возможно даже в кому).


PROSTOR
отправлено 02.07.09 17:39 # 216


Кому: Merlin, #3

> В официальном прокате, разумеется, под таким названием его не пустят :)

А что же будет? Шалуны!!! ?


PROSTOR
отправлено 02.07.09 17:41 # 217


Кому: Одноглазка, #9

> Учитывая что "Враг народа" будет в прокате как "Джонни Д", то этот фильм наверное будет в прокате называться "Очень нехорошие" :))
>
> "Редиски".

Апиридила!


de_bugger
отправлено 02.07.09 17:43 # 218


Кому: submarin, #215

> А вот Терминатор, который говорит: "Я повЭрнусь крыхитко" вводит в ступор (возможно даже в кому).

япацстулам!!!


Goblin
отправлено 02.07.09 17:43 # 219


Кому: bigips, #77

> Дмитрий Юрич, я лично вас никак обидеть не хотел

Дружок.

Иди со своими словарями на хер.

Пока я тебя не обидел.


Skutz
отправлено 02.07.09 17:44 # 220


Кому: strateg, #213

> Это они для нацистов- ублюдки!

Всё ж "ублюдок" - внебрачный сын, с довольно ясным смыслом слово. А "урод" - более простое слово, и как "скотина" - не означает, что человек мычит или хрюкает, а то, что ведёт себя плохо, так и "урод" - не про внешнюю красоту.

Тут бы первую часть оценить.


Лео
отправлено 02.07.09 17:45 # 221


Во!

Вот это хороший перевод названия.


August
отправлено 02.07.09 17:45 # 222


Кому: esqlc, #21

> Найн, найн, найн!
> Это типа нет-нет-нет.

Не. Это "девять, девять, девять". Американское же кино.


esqlc
отправлено 02.07.09 17:45 # 223


Кому: submarin, #215

Кого в ступор, а кого в ржач!
Меня отчего то когда черные полицейские в телевизоре по украински размовляют так штырить начинает!


Skutz
отправлено 02.07.09 17:46 # 224


Кому: submarin, #215

> Кому: de_bugger, #205
>
> > в украинском переводе немцы будут поменены на "москалей клятых"? :)

Нешанованi байстрюки !!!!!!!!!!

:))))))


rookie60
отправлено 02.07.09 17:47 # 225


Кому: esqlc, #190

> А что тут думать?
> Разве сейчас не каждый школьник знает хто заборол Гитлера?
>

На самом деле Гитлера забороли не американцы,а собака с танком(экипаж:русский,грузин и два поляка),я видел в детстве по телевизору.


oblomaster
отправлено 02.07.09 17:48 # 226


Кому: molchun, #160

> А вот, кстати, интересно мнение израильских камрадов про данную кину.

Привет. А почему именно израильских? Это отряд евреев там чтоле? В любом случае, будь там евреи, или кто угодно, раз уш спрашиваешь, я тебе за себя отвечу. Сам то я наполовину русский и наполовину еврей.

Сюдя по трейлеру, смотреть этот фильм не буду. Какой то садизм, чего хорошего то. Кто то тут сказал - помои -, вот тоже думаю это оно и есть.

Для меня лично существуют только несколько фильмов про войну: *А зори здесь тихие*, *Иди и смотри*, *Они сражались за Родину*, и ещё несколько, смотрю их только на 9 мая.

Если интересно, поделюсь, вот нашёл сегодня песню, давно искал, немог найти и как обычно случайно нашёл. Слышал в программе *Забытый полк*, потом несколько лет искал и вот сегодня нашёл.

Леонид Сергеев - Колоколенка

http://www.youtube.com/watch?v=rhXRvs3QTug&feature=related


rumatik
отправлено 02.07.09 17:48 # 227


По-русски фильм надо обозвать: "Собаки-пидорасы".


esqlc
отправлено 02.07.09 17:48 # 228


Кому: August, #222
[ падает со стула ]
Век живи - век учись !


hrs
отправлено 02.07.09 17:48 # 229


Тыкнул плей, а после рекламки, черный экран. Ну, думаю, пущай грузится, пока комментсы почитаю. Открыл вкладку новую, а тут главный из-за угла как рявкнет: Смиииирно!! =)


Иванов
отправлено 02.07.09 17:49 # 230


Кому: rookie60, #225

> На самом деле Гитлера забороли не американцы,а собака с танком(экипаж:русский,грузин и два поляка),я видел в детстве по телевизору.

Так, я не понял, ты что, смеешь в этом сомневаться???


esqlc
отправлено 02.07.09 17:51 # 231


Кому: rookie60, #225

Неееет!
Поляки сами!
Я помню по фильму Ставка больше чем жизнь!


medic
отправлено 02.07.09 17:51 # 232


Наверно, я что-то пропустил, но рискну спросить!

В оригинале названия опечатки зачем?

Прикола ради или там заложен некий сакральный смысл?


PROSTOR
отправлено 02.07.09 17:56 # 233


Кому: rookie60, #225

> На самом деле Гитлера забороли не американцы,а собака с танком(экипаж:русский,грузин и два поляка),я видел в детстве по телевизору.

Подтверждаю! Сам такое видел! Поет "Рудыхе наш пэс" Ну или что-то вроде!


submarin
отправлено 02.07.09 17:56 # 234


Кому: esqlc, #223

> Меня отчего то когда черные полицейские в телевизоре по украински размовляют так штырить начинает

тогда тебе нельзя на Борщаговке появляться. Я недавно в лифт зашел, за мной негритянка. Ну я сразу напряг моск типа "ват флор ду ю нид?" а она мне :"сьомый повэрх будь ласка" :)


strateg
отправлено 02.07.09 17:58 # 235


Кому: Skutz, #220

Ты меня извини, я по английски плохо понимаю , но там ни [слова] нет про уродов, ага! Я имею ввиду слово "бастард". И твои измышления на тему, вот так красивей (или нужней, умней, точней) - не в кассу(на мой взгляд). Согласись?


rookie60
отправлено 02.07.09 17:58 # 236


Кому: Иванов, #230

> Так, я не понял, ты что, смеешь в этом сомневаться???

Неужели меня в детстве обманывали???
Вот ведь конченые мрази!!!


Mineev
отправлено 02.07.09 17:58 # 237


Можно просто "Малолетние долб..бы":)


esqlc
отправлено 02.07.09 18:04 # 238


Кому: submarin, #234
:-)
Отчего то вспомнился анекдот.
Тихая украниская ночь. По окраине Киева едет последний трамвай. На остановке заходит дедушка в треухе с двустволкой и говорит на украинском языке - "Сколько время?". На первом сиденье сидит студент-негр, вскакивает и говорит - "12 годын 17 хвалын дядьку!".
А тот ему отвечает-"Сидай хлопчик, я бачу шо ты не москаль".


Kommienezuspadt
отправлено 02.07.09 18:08 # 239


Кому: Punk_UnDeaD, #210

> , позорно — обоссаться, а стыдно, у кого видно

Мерзкие выблядки?

А вот "Волки позорные" - неологизм, к слову?

Позорно - не только обоссаться, но, скажем, убить военопленного или проебать приказ командования. Или нет?


Микст
отправлено 02.07.09 18:09 # 240


Кому: esqlc, #21

> Найн, найн, найн!
> Это типа нет-нет-нет.

Разве это не "девять-девять-девять"?


Симаргл
отправлено 02.07.09 18:10 # 241


Кому: Скуперфильд, #28

> Как бы не вышла какая-нибудь рыхлая хуйня, вроде Киллбилла.

Ненада грязи, Килбил - охуенный!!!


Skutz
отправлено 02.07.09 18:11 # 242


Кому: strateg, #235

> И твои измышления на тему, вот так красивей (или нужней, умней, точней) - не в кассу(на мой взгляд). Согласись?

Там и про мразей нету, камрад. ;)

Название фильма надо передать так, чтобы и не смысл , и не противно. Буквально - ублюдок, но слово для русского языка "тяжёлое". Ну представь, как человек, росший без родного отца, пойдёт на фильм с названием про ублюдков.

Точный перевод - да , мимо кассы. "Бесславные (безвестные) ублюдки", вопросов нет.

Перевод названия для проката - "Безвестные Уроды" - подходящее.
Это ж маркетинг, камрад. Про Мицубиси Паджеро-ПаХеро, Лада Нова, Жигули-Жиголо и невышедшую Дэу Калос слыхал? ;)


UFB
отправлено 02.07.09 18:12 # 243


Кому: oblomaster, #226

> Если интересно, поделюсь, вот нашёл сегодня песню, давно искал, немог найти и как обычно случайно нашёл. Слышал в программе *Забытый полк*, потом несколько лет искал и вот сегодня нашёл.
>
> Леонид Сергеев - Колоколенка

Жалистная дворовая песня. В этом жанре есть и покруче шедевры.
Например, "Эту роту в 43 расстрелял заградотряд".


esqlc
отправлено 02.07.09 18:13 # 244


Кому: Микст, #240

ну если только представить себе, что Гитлер говорит по английски.


rookie60
отправлено 02.07.09 18:13 # 245


Кому: PROSTOR, #233

> "Рудыхе наш пэс"

"Рудый и наш пэс".Рудый=рыжий по-русски,они дали танку такое имя после того,как он горел.

Кому: esqlc, #231

> Неееет!
> Поляки сами!

Ты прав,сначала у них был командир танка русский,но потом он погиб и дальше уж они сами.


Digger
отправлено 02.07.09 18:13 # 246


Кому: Skutz, #242

> Перевод названия для проката - "Безвестные Уроды" - подходящее.
> Это ж маркетинг, камрад. Про Мицубиси Паджеро-ПаХеро, Лада Нова, Жигули-Жиголо и невышедшую Дэу Калос слыхал? ;)

Да надо сразу назвать кино "Мерзкие Пидарасы". Народ и повалит. :)


Илья Гнатюк
отправлено 02.07.09 18:14 # 247


Кому: bigips, #11

> очется заметить, что в этот раз прокатчики ближе к правде в переводе названия

Это не так. В этот раз прокатчики сделали дословный перевод, который не будет понятен основной массе. Слово бесславный в русском языке употребляется редко (29000 в Гугле). Конченный в 2 раза чаще — 42700.
Слово «бесславный» означает достойны осуждения, позорный, не заслуживающий славы, уважения, недостойный.
Соответственно, выражения «бесславный ублюдок» и «конченная мразь» по смыслу, в целом, одинаковы, однако по русски не говорят: он — бесславный ублюдок. Говорят: он — конченый человек/гандон/мразь и т.д.
Эти выражения происходят от разговорного употребления слова «конченый» (вполне решённый, законченный и т.д.) и распространённого выражения «конечное дело»/«конченый человек».
Выражение «конченый человек» означает: ни на что больше не способный, от которого уже ничего нельзя ждать в будущем.

Суди сам, какой вариант перевода "Inglourious Basterds" будет более понятен людям, для которых, собственно, фильм и был снят.


Lookin
отправлено 02.07.09 18:15 # 248


Кому: rookie60, #225

> а собака с танком(экипаж:русский,грузин и два поляка),

Я тоже это видел!!!
Русский кстати, позже появился, ЕМНИП, наш актёр, Белявский. А поначалу там три поляка было.


Skutz
отправлено 02.07.09 18:16 # 249


Кому: Digger, #246

> Да надо сразу назвать кино "Мерзкие Пидарасы". Народ и повалит. :)

"Голимые Фраера" - так можно ещё и засчёт падкой до уголовной романтики нажиться!


Digger
отправлено 02.07.09 18:17 # 250


Кому: Skutz, #249

> "Голимые Фраера" - так можно ещё и засчёт падкой до уголовной романтики нажиться!

Ну или для совсем уже утончённой публики: "Гнойные пидоры".


spc
отправлено 02.07.09 18:17 # 251


Кому: esqlc, #21

> Найн, найн, найн!
> Это типа нет-нет-нет.

По-моему, это девять-девять-девять!!!


Punk_UnDeaD
отправлено 02.07.09 18:17 # 252


Кому: Kommienezuspadt, #239

> Мерзкие выблядки?

тоже не то

способный на мерзкое сам не мерзкий, а мразь

> А вот "Волки позорные" - неологизм, к слову?

он опозорен тем чем занимается с точки зрения ого, кто так говорит


spc
отправлено 02.07.09 18:19 # 253


Кому: Микст, #240

> Разве это не "девять-девять-девять"?

БТП!!!


Goblin
отправлено 02.07.09 18:21 # 254


Кому: Рэйден, #208

> Выражаю недоумение.

меня дома нет


medic
отправлено 02.07.09 18:21 # 255


Кому: spc, #251

> По-моему, это девять-девять-девять!!!

[прозревает]

Так этож вирусняк "Девятки" от Тимура с Тимофеем!!!


OverchenkoAG
отправлено 02.07.09 18:21 # 256


Кому: esqlc, #21

> Найн, найн, найн!
> Это типа нет-нет-нет.

Это типа "не-не-не-не, Девид Блейн!"


PROSTOR
отправлено 02.07.09 18:22 # 257


Кому: rookie60, #245

> "Рудый и наш пэс".Рудый=рыжий по-русски,они дали танку такое имя после того,как он горел.

Ну так я и говорил, что как-то так! Спасибо, что поправил. А фильм, конечно, очень хороший был! Только теперь поляки совсем другие песни поют! Типа поеду работать на запад мусорщиком на зло проклятым красным!


Симаргл
отправлено 02.07.09 18:24 # 258


Кому: Digger, #246

> Да надо сразу назвать кино "Мерзкие Пидарасы".

Протестую, пидарасы по определению мерзкие. Надо назвать просто: "Пидарасы!!!"


Ульв
отправлено 02.07.09 18:26 # 259


у меня оффтоповый вопрос про англ. яз.:

есть такая игрушка Team Fortress 2
и вот там солдат в начале раунда иногда говорит:
-Last one alive, lock the door!

я никак не пойму че она значит. тоесть слова то все известные, но вот что имеется в виду-не понимаю. Последний оставший в живых должен запереть какуюто дверь? какой в этом смысл?
или имеется в виду деремся пока в живых не останется ктото один, заприте двери?
и как ето можно по русски сказать не увеличивая длинну фразы в 3 раза?

заранее спасибо.


Aero
отправлено 02.07.09 18:26 # 260


Может "хуебледы апидоревшие", вот такая вариация..


Digger
отправлено 02.07.09 18:26 # 261


Кому: Симаргл, #258

> Протестую, пидарасы по определению мерзкие. Надо назвать просто: "Пидарасы!!!"

Протестую! Есть гламурные! [визжит] Вы ничего не понимаете в пидарасах!!!


Skutz
отправлено 02.07.09 18:27 # 262


Кому: Digger, #250

> Ну или для совсем уже утончённой публики: "Гнойные пидоры".

"Беспредельщики" :)


UFB
отправлено 02.07.09 18:28 # 263


Кому: rookie60, #245

> Ты прав,сначала у них был командир танка русский,но потом он погиб и дальше уж они сами.

Вообще-то первый командир танка тоже был поляк, если вы про кино.

> "Рудый и наш пэс".Рудый=рыжий по-русски,они дали танку такое имя после того,как он горел.

Там ещё была любовная история с рыжей девушкой. По моему, это в её честь танк назвали.


Aero
отправлено 02.07.09 18:28 # 264


Может "хуебледы апидоревшие", вот такая вариация..


МеринНуженМне
отправлено 02.07.09 18:28 # 265


Я не читал правила.

Ссылки надо сопровождать описанием.



Шантажист
отправлено 02.07.09 18:32 # 266


"Есть ли бесславные ублюдки сегодня в этом зале?"


Merlin
отправлено 02.07.09 18:32 # 267


Кому: Шантажист, #266

> "Есть ли бесславные ублюдки сегодня в этом зале?"

Нет, одни конченые мрази.


Модератор М
отправлено 02.07.09 18:33 # 268


Кому: МеринНуженМне, #264

А вообще, за такие ссылки в следующий раз отключим сразу.


PROSTOR
отправлено 02.07.09 18:33 # 269


Кому: Шантажист, #266

> "Есть ли бесславные ублюдки сегодня в этом зале?"

И луч прожектора на них!!!


Skutz
отправлено 02.07.09 18:34 # 270


Кому: Шантажист, #266

> "Есть ли бесславные ублюдки сегодня в этом зале?"

Любая дискуссия так или иначе скатывается к бесславным ублюдкам.


esqlc
отправлено 02.07.09 18:35 # 271


Я понял!

Ублюдками их называли фашисты!
Сами они безвестные потому, что бойцы невидимого фронта!
Назвать надо так Ахуенно страшные убийцы-диверсанты!


jarhead
отправлено 02.07.09 18:37 # 272


Кому: Ульв, #259

> -Last one alive, lock the door!

Кто остался, закройте дверь.


Digger
отправлено 02.07.09 18:37 # 273


Кому: esqlc, #271

> Назвать надо так Ахуенно страшные убийцы-диверсанты!

Не, зритель не клюнет. Надо так:
"Пиздец страшные ниндзя-WASP" Тут и про национализм, и про историю, и про японскую экзотику.


Billy the Kidd
отправлено 02.07.09 18:40 # 274


Кому: rookie60, #245

> "Рудый и наш пэс".Рудый=рыжий по-русски,они дали танку такое имя после того,как он горел.

Есть мнение, не в кассу. Танк действительно назывался "Рыжий", но не потому, что горел, а потому что деваха была: Маруся - рыжая, соответственно. В переводе на русский ее звали Маруся-Огонек, и вот вчесть этой Маруси танк и обозвали, питаючи к ней братские исключительно чуйсва.

Кому: Merlin, #90

> Ты хоть раз слышал, чтобы в современной России кто-то ругался "ублюдком"?

Отнюдь-с. кс
И не только слышал. Но не всякий современный россиянин понимает, что смысл ругательства относится не только и не столько к самому склоняемому россиянину, сколько к его матери.


PROSTOR
отправлено 02.07.09 18:40 # 275


Кому: Шантажист, #266

> "Есть ли бесславные ублюдки сегодня в этом зале?"
>

Ох, ловко пошутил! Аж модераторы всполошились!!!


Skutz
отправлено 02.07.09 18:41 # 276


Кому: Digger, #273

> "Пиздец страшные ниндзя-WASP"

ТОгда уже "Титаник-Трансформер Послезавтра" - вот уж точно народ повалит на просмотр!


Digger
отправлено 02.07.09 18:43 # 277


Кому: Billy the Kidd, #274

> Отнюдь-с. кс

Надо писать: Отнюдь нет. Просто написание слова "отнюдь" безграмотно.


Billy the Kidd
отправлено 02.07.09 18:47 # 278


Кому: Digger, #277

> Надо писать: Отнюдь нет.

кс - это три ошибки в слове "нет". По существу - спасибо.


Punk_UnDeaD
отправлено 02.07.09 18:47 # 279


Кому: esqlc, #271

> Ублюдками их называли фашисты!

они ещё унтерменши немного

> Сами они безвестные потому, что бойцы невидимого фронта!

и методы у них такие, что лучше не знать и не сообщать


naxxodka
отправлено 02.07.09 18:50 # 280


Кому: cephalochordata, #212

> 260-и рублей

почему я платил 500?


Шантажист
отправлено 02.07.09 18:52 # 281


Кому: Digger, #273

> "Пиздец страшные ниндзя-WASP"

Камрад! Офигенно! Спасибо!


Shram
отправлено 02.07.09 18:52 # 282


Бесславные ублюдки ===> Бесчестные подонки ===> Конченые мрази ===> ??
К августу будет что-нибудь вроде "Ваще нихуя не люди!" =)))


Онтожка
отправлено 02.07.09 18:52 # 283


Хмм, даже урбан дикшонари говорит что bastard - ублюдок. С кончеными вообще не понятно.

Гоблин, может пару строк черканешь почему так? Я как-бы ничего такого не имею против, уверен что есть причины именно так перевести, вот интересно какие.


Skutz
отправлено 02.07.09 18:54 # 284


Кому: Shram, #283

> Бесславные ублюдки ===> Бесчестные подонки ===> Конченые мрази ===> ??

Камрад, это же очень, очень просто.

"Сволочи". КС.


Punk_UnDeaD
отправлено 02.07.09 18:59 # 285


Кому: Онтожка, #282

потому что то, что они делают, они почти уже не люди, это выблядки чужого роду племени с непонятным воспитанием способные на страшное и омерзительное, это конченые мрази

ни про славу ни про честь ничего нет
про подлость тоже


Goblin
отправлено 02.07.09 19:05 # 286


Кому: Онтожка, #282

> Гоблин, может пару строк черканешь почему так?

я в Москве

с телефона не могу


medic
отправлено 02.07.09 19:09 # 287


А вот когда трава была зеленее, такой муки с переводом названий не было!

Приносишь в прокат кассету с "Кошмарами на улице вязов-3", просишь "Рокки-4" или "Нико-7". Все друг друга понимают, всё чётко и ясно!!!

[прячется в окоп]


Nem OFF
отправлено 02.07.09 19:11 # 288


Кому: Lookin, #248

Белявский не был в экипаже. Он был командиром у наших сапёров. В эпизодической роли.


Lookin
отправлено 02.07.09 19:22 # 289


Кому: Nem OFF, #288

> Белявский не был в экипаже. Он был командиром у наших сапёров. В эпизодической роли

Да, точно. Просто давно уже смотрел в последний раз, забывать стал. Но то, что изначально было три поляка - помню точно. Ян, Густав, и Ольгерд, погибший в конце. Ну и грузин Григорий. Саакашвили.


DOOMer
отправлено 02.07.09 19:26 # 290


Кому: Skutz, #284

> "Сволочи"

ТАК!


Ekklesisast
тралл
отправлено 02.07.09 19:27 # 291


Дмитрий Юрьевич к вам как к эксперту по Риму есть вопрос почему Цезарь в записках о галльской войне пишет о себе в третьем лице и какому нашему времени соответствует 1,2,3,4 стражи?
Начав читать его записки Цезаря вспомнилась война на Кавказе и генерал Ермолов. Варвары в конечном итоге победили.


rookie60
отправлено 02.07.09 19:27 # 292


Кому: Skutz, #270

> > Любая дискуссия так или иначе скатывается к бесславным ублюдкам.

Я думал,что к пидарасам.


CyberHaw4
отправлено 02.07.09 19:27 # 293


Крайне Бодро, будем смотреть в любом случае.


Онтожка
отправлено 02.07.09 19:27 # 294


То есть тут не дословный перевод, а художественный?


rookie60
отправлено 02.07.09 19:28 # 295


Кому: PROSTOR, #257

> Только теперь поляки совсем другие песни поют!

И тогда-то за красных были далеко не все,было же две армии:"Армия Людова" и "Армия Крайова".Те за этих,а те за других.
P.S.Только как они без бит бейсбольных воевали???Я научусь делать пробелы после точек и запятых.



Симаргл
отправлено 02.07.09 19:37 # 296


Кому: Digger, #261

> Вы ничего не понимаете в пидарасах!!!

[истово мотает головой]

Я не виноват!!!


rookie60
отправлено 02.07.09 19:37 # 297


http://oper.ru/visitors/rules.php

Между цитатой и своей репликой надо оставлять пустую строку, иначе неудобно читать.



Lookin
отправлено 02.07.09 19:39 # 298


Кому: medic, #287

> А вот когда трава была зеленее, такой муки с переводом названий не было!

Я в эпоху видеосалонов и кабельного, четыре раза один и тот же фильм с Шварцем посмотрел, из-за того, что каждый раз у него было новое название.
"Без компромиссов", "Настоящее дело", "Человек которого обидели", и самое простое название - "Человек, который считает что с ним поступили несправедливо".
Не шучу.
Правда самое яркое впечатление от "переводов", помнится оставил фильм "Робокоп".
Там есть момент, когда Робокоп врывается на какой-то склад, и собирается пресечь продажу наркоты. Он выдаёт свою коронную фразу "Живой или мёртвый, ты пойдёшь со мной". На что один из бандитов ответил просто и без затей: "Фак ю!". Переводчик: "Паашёл ты к такой-то матери каазёл, и чтоб я никогда тебя тут больше не видел, понял урод?"
Даже нам, малолеткам не знавшим английского (в школе немецкий учили), было понятно, что переводчик явно перестарался ))


Блюзмен
отправлено 02.07.09 19:45 # 299


Кому: spc, #251

> По-моему, это девять-девять-девять!!!

Точна!!! Это продуктплейсмент фильмы "9"!!!


DarkUri
отправлено 02.07.09 19:46 # 300


Кому: Шантажист, #266

> "Есть ли бесславные ублюдки сегодня в этом зале?"

5 баллов, камрад.



cтраницы: 1 | 2 | 3 | 4 ... 6 | 7 | 8 | 9 всего: 862



Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк